background image

31

Quick Start Guide

30

BUGERA TRIREC INFINIUM

BUGERA TRIREC INFINIUM Valve Life Monitoring and VARIPOWER

(FR)  

Étape 4 : 
Gestion INFINIUM 
Valve Life 
Monitoring et 
VARIPOWER

Le circuit INFINIUM Valve Life Monitoring contrôle 
en permanence la polarisation (Bias) des lampes 
de sortie, pour vous garantir des performances 
optimales et un son homogène, même avec le 
vieillissement des lampes. Lorsqu’une lampe 
de sortie a besoin d’être remplacée, la Led 
correspondante à cette lampe reste allumée.

Ce circuit surveille chaque lampe de façon 
individuelle, ce qui signifi e que vous n‘avez plus 
besoin d‘acheter des jeux de lampes appariées. 
Chaque lampe fonctionne avec des paramètres 
optimisés, quelles que soient les variations de 
tension en présence.

Lorsque vous avez besoin de remplacer une lampe, 
utilisez une lampe neuve, et utilisez votre BUGERA 
sans attendre; vous n‘avez plus besoin de faire régler 
la polarisation de grille de la nouvelle lampe par un 
technicien. Vous pouvez également mélanger à votre 
guise des EL34/6550 et des 6L6/5881.

Pour remplacer une lampe de sortie défectueuse :

1. 

Placez l’amplifi cateur hors tension et attendez 
que les lampes de sortie refroidissent avant de 
les toucher.

2. 

Appuyez sur la pince de maintien des lampes 
avec deux doigts et tirez progressivement sur 
la lampe avec l’autre main en la faisant osciller 
lentement d’avant en arrière jusqu’à ce que la 
lampe se libère de son support.

3. 

Insérez la nouvelle lampe avec soin, en 
vérifi ant l’alignement des broches de 
contact avec la prise, et aussi que le guide 
de positionnement central soit aligné avec 
la rainure.

4. 

Poussez doucement sur la lampe jusqu’à 
l’asseoir en place sur son support.

5. 

Replacez l’ampli sous tension, en Standby.

6. 

Une fois les lampes sont à  température 
de fonctionnement, désactivez le Standby 
(Led allumé).

7. 

Les Leds du circuit INFINIUM Valve Life 
Monitoring doivent s’éteindre au bout du 
réglage et vous pouvez jouer.

Si l’une des LED sur la face avant commence à 
clignoter, ça veut dire qu’il y a trop de problèmes 

au niveau de la polarisation des lampes empêchant 
d’utiliser l’ampli. Dans ce cas-là on recommande 
d’remplacer les lampes de sortie défectueuses tout 
de suite.

Gestion de la puissance de 
sortie VARIPOWER

Le système VARIPOWER permet le réglage de deux 
paramètres essentiels des pentodes de sortie — le 
courant de repos et le champ électrique réel dans 
la lampe. Ceci vous permet de réduire de façon 
continue la puissance de l’étage de sortie depuis 
une valeur supérieure à 100 Watts à simplement 
quelques Watts. Tout en conservant le son de l’étage 
préamplifi cateur exactement identique, l’étage de 
sortie puissant TRIREC INFINIUM peut travailler avec 
une puissance de 5 Watts, pour vos répétitions. 
En équilibrant les réglages de MASTER volume et de 
VARIPOWER, vous pouvez obtenir un son allant d’une 
compression subtile de l’étage de sortie de l’ampli, 
à une saturation prononcée de ce même étage, sans 
malmener les lampes. C’est l’avantage indéniable 
de notre technologie VARIPOWER sur les circuits 
classiques de réduction de puissance.

REMARQUE : Lorsque vous modifi ez le réglage 
VARIPOWER, le courant de polarisation cible de la 
régulation INFINIUM est adapté automatiquement. 
Si vous jouez pendant que vous modifi ez le réglage 
VARIPOWER, vous noterez une légère variation de 
volume. N’oubliez pas que la fonction VARIPOWER 
est prévue pour modifi er virtuellement la puissance 
de sortie de l’amplifi cateur en fonction de votre 
situation de jeu, et qu’elle n’est pas prévue pour 
modifi er constamment le son pendant que 
vous jouez.

(DE)  

Schritt 4: 
INFINIUM Valve Life 
Monitoring and 
VARIPOWER

Die INFINIUM Valve Life Monitoring Schaltung 
überwacht ständig die Vorspannung der 
Endstufenröhren und garantiert dadurch optimale 
Leistung sowie gleichbleibende Klangqualität. 
Auf diesem Wege kann die Lebenserwartung der 
Endstufenröhren um ein Vielfaches erhöht werden. 
Falls eine Röhre dennoch einmal ausgetauscht 
werden muss, leuchtet die entsprechende LED auf 
der Rückseite permanent.

Da die INFINIUM-Schaltung jede Endstufenröhre 
einzeln überwacht, ist es nicht mehr notwendig 
vorabgestimmte Sets zu kaufen. Die Schaltung 
kontrolliert permanent die Performance der 
Endstufen-Röhren, gleicht die jeweiligen 
Arbeitspunkte dynamisch untereinander ab und 
verteilt so die Belastung gleichmäßig. Die INFINIUM 
Schaltung justiert den Spannungspegel der 
einzenen Röhren auch dann nach, wenn der 
Nominalwert der Netzspannung variiert.

Wenn Du eine Endstufenröhre austauschen 
musst, kann die defekte Röhre direkt gegen 
eine Neue ausgetaucht werden. Ein manueller 
Einmessvorgang muss nicht durchgeführt 
werden - dank des Auto-Biasing-Designs des 
BUGERA INFINIUM Verstärkers kannst Du den 
Amp sofort wieder in Betrieb nehmen. In diesem 
Zusammenhang sei erwähnt, dass nach Belieben 
jegliche Kombination der Endstufenröhren-Typen 
EL34/6550 und 6L6/5881 verwendet werden kann.

Eine defekte Endstufenröhre kannst Du 
folgendermaßen austauschen:

1. 

Bitte schalte den Verstärker aus und 
warte bis die Endstufenröhren soweit 
abgekühlt sind, dass Du sie problemlos 
anfassen kannst.

2. 

Bitte drück den Haltebügel mit zwei Fingern 
zum Gehäuse und ziehe dann vorsichtig 
an der Röhre, während Du diese leicht vor 
und zurück bewegst. Die Endstufenröhre 
kann auf diesem Weg gelockert und ohne 
Kraftanstrengung aus der Halterung 
entfernt werden.

3. 

Jetzt kannst Du die neue Endstufenröhre 
einsetzten. Bitte versichere Dich hierbei, 
dass die Kontaktstifte der neuen Röhre 
genau auf die passenden Löcher im Sockel 
aus  gerichtet sind und die Kodiernase mit der 
Kerbe im Röhrensockel übereinstimmt.

4. 

Bitte drück die neue Endstufenröhre 
vorsichtig in die Halterung, bis sie ganz fest 
in dieser sitzt.

5. 

Bitte schalte den Verstärker wieder in den 
Standby-Modus (Power an, Standby aus).

6. 

Sobald sich die Endstufenröhren auf 
Betriebstemperatur erwärmt haben, 
kannst Du den Verstärker ganz einschalten 
(Power an , Standby an).

7. 

Die LEDs der INFINIUM Valve Life Monitoring 
Sektion sollten nur noch gelegentlich 
fl ackern und Du kannst mit dem 
Musizieren beginnen.

Falls eine der Leuchten auf der Vorderseite 
regelmäßig blinkt, zeigt dies an, dass der 

Verstärker wegen zu vieler Röhrenprobleme nicht mehr 
arbeiten kann. Wir empfehlen in diesem Fall sofort alle 
fehlerhaften Endstufenröhren auszutauschen.

VARIPOWER Leistungsanpassung

Mit der VARIPOWER-Funktion lassen sich zwei 
Hauptparameter der Endstufen-Pentoden 
einstellen – der Ruhestrom und das eff ektive 
elektrische Feld in der Röhre. Dadurch kann man 
die Leistungsfähigkeit der Ausgangssektion 
stufenlos von über 100 Watt auf nur wenige Watt 
verringern. Während der Klang des Vorverstärkers 
sich nicht verändert, kann die mächtige TRIREC 
INFINIUM-Ausgangsstufe jetzt wie ein winziger 
5-Watt Vollröhren-Übungsverstärker betrieben 
werden. Indem man den MASTER Volume-Pegel 
und die VARIPOWER-Einstellung aufeinander 
abstimmt, lassen sich alle Variationen von dezenter 
Kompression bis zu extremer Distortion der 
Endstufe erzeugen, ohne die Röhren stärker als 
im Normalbetrieb zu belasten. Dies ist der große 
Vorteil unserer VARIPOWER-Technologie gegenüber  
gängigen Power Attenuator-Modellen.

HINWEIS: Beim Ändern der VARIPOWER-
Einstellungen wird der Ruhestrom von der 
INFINIUM-Regelung automatisch angepasst. 
Wenn Sie beim Einstellen der VARIPOWER-Funktion 
gleichzeitig Ihr Instrument spielen, werden Sie 
eventuell eine kleine Lautstärkeänderung 
bemerken. Bedenken Sie bitte, dass VARIPOWER 
zur perfekten Abstimmung der Verstärkerleistung 
auf die jeweilige Spielsituation dient, aber nicht 
für das ständige Variieren des Sounds während des 
Spielens konzipiert ist.

Summary of Contents for Trirec Infinium Amplifier

Page 1: ...Quick Start Guide BUGERA TRIREC INFINIUM 100 Watt 3 Channel Tube Amplifier Head with INFINIUM Tube Life Multiplier Tri Mode Rectifier Reverb and VARIPOWER ...

Page 2: ...instalaciónomodificacióndebe serrealizadaúnicamenteporuntécnicocualificado Atención Altatensión Peligrodemuerte Inclusodespuésdeapagarelamplificador puedenexistirtensionesdehasta500VDCenelinterior delamplificador Paraevitarchoqueseléctricosfatales noretirelastapassuperiorotraseradelaparato Nohay partesenelinteriordelaparatoquepuedanserreparadas porelusuario Lasreparacionesdebenserllevadasacabo exc...

Page 3: ...Group consultezlesiteInternetmusic group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten6 35mm MONO KlinkensteckernoderLautsprecherstecker mitDrehverriegelung AlleanderenInstallationen oderModifikationensolltennurvonqualifiziertem Fachpersonalausgeführ...

Page 4: ...igueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 14 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma reparaçãosemprequeaunidadetiversidodealguma formadanificada comoporexemplo nocasodocabo dealimentaçãooufichaseencontraremdanificados naeventualidadedelíquidotersidoderramadoou objectosteremcaídoparadentrododispositivo nocas...

Page 5: ...dommagé inspectez immédiatement le produit Si l appareil est endommagé ne nous le renvoyez PAS notifiez immédiatement votre revendeur et le transporteur Dans le cas contraire nous ne pourrons pas remplacer ou réparer le produit Utilisez toujours le boîtier d origine pour éviter tout dommage lors du stockage ou du transport Assurez vous que les enfants ne puissent pas jouer avec le produit ou son e...

Page 6: ...GERA V55 FSB106A BUGERA 412F BK MIDI Switcher RM600 Rotary Machine FX2000 Multi FX Processor 16Ω 4Ω 8Ω FCB1010 MIDI Controller BUGERA 412H BK 16 Ω T LOUDSPEAKERS T 16 Ω 8 Ω 4 Ω 16 Ω X 8 Ω X 4 Ω X 16 Ω 16 Ω 16 Ω 8 Ω 8 Ω 8 Ω Speaker Impedance Chart Tabla de impedancias de altavoz Tableau d impédance des haut parleurs Lautsprecherimpedanz Tabelle Tabela de Impedância de Alto falantes WARNING Improper...

Page 7: ...tting for a highly dynamic crunch tone 14 LINE OUT knob adjusts the level of the OUTPUT jack for use with a slave amp 15 IMPEDANCE switch selects between 4 8 and 16 Ohms 16 ASSIGN knob allows the following options ON The FX LOOP is always active CHANNEL The FX LOOP REVERB and BOOST on off status are stored for each channel and recalled each time the channel is selected REMOTE The FX LOOP is turned...

Page 8: ... permiten que las funciones del FSB106A sean disparadas desde un controlador MIDI exterior 1 L interrupteur POWER place l ampli sous et hors tension 2 L interrupteur STANDBY coupe la sortie de l ampli et économise les lampes 3 Le bouton VARIPOWER vous permet de régler la puissance de sortie maximum et d obtenir à faible puissance la compression et le Sustain habituellement obtenus en poussant le v...

Page 9: ...Schritt 3 23 MIDI IN und MIDI THRU Buchsen zum Steuern der FSB106A Funktionen mit einem externen MIDI Controller 1 O botão POWER liga e desliga o amplificador 2 O botão STANDBY coloca a saída do seu amplificador em modo mute e preserva suas válvulas 3 O botão VARIPOWER ajusta a capacidade de potência de saída máxima possibilitando compressão e sustentação que são comumente associadas à saturação d...

Page 10: ...ing the amp on Adjust the VARIPOWER knob counterclockwise to achieve power valve saturation at lower volume settings Turn the VARIPOWER knob fully clockwise when no power reduction is required This setting allows the MASTER volume knob to operate normally and produce the maximum output Engage the BOOST function and adjust the BOOST knob to achieve the desired amount of volume boost for solo sectio...

Page 11: ...iciar la reverb a sus valores por defecto pulse el botón REVERB unos segundos después de encender el amplificador Ajuste el mando VARIPOWER hacia la izquierda si quiere conseguir una saturación de válvulas de potencia a valores de volumen bajos Gírelo a la derecha cuando no quiera ninguna reducción de potencia Este ajuste permite que el mando de volumen MASTER sea usado con normalidad y que produz...

Page 12: ...ivant la mise sous tension de l amplificateur Tournez le bouton VARIPOWER vers la droite pour obtenir le son type de saturation des lampes à faible volume Réglez le bouton VARIPOWER au maximum lorsque vous n avez pas besoin de réduire la puissance de sortie Ceci vous permet d utiliser normalement le bouton MASTER et d obtenir le niveau de sortie maximal Activez le BOOST et réglez le bouton BOOST p...

Page 13: ...te innerhalb der ersten Sekunden nach dem Einschalten des Verstärkers Drehen Sie den VARIPOWER Regler nach links um auch bei niedriger Lautstärke eine Sättigung der Leistungsröhren zu erreichen Drehen Sie den VARIPOWER Regler ganz nach rechts wenn die Ausgangsleistung nicht verringert werden soll Bei dieser Einstellung kann der MASTER Volume Regler seine normale Aufgabe erfüllen und die maximale A...

Page 14: ...segundos quando estiver ligando o amplificador Ajuste o botão VARIPOWER no sentido anti horário para obter saturação da válvula de potência a volumes mais baixos Gire o botão VARIPOWER no sentido horário completamente quando nenhuma redução de potência for requerida Este ajuste permite que o botão de volume MASTER opere normalmente e produza o máximo de saída Ligue a função BOOST e ajuste o botão ...

Page 15: ...iza de forma continua el bias de la válvula de salida para asegurarle un rendimiento optimo y un sonido consistente incluso conforme las válvulas van envejeciendo Cuando una válvula de salida deba ser sustituida el piloto de emparejamiento de la válvula en el panel trasero se iluminara permanentemente Este circuito monitoriza cada valvula de forma individual lo que hace que no sea necesario compra...

Page 16: ...tändig die Vorspannung der Endstufenröhren und garantiert dadurch optimale Leistung sowie gleichbleibende Klangqualität Auf diesem Wege kann die Lebenserwartung der Endstufenröhren um ein Vielfaches erhöht werden Falls eine Röhre dennoch einmal ausgetauscht werden muss leuchtet die entsprechende LED auf der Rückseite permanent DadieINFINIUM SchaltungjedeEndstufenröhre einzelnüberwacht istesnichtme...

Page 17: ... potência de saída a corrente em repouso e o campo elétrico efetivo na válvula Isto permite reduzir continuamente a capacidade de potência do estágio de saída de mais de 100 Watts decrescendo até poucos Watts Enquanto mantém o som do pré amplificador exatamente o mesmo o poderoso estágio de saída TRIREC INFINIUM agora tem um desempenho igual ao de um pequena conjunto de prática completamente valvu...

Page 18: ...quirióesteaparato Encasodeque nopuedalocalizaruncomercioBUGERAenlascercanías tambiénpuedeponerseencontactoconcualquierade nuestrosdistribuidoresoempresassubsidiariasque aparecendentrodelasecciónWHERETOBUYdela páginawebbehringer com 3 Conexiones de corriente Antesde enchufaresteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedichasalidaseadelvoltajeadecuado parasumodeloconcreto Encasodequedebasustituir ...

Page 19: ......

Reviews: