background image

Seite

 

8

 

von

 

20

DE 

Verwenden Sie beim Öffnen des Folienkartons kein Messer oder ei-

nen anderen scharfen Gegenstand. Bewahren Sie die Folie von den 

übrigen Teilen getrennt an einem sicheren Ort auf, um unerwünsch-

te  Schäden  an  der  Folie,  sowohl  durch  Werkzeug,  als  auch  durch 

die Metallwand zu vermeiden. 
Bringen  Sie  die  Folie  an  einem  sonnigen  Tag  an  (bei  mindestens 

20ºC),  damit  sie  sich  während  der  Installation  richtig  an  das 

Schwimmbecken  anpassen  kann.  Sie  ist  auf  der  Basis  eines  Vi-

nylmaterials mit einem gewissen Flexibilitätsgrad hergestellt. 
1. Legen Sie die Folie in die Mitte des Schwimmbeckens und entfal-

ten Sie sie nach den Seiten. Richten Sie die rauhe Seite nach außen

(sichtbare  Seite).  Die  Verschweiβung  der  Folie  muss  zum  Boden

und  zur  Wand  des  Schwimmbeckens  hin  angebracht  sein.  Die

Schweiβnaht, die die Basis der Folie mit den Seiten verbindet, muss

auf  dem  gesamten  Durchmesser  des  Schwimmbadbodens  perfekt

an die Hohlkehle und die Wand stoßen. Abbildung 15
2. Lokalisieren Sie die Schweißnaht und installieren Sie sie so, daß

sie senkrecht auf dem Boden hängt. Dies wird Ihnen helfen die Folie

ohne  Falten  zu  montieren.  Achten  Sie  auch  darauf,  dass  sich  die

vertikale Naht nicht beim Skimmer bzw. Düsenauschnitt befinden.
3. Heben Sie die Seite, die oben die Kanten des Schwimmbeckens

abdeckt, an und halten Sie sie mit Wäscheklammern fest. Entfernen

Sie die überschüssigen Falten, indem Sie leicht nach auβen ziehen

und die Folie anpassen. Ziehen Sie vorsichtig an der Folie, vermei-

den Sie starken Zug. Die Folie sollte gleichmäßig ca. 8 cm über den

Rand überlappen. Abbildung 16,17,18
4. Es ist sehr wichtig, dass die Folie gut zentriert, ausgebreitet und

ohne  Falten  ist.  Füllen  Sie  etwa  2-3  cm Wasser  ein  und  streichen

dann alle noch verbliebenen Falten von der Mitte aus weg. Dehnen

Sie die Folie aber nicht zu sehr.

Montage der Kunststoff Handlaufschienen

Nehmen Sie nun der Reihe nach die Wäscheklammern ab und ste-

cken Sie die Profile über die Ränder des Schwimmbeckens herum. 

Bei Bedarf kann jetzt noch die Folie nachgezogen werden, falls noch 

Falten entlang der Wand vorhanden sind. Abbildung 19,20 

Montage der  Auflageplatten 

Befestigen  Sie  die  Metallplatten  synchron  zu  den  unteren  Boden-

schienenverbindungsplatten am Plastikhandlauf. Abbildung 21 

Montage der Metall Handlaufschienen 

1. Montieren Sie eine Handlaufschiene indem Sie zuerst eines der

Enden über die obere Platte legen. Die Seite der Handlaufschienen,

die im Inneren des Schwimmbeckens bleibt, muss die kürzere sein.
2. Richten Sie die Öffnungen wie abgebildet aus. Befestigen Sie sie

an  ihrem  Platz  auf  der  oberen  Platte mit  4  Schrauben.  Ziehen  Sie

die Schrauben erst an, wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Platz

angebracht worden sind. Abbildung 22,23
3. Wiederholen Sie die Schritt  mit allen  Handlaufschienen.
4. Justieren  Sie  die  Handlaufschienen  so,    dass  sie  alle  dieselbe

Entfernung voneinander haben und ziehen Sie die Schrauben an.

FIXIEREN  DER  ABDECKUNG  AN  DEN  VERTIKALEN 

STEHERN

Befestigen Sie die Abdeckungen mit den Schrauben (Teile Liste  Nr. 

16 ) Abbildung 24 

MONTAGE DER VERTIKALSTEHER

Der erste vertikale Steher soll rechts neben dem Skimmerausschnitt 

montiert werden. Abbildung 25 
Fixieren Sie den Steher inkl. der montierten Abdeckung wie in Abbil-

dung 26 

HINWEIS-

  Achten  Sie  darauf,  dass  die  vertikalen  Steher  gerade 

sind, bevor Sie sie verschrauben. 

Montage der Kunststoffabdeckungen

Richten Sie die erste Kunststoffabdeckung über die Enden der zwei 

Handlaufschienen  und  haken  Sie  die  diese    auf  den  inneren  Rän-

dern der Handlaufschienen ein. 
Danach ziehen Sie sie über den äußeren Rand des Handlaufs und 

haken  die Abdeckung ein und befestigen Sie diese. 
Wiederholen Sie diese Schritte, um den Rest der Abdeckungen an-

zubringen. Abbildung 27 

BEFÜLLEN DES POOLS – SCHRITT 1

Wenn Sie mit der Montage fertig sind setzen Sie das Befüllen des 

Beckens fort, bis ca. 5cm unter der Ausstanzung für die Einströmdü-

se. 

MONTAGE EINSTRÖMDÜSE UND SKIMMER Abbildung 27a

Beachten Sie  die Hinweise in der Beschreibung des Skimmers. 

SCHRITT 1: 

Tasten Sie den Kreis in der Beckenwand ab und ma-

chen Sie mit einem scharfen Messer (Stanleymesser) einen Kreuz-

schnitt,  ohne  dabei  über  die  Ausstanzung  hinauszuschneiden!  Ab-

bildung 28 

Nr. 

Name 

Anzahl 

01 

Saugplatte 

02 

Skimmerdeckel 

03 

Skimmerkorb 

04 

Skimmergehäuse 

05 

Skimmerklappe 

06 

Skimmerdichtung 

07 

Skimmerflansch 

08 

Skimmerschrauben (ST5x24) 

12 

09 

Schlauchanschlussstück 

10 

Einströmdüse 

11 

Schlauchklemmen 

12 

Teflongewindeband 

Stecken Sie die Einlaufdüse mit einer Dichtung von der Beckenwan-

dinnenseite nach außen durch. Die entstehenden Foliendreiecke auf 

der  Außenseite  sollen  entlang  der  Düse  sauber  und  genau  abge-

schnitten werden. Bringen Sie nun die zweite Dichtung auf der Au-

ßenseite der Einströmdüse an und verschrauben Sie diese mit der 

Kunststoffmutter. 
Ziehen  Sie  die  Einströmdüse  ordnungsgemäß  fest  (Vorsicht  nicht 

überdrehen).Abbildung 29 
Sollte  Ihre  Einströmdüse  mit  einem  losen  Pumpenanschlussstück 

ausgestattet sein, so ist es erforderlich das Gewinde mit Teflonband 

abzudichten! Abbildung 30 
Nachdem Sie die Einströmdüse ordnungsgemäß montiert haben fül-

len Sie Ihr Schwimmbecken bis auf 5 cm unterhalb des Skimmers. 

Summary of Contents for SP3012B

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung S 6 EN Instruction manual P 2 FR Instructions de service P 10 IT Istruzioni per l uso P 14 Item No SP3012B SP3612B SP4612B SP5512B Manuale di installazione Piscine LONDON PLUS...

Page 2: ...essary rescue operations especially those relating to rescuing children Prohibit diving and jumping Prohibit running and playing games near the swimming pool Never allow access to the pool without a l...

Page 3: ...subsidence which can damage the pool in the sequence The concrete slab should be recessed flush with the in stallation location Around the pool should be a space of 1 2 meters remain free so that chil...

Page 4: ...r side of the top platform facing out and the shorter side facing inside the pool Line up the screw holes and lightly fasten with the bolts provided in the package See diagram 23 NOTE Repeat these ste...

Page 5: ...36 WARNING To avoid collapse never leave the pool without water POOL MAINTENANCE Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines cov ered herein your health might be at risk especially that...

Page 6: ...rster Hilfe vertraut Informieren sie jeden der den Pool beaufsichtigt ber die m gli chen Gefahren sowie ber die Ben tzung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene T ren Absperrungen usw...

Page 7: ...auch aufgrund der Personenanzahl variie ren Montage der Bodenschienen Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbin dungsst cken Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den V...

Page 8: ...rzere sein 2 Richten Sie die ffnungen wie abgebildet aus Befestigen Sie sie an ihrem Platz auf der oberen Platte mit 4 Schrauben Ziehen Sie die Schrauben erst an wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Pl...

Page 9: ...gleich bleibt um Sch den an der Filteranlage zu vermeiden ohne Wasserzufluss wird die Pumpe kaputt POOLPFLEGE Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wich tigste Einzelfaktor um die...

Page 10: ...s risques pos sibles et de l utilisation de dispositifs de protection tels que portes verrouill es cl tures etc Informez toutes les personnes y compris les enfants qui utilisent la piscine pour qu ils...

Page 11: ...rochaines tapes Placez la paroi en acier de la piscine la verti cale sur un carton au centre du cercle D roulez la paroi compl te ment dans le sens horaire autour de toute la longueur du cercle dans l...

Page 12: ...e couvercle et fixez le R p tez ces tapes pour installer les autres couvercles Fig 27 REMPISSAGE DE LA PISCINE TAPE 1 Lorsque vous avez termin l installation continuez le remplissage de la piscine jus...

Page 13: ...nce devrait se situer entre 7 2 et 7 4 La valeur pH doit toujours se situer dans cette plage La mesure doit tre effec tu e d au moins 1 2 fois par semaine La valeur pH est modifi e parmi d autres de f...

Page 14: ...dell utilizzo di dispositivi di protezione come ad esempio porte chiuse sbarramenti ecc Informate tutte le persone bambini compresi che utilizzano la pi scina su ci che bisogna fare in caso d incident...

Page 15: ...sia posizionata in tondo Installazione del rivestimento di acciaio Nelle prossime fasi utilizzare i guanti di protezione per evitare di fe rirsi Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo...

Page 16: ...corrimano e agganciarla sui bordi interni delle guide del corrima no Poi tirarle lungo il bordo esterno del corrimano agganciare la coper tura e fissarla Ripetere queste fasi per applicare il resto d...

Page 17: ...pimento della piscina con il dispositivo di controllo del cloro e del valore pH Il valo re accertato misurazione per confronto deve trovarsi tra 7 2 e 7 4 Il valore pH deve trovarsi sempre in questa g...

Page 18: ...Pagina 18 di 20...

Page 19: ...Pagina 19 di 20...

Page 20: ...Pagina 20 di 20...

Reviews: