background image

8

9

Quick Start Guide

BUGERA TRIREC INFINIUM

IMPORTANT NOTICE

Failure to observe the following points 
may result in damage to the amplifi er 
or loudspeakers. Damage caused in 

such a way are not covered by warranty.

• 

• 

Observe the correct impedance for your 
loudspeaker and use the appropriate 
output socket.

• 

• 

Always use loudspeaker cables for connection 
between the amplifi er and the loudspeaker. 
Never use other types of cable such as instrument 
cable and microphone cable.

Before you get started

Your product was carefully packed at the factory 
to ensure safe transport. Nevertheless, if the box 
is damaged inspect the unit immediately for signs 
of damage.

• 

• 

If the unit is damaged please do NOT return it 
to us, but notify your dealer and the shipping 
company immediately, otherwise, claims for 
damage or replacement may not be granted.

• 

• 

Always use the original box to prevent damage 
during storage or transport.

• 

• 

Make sure that children cannot play unsupervised 
with the unit or its packaging.

• 

• 

Please ensure proper disposal of all 
packing materials.

• 

• 

Ensure adequate air supply and to avoid 
overheating do not place the unit near 
radiators etc.

• 

• 

Please make sure that all devices are properly 
grounded. For your own safety, never remove or 
disable the ground conductors from the devices 
or on the power cords. The unit must always be 
connected to the mains outlet with a protective 
grounding connection. 

Important notes concerning 
installation

• 

• 

The sound quality may diminish within the 
range of powerful broadcasting stations and 
high-frequency sources. Increase the distance 
between the transmitter and the device and use 
shielded cables for all connections.

La no observancia de los aspectos 
siguientes puede dar lugar a daños en 
el amplifi cador y/o los altavoces. 

Los daños que se puedan ocasionar por este motivo 
no quedaran cubiertos por la garantia.

• 

• 

Preste atención a las especifi caciones de 
impedancia de su altavoz y utilice el tipo de 
conector de salida adecuado.

• 

• 

Utilice siempre cables de altavoz para realizar la 
conexión entre el amplifi cador y los altavoces. 
No use nunca ningún otro tipo de cable como el 
de instrumentos o micros. 

Pasos previos 

Hemos embalado cuidadosamente este aparato 
para evitar problemas durante el transporte. 
Si las condiciones del embalaje le hacen pensar 
que ha sufrido daños, inspeccione este aparato 
inmediatamente en busca de posibles indicaciones 
de daños.

• 

• 

NUNCA nos devuelva directamente una unidad 
dañada. Informe al comercio en el que haya 
adquirido la unidad y a la empresa de transportes 
responsable. El no hacer esto invalidará cualquier 
reclamación/sustitución posterior.

• 

• 

Cuando vaya a transportar o almacenar esta 
unidad utilice siempre el embalaje original para 
evitar daños.

• 

• 

Nunca permita que los niños jueguen con 
este aparato o con su embalaje o queden sin 
supervisión.

• 

• 

Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora 
de deshacerse del embalaje y las protecciones.

• 

• 

Asegúrese de que esta unidad esté correctamente 
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos 
que generen calor para evitar que se recaliente.

• 

• 

Asegúrese siempre de que todos los dispositivos 
eléctricos estén correctamente conectados a 
tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los 
conductores de conexión a tierra de los aparatos 
o cables de alimentación. Este aparato siempre 
debe estar conectada a una salida de corriente 
eléctrica que disponga de una toma de tierra 
de protección.

Nota importante acerca de 
la instalación

• 

• 

La calidad del sonido de este aparato puede verse 
reducida si queda dentro del rango de alcance 
de estaciones broadcast potentes y fuentes de 
altas frecuencias. Aumente la separación entre la 
fuente de esas emisiones y este aparato y utilice 
cables con blindaje para todas las conexiones.

Le non respect des points suivants peut 
entraîner des dommages à 
l’amplifi cateur ou aux enceintes. 

Les dommages causés de cette façon ne sont pas 
couverts par la garantie.

• 

• 

Veillez vérifi er l’impédance de vos enceintes et 
utilisez les connecteurs adaptés.

• 

• 

Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur 
pour connecter l’enceinte à l’amplifi cateur. 
Veillez à ne jamais utiliser d’autres types de 
câbles (tels que les câbles micro, les câbles 
instrument, etc.).

Avant de commencer

Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines 
pour garantir un transport fi able. Si l’emballage est 
endommagé, inspectez immédiatement le produit.

• 

• 

Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez 
PAS — notifi ez immédiatement votre revendeur 
et le transporteur. Dans le cas contraire nous ne 
pourrons pas remplacer ou réparer le produit.

• 

• 

Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter 
tout dommage lors du stockage ou du transport.

• 

• 

Assurez-vous que les enfants ne puissent pas 
jouer avec le produit ou son emballage.

• 

• 

Débarrassez-vous convenablement de 
l’emballage. 

• 

• 

Vérifi ez que le produit soit correctement ventilé 
pour éviter toute surchauff e. Éloignez cet appareil 
de toute source de chaleur.

• 

• 

Veillez à ce que tous les équipements soient 
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité, 
veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre 
sur l’appareil ou sur sa fi che secteur. Cet appareil 
doit toujours être relié à une ligne secteur 
avec terre. 

Remarques importantes sur 
l’installation

• 

• 

La qualité sonore peut se dégrader en présence 
de stations émettrices et de sources hautes 
fréquences puissantes. Éloignez l’appareil de 
l’émetteur et utilisez des câbles blindés pour 
toutes les connexions.

Die nichtbeachtung folgender 
punkte kann zur beschädigung des 
verstärkers oder der boxen führen. 

Derartige schäden fallen nicht unter die garantie.

• 

• 

Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box 
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.

• 

• 

Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker 
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen 
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel. 

Bevor Sie beginnen 

Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen 
sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch sollten 
Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät sofort auf 
Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.

• 

• 

Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns 
geschickt werden. Bitte informieren Sie sofort 
Ihren Händler sowie das Transportunternehmen. 
Andernfalls werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur 
eventuell nicht anerkannt.

• 

• 

Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, 
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport 
zu vermeiden.

• 

• 

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem 
Gerät oder dessen Verpackung spie len.

• 

• 

Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf 
umweltfreundliche Weise.

• 

• 

Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des 
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines 
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.

• 

• 

Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt 
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie 
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln 
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss 
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose 
verbunden sein.

Wichtige Hinweise zur Installation

• 

• 

Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und 
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität 
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand 
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie 
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.

A falta de atenção aos seguintes pontos 
pode resultar em dano ao amplifi cador 
ou alto-falantes. Danos causados dessa 

maneira não são cobertos pela garantia.

• 

• 

Verifi que a impedância correta para seu alto-falante e 
use a saída apropriada.

• 

• 

Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o 
altofalante ao amplifi cador. Nunca use outros tipos 
de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos 
de microfones.

Antes de começar

Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica 
para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver 
danifi cada, verifi que se produto possui sinais de dano.

• 

• 

Se o produto estiver danifi cado, por favor, NÃO, 
o reenvie para nós. Notifi que, imediatamente, a loja 
onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo 
transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou 
substituição não serão garantidos.

• 

• 

Sempre use a caixa original para prevenir danos de 
transporte ou armazenamento

• 

• 

Certifi que-se de que crianças não brinquem com o 
produto ou com suas embalagens sem supervisão de 
um adulto.

• 

• 

Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens 
de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente.

• 

• 

Certifi que-se de que haja ar sufi ciente e, 
para prevenir super aquecimento, não mantenha 
o produto perto de radiadores, etc.

• 

• 

Por favor, certifi que-se que todos os aparelhos 
estejam ligados ao fi o terra. Para sua segurança, 
nunca remova os condutores do fi o terra dos 
aparelhos ou dos cabos de energia elétrica.

Notas importantes em relação 
à instalação

• 

• 

A qualidade do som pode diminuir perto de estações 
de transmissão e de fontes de alta freqüência. 
Aumente a distância entre o transmissor e o 
aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas 
as conexões.

Summary of Contents for Trirec Infinium Amplifier

Page 1: ...Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM 100 Watt 3 Channel Tube Amplifier Head with INFINIUM Tube Life Multiplier Tri Mode Rectifier Reverb and VARIPOWER ...

Page 2: ...instalaciónomodificacióndebe serrealizadaúnicamenteporuntécnicocualificado Atención Altatensión Peligrodemuerte Inclusodespuésdeapagarelamplificador puedenexistirtensionesdehasta500VDCenelinterior delamplificador Paraevitarchoqueseléctricosfatales noretirelastapassuperiorotraseradelaparato Nohay partesenelinteriordelaparatoquepuedanserreparadas porelusuario Lasreparacionesdebenserllevadasacabo exc...

Page 3: ...Group consultezlesiteInternetmusic group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten6 35mm MONO KlinkensteckernoderLautsprecherstecker mitDrehverriegelung AlleanderenInstallationen oderModifikationensolltennurvonqualifiziertem Fachpersonalausgeführ...

Page 4: ...igueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 14 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma reparaçãosemprequeaunidadetiversidodealguma formadanificada comoporexemplo nocasodocabo dealimentaçãooufichaseencontraremdanificados naeventualidadedelíquidotersidoderramadoou objectosteremcaídoparadentrododispositivo nocas...

Page 5: ...dommagé inspectez immédiatement le produit Si l appareil est endommagé ne nous le renvoyez PAS notifiez immédiatement votre revendeur et le transporteur Dans le cas contraire nous ne pourrons pas remplacer ou réparer le produit Utilisez toujours le boîtier d origine pour éviter tout dommage lors du stockage ou du transport Assurez vous que les enfants ne puissent pas jouer avec le produit ou son e...

Page 6: ...GERA V55 FSB106A BUGERA 412F BK MIDI Switcher RM600 Rotary Machine FX2000 Multi FX Processor 16Ω 4Ω 8Ω FCB1010 MIDI Controller BUGERA 412H BK 16 Ω T LOUDSPEAKERS T 16 Ω 8 Ω 4 Ω 16 Ω X 8 Ω X 4 Ω X 16 Ω 16 Ω 16 Ω 8 Ω 8 Ω 8 Ω Speaker Impedance Chart Tabla de impedancias de altavoz Tableau d impédance des haut parleurs Lautsprecherimpedanz Tabelle Tabela de Impedância de Alto falantes WARNING Improper...

Page 7: ...tting for a highly dynamic crunch tone 14 LINE OUT knob adjusts the level of the OUTPUT jack for use with a slave amp 15 IMPEDANCE switch selects between 4 8 and 16 Ohms 16 ASSIGN knob allows the following options ON The FX LOOP is always active CHANNEL The FX LOOP REVERB and BOOST on off status are stored for each channel and recalled each time the channel is selected REMOTE The FX LOOP is turned...

Page 8: ... permiten que las funciones del FSB106A sean disparadas desde un controlador MIDI exterior 1 L interrupteur POWER place l ampli sous et hors tension 2 L interrupteur STANDBY coupe la sortie de l ampli et économise les lampes 3 Le bouton VARIPOWER vous permet de régler la puissance de sortie maximum et d obtenir à faible puissance la compression et le Sustain habituellement obtenus en poussant le v...

Page 9: ...Schritt 3 23 MIDI IN und MIDI THRU Buchsen zum Steuern der FSB106A Funktionen mit einem externen MIDI Controller 1 O botão POWER liga e desliga o amplificador 2 O botão STANDBY coloca a saída do seu amplificador em modo mute e preserva suas válvulas 3 O botão VARIPOWER ajusta a capacidade de potência de saída máxima possibilitando compressão e sustentação que são comumente associadas à saturação d...

Page 10: ...ing the amp on Adjust the VARIPOWER knob counterclockwise to achieve power valve saturation at lower volume settings Turn the VARIPOWER knob fully clockwise when no power reduction is required This setting allows the MASTER volume knob to operate normally and produce the maximum output Engage the BOOST function and adjust the BOOST knob to achieve the desired amount of volume boost for solo sectio...

Page 11: ...iciar la reverb a sus valores por defecto pulse el botón REVERB unos segundos después de encender el amplificador Ajuste el mando VARIPOWER hacia la izquierda si quiere conseguir una saturación de válvulas de potencia a valores de volumen bajos Gírelo a la derecha cuando no quiera ninguna reducción de potencia Este ajuste permite que el mando de volumen MASTER sea usado con normalidad y que produz...

Page 12: ...ivant la mise sous tension de l amplificateur Tournez le bouton VARIPOWER vers la droite pour obtenir le son type de saturation des lampes à faible volume Réglez le bouton VARIPOWER au maximum lorsque vous n avez pas besoin de réduire la puissance de sortie Ceci vous permet d utiliser normalement le bouton MASTER et d obtenir le niveau de sortie maximal Activez le BOOST et réglez le bouton BOOST p...

Page 13: ...te innerhalb der ersten Sekunden nach dem Einschalten des Verstärkers Drehen Sie den VARIPOWER Regler nach links um auch bei niedriger Lautstärke eine Sättigung der Leistungsröhren zu erreichen Drehen Sie den VARIPOWER Regler ganz nach rechts wenn die Ausgangsleistung nicht verringert werden soll Bei dieser Einstellung kann der MASTER Volume Regler seine normale Aufgabe erfüllen und die maximale A...

Page 14: ...segundos quando estiver ligando o amplificador Ajuste o botão VARIPOWER no sentido anti horário para obter saturação da válvula de potência a volumes mais baixos Gire o botão VARIPOWER no sentido horário completamente quando nenhuma redução de potência for requerida Este ajuste permite que o botão de volume MASTER opere normalmente e produza o máximo de saída Ligue a função BOOST e ajuste o botão ...

Page 15: ...iza de forma continua el bias de la válvula de salida para asegurarle un rendimiento optimo y un sonido consistente incluso conforme las válvulas van envejeciendo Cuando una válvula de salida deba ser sustituida el piloto de emparejamiento de la válvula en el panel trasero se iluminara permanentemente Este circuito monitoriza cada valvula de forma individual lo que hace que no sea necesario compra...

Page 16: ...tändig die Vorspannung der Endstufenröhren und garantiert dadurch optimale Leistung sowie gleichbleibende Klangqualität Auf diesem Wege kann die Lebenserwartung der Endstufenröhren um ein Vielfaches erhöht werden Falls eine Röhre dennoch einmal ausgetauscht werden muss leuchtet die entsprechende LED auf der Rückseite permanent DadieINFINIUM SchaltungjedeEndstufenröhre einzelnüberwacht istesnichtme...

Page 17: ... potência de saída a corrente em repouso e o campo elétrico efetivo na válvula Isto permite reduzir continuamente a capacidade de potência do estágio de saída de mais de 100 Watts decrescendo até poucos Watts Enquanto mantém o som do pré amplificador exatamente o mesmo o poderoso estágio de saída TRIREC INFINIUM agora tem um desempenho igual ao de um pequena conjunto de prática completamente valvu...

Page 18: ...quirióesteaparato Encasodeque nopuedalocalizaruncomercioBUGERAenlascercanías tambiénpuedeponerseencontactoconcualquierade nuestrosdistribuidoresoempresassubsidiariasque aparecendentrodelasecciónWHERETOBUYdela páginawebbehringer com 3 Conexiones de corriente Antesde enchufaresteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedichasalidaseadelvoltajeadecuado parasumodeloconcreto Encasodequedebasustituir ...

Page 19: ......

Reviews: