background image

25 

 

AVERTISSEMENT

 

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à 
recueillir les poussières doivent être utilisés, 
vérifier que ceux-ci soient effectivement 
raccordés et qu’ils sont correctement 
utilisés. 
L’utilisation d’un dispositif d’aspiration 
des poussières peut réduire les dangers dus aux 
poussières. 
 

4) Utilisation et entretien de l’outil 
 

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à  votre 
application.
 L'outil adapté réalisera mieux le travail et de 
manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. 
 
b) Ne pas utiliser un outil électroportatif dont 
l’interrupteur est défectueux. 
Un outil électroportatif qui 
ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est 
dangereux et doit être réparé. 
 
c) Retirer la fiche de la prise de courant et/ou 
enlever l’accu avant d’effectuer des réglages 
sur l’appareil, de changer les accessoires, 
ou de ranger l’appareil. 
Cette mesure de 
précaution empêche une mise en fonctionnement de l’outil 
électroportatif par mégarde. 
 
d) Garder les outils électroportatifs non utilisés hors 
de la portée des enfants. Ne pas 
permettre l’utilisation de l’appareil à des 
personnes qui ne se sont pas familiarisées 
avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. 
Les outils électroportatifs sont dangereux 
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. 
 
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y 
a pas de mauvais alignement ou de blocage des 
parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre 
condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil.
 
En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de 
l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal 
entretenus. 
 
f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et 
propres. 
Des outils soigneusement entretenus 
avec des bords tranchants bien aiguisés se 
coincent moins souvent et peuvent être guidés 
plus facilement. 
 
g) Utiliser les outils électroportatifs, les 
accessoires, les outils à monter etc. conformément à 
ces instructions. Tenir 
compte également des conditions de travail 
et du travail à effectuer. 
L’utilisation des 
outils électroportatifs à d’autres fins que celles 
prévues peut entraîner des situations dangereuses. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

5) Utilisation des outils fonctionnant sur 
batteries et précautions d’emploi 
 

a) Ne charger les accumulateurs que dans 
des chargeurs recommandés par le fabricant. 
Un chargeur approprié à un type spécifique 
d’accumulateur peut engendrer un risque 
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres 
accumulateurs. 
 
b) Dans les outils électroportatifs, n’utiliser 
que les accumulateurs spécialement prévus 
pour ceux-ci. 
L’utilisation de tout autre 
accumulateur peut entraîner des blessures et 
des risques d’incendie. 
 
c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé,le 
maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par 
exemple trombones,  

pièces de monnaie, clés, 

clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent 
donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. 
Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles 
peut causer des brûlures ou un feu. 
 
d) En cas d’utilisation abusive, du liquide 
peut sortir de l’accumulateur. Eviter tout 
contact avec ce liquide. En cas de contact 
par mégarde, rincer soigneusement avec 
de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait 
dans les yeux, consulter en plus un médecin. 
Le liquide qui sort de l’accumulateur peut 
entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. 
 

6) Maintenance et entretien 
 

a) Ne faire réparer l’outil électroportatif que 
par un personnel qualifié et seulement 
avec des pièces de rechange d’origine. 
Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for 5411074160395

Page 1: ...1 CH20 160 50 FR COMPRESSEUR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL COMPRESSOR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB COMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS S38 M09 Y2013...

Page 2: ...2 A B 8 9...

Page 3: ...3 Arr t automatique du syst me Automatische uitschakeling Automatic shut off system D...

Page 4: ...4 D bordement Overloop Overfill Plein Vol Full Faible Laag Low...

Page 5: ...tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles de l appareil Des c bles secteurs endommag s ou emm l...

Page 6: ...isez l outil lectrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la mani re prescrite pour le type d outil lectrique concern Tenez compte des conditions d emploi...

Page 7: ...rvez les enfants et les animaux loign s de la zone de travail _ Ne placez pas d objets inflammables ou en nylon tissu proximit et ou sur le compresseur _ Ne nettoyez jamais le compresseur l aide de li...

Page 8: ...A PRESSION D OPERATION fig A La pression d op ration r gl e est indiqu e sur le manom tre 3 _ Tournez le bouton d ajustage 4 vers la droite pour augmenter la pression d op ration _ Tournez le bouton d...

Page 9: ...on IMPOSSIBLE DE REGLER LA PRESSION _ R glez la pression au niveau le plus bas _ Laissez de l air s chapper par la soupape du r servoir _ R glez la pression au niveau souhait FUITE D AIR SUR LE RACCOR...

Page 10: ...osition dans les conditions d utilisation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en pl...

Page 11: ...er uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elek...

Page 12: ...d en is gemakkelijker te hanteren Gebruik elektrisch gereedschap accessoires speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van appar...

Page 13: ...eren op een afstand van de werkplek _ Plaats geen brandbare voorwerpen of voorwerpen uit nylon textiel in de buurt van of op de compressor _ Reinig de compressor nooit met brandbare vloeistoffen of op...

Page 14: ...u aflezen op de manometer 3 _ Draai de instelknop 4 rechtsom om de werkdruk te verhogen _ Draai de instelknop 4 linksom om de werkdruk te verlagen Overschrijd nooit de maximum werkdruk van de aangesl...

Page 15: ...e druk in op het gewenste niveau SNELKOPPELING LEKT _ Sluit de luchtslang aan met Teflon tape om het uiteinde gewikkeld _ Breng een beetje vet op de koppeling aan en beweeg de luchtslang enkele malen...

Page 16: ...ng in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERV...

Page 17: ...drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury Use safety equipment Always wear eye protection Using safety equipment such as a d...

Page 18: ...irection of rotation is correct and matches that indicated by the arrow on the conveyor Fig 1 the air must be conveyed towards the head of the compressor _ Use extension cables with a maximum length o...

Page 19: ...late DESCRIPTION fig A Your compressor has been designed to supply compressed air 1 On off switch 2 Air hose connection 3 Manometer operating pressure 4 Adjustment knob operating pressure 5 Manometer...

Page 20: ...oil in the pump must be changed after every 100 hours or 3 months _ Place a receiving bin under the bleeding point _ Remove the dipstick 9 from the filling point _ Remove the screw 13 from the bleedin...

Page 21: ...wer level LwA 98 dB A K 3 dB A ATTENTION The sound power pressure may exceed 85 dB A in this case individual hearing protection must be worn Weighted root mean square acceleration according to relevan...

Page 22: ...22...

Page 23: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Page 24: ...cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext r...

Page 25: ...s s et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les acc...

Page 26: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Page 27: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Page 28: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or me...

Page 29: ...tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack...

Page 30: ...ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Caract ristiques techn...

Page 31: ...1996 A1 2009 EN ISO 2151 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 20...

Page 32: ...N ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Technical Data Product COMPRESSOR Type CH...

Page 33: ...51 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Technische D...

Page 34: ...1 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine 2013 Made in Ch...

Reviews: