Build Worker 5411074160395 Original Instructions Manual Download Page 13

13 

 

 

_ De compressor moet gebruikt worden in een 
geschikte omgeving (goed geventileerd met 
een omgevingstemperatuur tussen de +5 °C en +40 
°C) en nooit in plaatsen met stof, 
zuren, dampen of explosieve of brandbare gassen. 
_ Bewaar altijd een veiligheidsafstand van minstens 4 
m tussen de compressor en het werkgebied. 
_ Iedere verkleuring van de luchtaanzuiging van de 
compressor tijdens verfwerken, wijst op 
een te kleine afstand. 
_ Stop de stekker van het snoer in een stopcontact 
met een geschikte vorm, met een correcte spanning 
en frequentie en in overeenstemming met de 
geldende regelgeving. 
_ Controleer bij de eerste start van de compressor of 
de draairichting correct is en overeenstemt met de pijl 
die is aangegeven op de luchtaanzuiging (fig. 1, de 
lucht moet naar de kop van de compressor geleid 
worden). 
_ Gebruik verlengkabels met een maximale lengte 
van 5 m en met een geschikte draadsectie. 
_ Het gebruik van verlengkabels met een 
verschillende lengte alsook van adapterstekkers of 
meervoudige stopcontacten, moet vermeden worden. 
_ Gebruik altijd de knop op de drukschakelaar om de 
compressor uit te schakelen. 
_ Gebruik altijd de handgreep om de compressor te 
verplaatsen. 
_ Tijdens het gebruik moet de compressor geplaatst 
worden op een vlak en horizontaal oppervlak om een 
correcte smering te garanderen. 
 
 

 

_ Richt de luchtstraal niet naar personen, dieren of uw 
eigen lichaam. Draag altijd een veiligheidsbril om uw 
ogen tegen voorwerpen te beschermen die door de 
luchtstraal kunnen gaan rondvliegen. 
_ Richt nooit de vloeistofstraal van gereedschappen 
die op de compressor zijn aangesloten in de richting 
van de compressor. 
_ Gebruik de machine nooit op blote voeten of met 
natte handen of voeten. 
_ Trek nooit aan de kabel om de stekker uit het 
stopcontact te halen of om de compressor te 
verplaatsen. 
_ Stel de machine nooit bloot aan slechte 
weersomstandigheden (regen, zon, mist, 
sneeuw). 
_ Transporteer de compressor nooit wanneer er nog 
druk op het drukvat zit. 
_ Probeer niet om de machine of het drukvat te 
lassen. Vervang het complete drukvat in 
geval van defecten of roest. 
_ Laat nooit toe dat onervaren personen de 
compressor gebruiken. Hou kinderen en dieren 
op een afstand van de werkplek. 
_ Plaats geen brandbare voorwerpen of voorwerpen 
uit nylon/textiel in de buurt van of op de compressor. 
_ Reinig de compressor nooit met brandbare 
vloeistoffen of oplosmiddelen. Controleer of u 

de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en reinig 
hem uitsluitend met een vochtige doek. 
_ De perslucht die door de compressor gemaakt 
wordt, kan niet gebruikt worden voor farmaceutische 
of medische doeleinden noch voor voeding, behalve 
na special behandeling. De compressor kan ook niet 
gebruikt worden om de luchtflessen van duikers 
te vullen. 

 

_ Deze compressor is ontworpen voor onderbroken 
gebruik zoals aangegeven is op het 
typeplaatje. Hou hier rekening mee om oververhitting 
van de elektrische motor te voorkomen. In het geval 
van oververhitting zal de thermische beveiliging van 
de motor ingrijpen en automatisch de voeding van de 
motor afsluiten wanneer de temperatuur te 
hoog is. De motor herstart automatisch wanneer hij 
terug op een normale temperatuur komt. 
_ Om het herstarten van de compressor te 
vergemakkelijken, is het belangrijk om, naast de 
andere opgegeven handelingen, de knop van de 
drukschakelaar in de OFF-stand en dan 
terug in de ON-stand te zetten. 
_ Om een veilige werking van de machines te 
garanderen, zijn alle compressoren uitgerust 
met een veiligheidsklep die ingrijpt in het geval de 
drukschakelaar slecht werkt. 
_ Wanneer u een gereedschap aansluit, moet de 
luchtstroom van de uitgang van de 
compressor worden afgesloten. 
_ Wanneer u perslucht gebruikt, moet u de 
veiligheidsvoorzorgen, aangepast aan het soort 
gebruik (opblazen, pneumatische gereedschappen, 
verven, enkel wassen met detergenten op waterbasis, 
enz. ), kennen en opvolgen. 
 
1. Indien de compressor automatisch wordt 
uitgeschakeld voordat de normale cut druk: 
een. Snijd alle tools. 
b. Wacht tot de compressor is afgekoeld (ongeveer 
10 minuten); 
c. Als het apparaat niet opnieuw opstart, drukt u op de 
reset-knop om de compressor te starten; 
d. Herhaal de handeling. 
2. Mogelijke oorzaken automatische uitschakeling van 
de compressor zijn: 
een. Het gebruik van een extensie die te lang of smal. 
b. Perslucht of een open pijp 
3. Correct oplossen voordat een nieuwe toepassing 
om schade aan de compressor te voorkomen. 

 

ELEKTRISCHE VEILIGHEID 
 

 

Controleer of de op het 

typeplaatje van de 
machine vermelde 

spanning overeenkomt 

met de ter plaatse 

beschikbare 

netspanning. 

 
 
 
 

Summary of Contents for 5411074160395

Page 1: ...1 CH20 160 50 FR COMPRESSEUR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL COMPRESSOR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB COMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS S38 M09 Y2013...

Page 2: ...2 A B 8 9...

Page 3: ...3 Arr t automatique du syst me Automatische uitschakeling Automatic shut off system D...

Page 4: ...4 D bordement Overloop Overfill Plein Vol Full Faible Laag Low...

Page 5: ...tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles de l appareil Des c bles secteurs endommag s ou emm l...

Page 6: ...isez l outil lectrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la mani re prescrite pour le type d outil lectrique concern Tenez compte des conditions d emploi...

Page 7: ...rvez les enfants et les animaux loign s de la zone de travail _ Ne placez pas d objets inflammables ou en nylon tissu proximit et ou sur le compresseur _ Ne nettoyez jamais le compresseur l aide de li...

Page 8: ...A PRESSION D OPERATION fig A La pression d op ration r gl e est indiqu e sur le manom tre 3 _ Tournez le bouton d ajustage 4 vers la droite pour augmenter la pression d op ration _ Tournez le bouton d...

Page 9: ...on IMPOSSIBLE DE REGLER LA PRESSION _ R glez la pression au niveau le plus bas _ Laissez de l air s chapper par la soupape du r servoir _ R glez la pression au niveau souhait FUITE D AIR SUR LE RACCOR...

Page 10: ...osition dans les conditions d utilisation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en pl...

Page 11: ...er uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elek...

Page 12: ...d en is gemakkelijker te hanteren Gebruik elektrisch gereedschap accessoires speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van appar...

Page 13: ...eren op een afstand van de werkplek _ Plaats geen brandbare voorwerpen of voorwerpen uit nylon textiel in de buurt van of op de compressor _ Reinig de compressor nooit met brandbare vloeistoffen of op...

Page 14: ...u aflezen op de manometer 3 _ Draai de instelknop 4 rechtsom om de werkdruk te verhogen _ Draai de instelknop 4 linksom om de werkdruk te verlagen Overschrijd nooit de maximum werkdruk van de aangesl...

Page 15: ...e druk in op het gewenste niveau SNELKOPPELING LEKT _ Sluit de luchtslang aan met Teflon tape om het uiteinde gewikkeld _ Breng een beetje vet op de koppeling aan en beweeg de luchtslang enkele malen...

Page 16: ...ng in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERV...

Page 17: ...drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury Use safety equipment Always wear eye protection Using safety equipment such as a d...

Page 18: ...irection of rotation is correct and matches that indicated by the arrow on the conveyor Fig 1 the air must be conveyed towards the head of the compressor _ Use extension cables with a maximum length o...

Page 19: ...late DESCRIPTION fig A Your compressor has been designed to supply compressed air 1 On off switch 2 Air hose connection 3 Manometer operating pressure 4 Adjustment knob operating pressure 5 Manometer...

Page 20: ...oil in the pump must be changed after every 100 hours or 3 months _ Place a receiving bin under the bleeding point _ Remove the dipstick 9 from the filling point _ Remove the screw 13 from the bleedin...

Page 21: ...wer level LwA 98 dB A K 3 dB A ATTENTION The sound power pressure may exceed 85 dB A in this case individual hearing protection must be worn Weighted root mean square acceleration according to relevan...

Page 22: ...22...

Page 23: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Page 24: ...cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext r...

Page 25: ...s s et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les acc...

Page 26: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Page 27: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Page 28: ...shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or me...

Page 29: ...tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack...

Page 30: ...ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Caract ristiques techn...

Page 31: ...1996 A1 2009 EN ISO 2151 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 20...

Page 32: ...N ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Technical Data Product COMPRESSOR Type CH...

Page 33: ...51 2008 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 A1 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2007 Technische D...

Page 34: ...1 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine 2013 Made in Ch...

Reviews: