background image

7

GB

IRIS TERMINAL

DC position

Control

1

Control

2

Drive

3

Drive

4

(GND)

VIDEO position

9V IRIS feed

 (50mA max)

0.8Vpp

Video signal

GND

GND

Description

CCD 1/3” monochromatic camera.

Supply the camera with 230V a.c. 50 Hz.

Adjust  the  lens  focus  and  the  diaphragm  (when  manual 

diaphragm lenses are used) to optimise the picture.

Lenses

Use lenses with CS coupling. Lenses with C pitch can also be 

used with adapter (supplied). If lenses with automatic diaphragm 

Features

Power supply 

230Va.c. +/- 10% / 50 +/- 1 Hz

Absorption 

100 mA

Detector  

1/3” black and white CCD

 

with interline transfer.

Picture elements 

Total : 

EIA  537(H) x 505 (V)

 

 

CCIR 

537(H) x 597 (V)

 

Effective : 

EIA  510(H) x 492 (V)

 

 

CCIR 

500(H) x 582 (V)

Scanning system 

EIA    standard  525 lines, 30 frames/sec.

 

CCIR standard  625 lines, 25 frames/sec.

Tuning system 

Internal

Resolution 

420 TV lines

Minimum lighting 

0.15 Lux / F1.2

Range 

0.45

Signal/noise ratio 

46 db (AGC OFF)

Electronic shutter 

EIA    (1/60 – 1/100000)

 

CCIR (1/50 – 1/100000)

Automatic diaphragm 

4p connector (DC – VIDEO)

Output signal 

1,0 Vpp composite – 75 ohm

Operating temperature 

- 10°C    +50°C

Dimensions (mm) 

50 (l) x 50 (h) x 130 (p)

Weight 

560g

Warnings

-  Do not turn the camera towards the sun.

-  Do not point the camera towards the sun even if it is not fil-

ming.

-  Do not film when the light is too bright.

-  Do not drop the camera, do not subject it to blows and vibra-

tions.

-  Do not touch internal parts.

-  Install the camera in a place where it cannot get wet. If it gets 

wet, detach it from the power supply immediately and contact 

the after-sales service.

-  Install the camera away from video noise sources.

  When the camera cables are laid near to electrical conductors 

or antennae for televisions, there may be interference on the 

picture. If this happens, reposition the cables or reinstall the 

device.

-  Check the ambient temperature and humidity.

The picture quality may be worsened or some parts inside the 

camera may be subject to faults, if the ambient temperature is 

higher or lower than that indicated in the specifications.

The camera should not be used in these circumstances.

Precautions should also be taken if there is a high degree of 

humidity.

Name of the parts and functions

1 -  Lens coupling: CS lens

2 -  Camera fastening screw: on the wall, in a case etc.

3 -  IRIS  terminal:  connect  when  an  automatic  diaphragm  is 

used.

4 -  Connector for video output (BNC)

5 -  Power supply cord: connect to the 230V a.c. 50Hz mains

6 -  Shutter  switch:  to  start  the  mode  (automatic  electronic 

shutter) with manual diaphragm lenses, position on ON.

 

Position on SH when using automatic diaphragm lenses

7 -  AUTO IRIS switch: position on VIDEO for lenses with ampli-

fier, position on DC for lenses without amplifier.

8 -  LED, power supply ON indicator

9 -  DC VR potentiometer to adjust the video output level when 

using lenses with automatic IRIS.

130 mm

DC

VIDEO

DN

SH

VIDEO OUT

DC VR

IRIS OUT

POWER

50 mm

50 mm

1

2

4

4

8

6

7

4

9

3

5

are used connect the lens connector to the IRIS terminal on the 

back of the camera.

Note

: Using lenses with motorised zoom in the external case 

Item 391803, as well as fastening the lens to the internal support 

bracket, the camera should also be fastened to it, screwing the 

spacer provided to the camera body. 

The  camera  is  supplied  in  standard  back  focus  position.  An 

adjustment may be necessary, however, for some types of lens 

with zoom.

1

3

2

4

Camera

IRIS terminal 

Welding side

Lens

Lower view

Side view

Summary of Contents for TVCC

Page 1: ...06 04 SC PART T9655A 391635 Manuale d installazione Installationsanweisung Manuel d installation Installation manual Manual de instalaci n Installatiehandleiding Manual de instala o Egxeir dio egkat s...

Page 2: ...2 TVCC...

Page 3: ...3 Italiano Pag 4 Deutsch Pag 5 Fran ais Pag 6 English Pag 7 Espa ol Pag 8 Nederlands Pag 9 Portugu s Pag 10 Ellhnik Pag 11 I NL F GR GB P E D...

Page 4: ...ura ambiente e l umidit La qualit dell immagine pu essere deteriorata o alcune parti all interno della telecamera possono essere soggette a guasti se la temperatura ambiente superiore o inferiore a qu...

Page 5: ...ein In diesem Fall die Kabel neu verlegen oder das Ger t neu installieren Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit kontrollieren Die Bildqualit t kann beeintr chtigt werden und bestimmte Teile im Inne...

Page 6: ...sion des troubles de l image peuvent se manifester Si cela se produisait repositionner les c bles ou r installer l appareil Contr ler la temp rature ambiante et l humidit La qualit de l image peut tre...

Page 7: ...cables are laid near to electrical conductors or antennae for televisions there may be interference on the picture If this happens reposition the cables or reinstall the device Check the ambient tempe...

Page 8: ...producir interferencias en la imagen En este caso tienda los cables nuevamente o reinstale el aparato Controle la temperatura ambiente y la humedad La calidad de la imagen se puede deteriorar o alguna...

Page 9: ...rden Als dat het geval is dient u de camera op een andere plek te installeren of de draden te verleggen Controleer de omgevingstemperatuur en vochtigheidsgraad Een omgevingstemperatuur die hoger of la...

Page 10: ...se veri car perturba es na imagem Se isto acontecer posicione novamente os cabos ou instale novamente o aparelho Controle a temperatura do ambiente e a humidade A qualidade da imagem pode car deturpad...

Page 11: ...dhlvuo n diatarax z sthn eik na E n symbe k ti t toio epa natopouet ste ta kal dia epanegkatast ste th syskey El gjte th uermokras a perib llontoz kai thn ygras a H poi thta thz eik naz mpore na xeiro...

Page 12: ...BTicino s p a Via Messina 38 20154 Milano Italia www bticino com BTicino si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato...

Reviews: