background image

2

1. Display
2.   Programmable pushbuttons
3.   Microphone
4.  Call exclusion LED
5.  Rocker switches for access, selection, and adjustment setting
6.  Door lock LED
7.  Door lock key
8.  Connection key
9.  Connection LED
10.  Activation key
11.  Staircase light key
12. Loudspeaker

1. Moniteur
2.   Touches programmables
3.   Micro
4.  LED exclusion appel
5.  Touches basculantes d’accès, de sélection et de réglage
6.  LED serrure
7.  Touche Serrure
8.  Touche de connexion
9.  LED connexion
10.  Touches d’activation
11.  Touche Lumière Escaliers
12. Haut-parleur

1. Pantalla
2.   Pulsadores programables
3.   Micrófono
4.  LED de exclusión llamada
5.  Botones basculantes para acceso, selección y configuración de 

los ajustes

6.  LED cerradura
7.  Botón Cerradura
8.  Tecla de conexión
9.  LED conexión
10.  Botón de activación
11.  Botón luces escaleras
12. Altavoz

1. Display
2.   Programmeerbare drukknoppen
3.   Microfoon
4.  LED uitsluiting oproep
5.  Kanteltoetsen voor toegang, keuze en instelling van de 

afstellingen

6.  LED slot
7.  Toets slot
8.  Toets aansluiting
9.  LED verbinding
10.  Activeringstoets
11.  Toets trapverlichting
12. Luidspreker

1. Display
2.   Pulsanti programmabili
3.   Microfono
4.  LED esclusione chiamata
5.  Tasti basculanti per accesso, selezione e settaggio delle 

regolazioni

6.  LED serratura
7.  Tasto Serratura
8.  Tasto di connessione
9.  LED connessione
10.  Tasto di Attivazione
11.  Tasto Luci Scale
12. Altoparlante

1. Ecrã
2.   Botões programáveis
3.   Microfone
4.  LED de exclusão de chamada
5.  Teclas basculantes de acesso, selecção e ajuste de configuração
6.  LED da fechadura
7.   Tecla da fechadura
8.  Tecla de conexão
9.  LED de conexão
10.  Tecla de activação
11.  Tecla de iluminação das escadas
12. Altifalante

1. Display

2.   Programmierbare Tasten

3.   Mikrofon

4.  LED Ruf ausschließen

5.  Kippschalter für Zugriff auf, Wahl und 

Einstellung der Regelungen

6. Schloss-LED

7. Schloss-Taste

8.  Schalttaste

9. Anschluss-LED

10. Aktivierungstaste

11. Treppenlicht-Taste

12. Lautsprecher

1

+

2

3

4

1

2

3

5
6

4

7

8

5

10

12

11

9

.ضرعلا ةشاش  1

.ةجمربلل ةلباق رارزأ  .2

.نوفوركيملا  .3

.تاملاكملا رظح ديل  .4

 تايلمعب صاخلا دادعلإاو رايتخلااو لوصولل ب َّلاق حيتافم  .5

.طبضلا

.لفقلا ديل  .6

.لفقلا رز  .7

.لاصتلاا رز  .8

.لاصتلاا ديل  .9

.طيشنتلا رز  10

.جَرَدلا ةءاضإ رز ,.11

.توصلا ربكم .12

Summary of Contents for 344522

Page 1: ...emas de 2 fios da SCS BTicino Qualquer uso impr prio do artigo pode comprometer as suas caracter sticas de seguran a Atenci n el videoportero debe respetar las siguientes normas de instalaci n se debe...

Page 2: ...Kanteltoetsenvoortoegang keuzeeninstellingvande afstellingen 6 LEDslot 7 Toetsslot 8 Toetsaansluiting 9 LEDverbinding 10 Activeringstoets 11 Toetstrapverlichting 12 Luidspreker 1 Display 2 Pulsanti p...

Page 3: ...zderKonfiguratoren 7 MikroschalterON OFFamEndederStrecke 8 VerbinderzumAnschlussdesZubeh rsH rer344582 9 Klemmen 1 2 zumAnschlussf reinezus tzlicheStromversorgung 1 Bornes BUS ON OFF 2 5M 1 1 J 1 J 2...

Page 4: ...ber den Aktivator Art 346230 mit P 2 konfiguriert Apertura cerradura del PE con f igurado con P 2 en modo di r ecto sin llamada o activaci n del actuador art 346200 346210 con f i gurado con P 2 y MO...

Page 5: ...en in het appartement in instal laties met interface van appartement art 346850 ofwel intercom tussen appartementen in instal laties zonder interface van appartement Intercom dentro do apartamento em...

Page 6: ...P 3 2 3 1 3 2 346210 1 P 4 2 3 1 3 2 346210 1 1 23 4 P 3 MOD 9 P 3 1 23 4 2 3 1 3 2 346210 1 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 1 23 4 1 23 4 1 N 1 99 N 1 1 2 3 4 P 1 MOD 9 P 1 P 2 MOD 9 P 2 P P 1 M...

Page 7: ...n en de kantoorfunctie Configura o escolhida para o funcionamento das teclas e da fun o Escrit rio profissional C Configurazione scelta per funzionamento tasti e funzione Cerca persone Configuration c...

Page 8: ...the possibility to set the automatic release of the door lock when a call is received from the Entrance Panel it cannot be activated at the same time as the Door Status function La fonction Bureau pe...

Page 9: ...Contrast Contraste Luminosit Brightness Luminosit Helligkeit Luminosidad Helderheid Luminosidade Colore Colour Couleur Farbe Color Kleur Cor Premere per attivare il men o per selezionare la funzione P...

Page 10: ...von der Nebent rstation Llamada desde PE secundaria Oproep van secundaire buitenpost Chamada a partir de PE auxiliar Intercom esterno External intercom Intercom externe Intercom extern Intercomunicac...

Page 11: ...e functie Push to Talk te activeren op de volgende manier De drukknop van Verbinding gedurende minstens 2 seconden indrukken om met het externe punt te communiceren De led blijft groen De toets loslat...

Page 12: ...chtigen k nnen Para un correcto acoplamiento magn tico entre la PI y el aparato ac stico le aconsejamos ubicarse delante del dispositivo a una distancia de 25 35 cm Recuerde que la presencia de metal...

Reviews: