background image

7

peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur 

d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : 
• Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit. 
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. 
•  Brancher l’appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique 

autre que celui auquel il est branché actuellement. 

• Communiquer avec un technicien radio/télévision pour obtenir de l’aide. 

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Avant la première utilisation et toute utilisation ultérieure, charger la pile 

complètement en suivant les instructions : « COMMENT CHARGER ». Lorsque la 

lanterne n’est pas utilisée pendant de longues périodes, le temps d’utilisation de la 

lumière sera réduit en raison du processus d’autodécharge de la pile.

CARACTÉRISTIQUES NOMINALES

• 3 Modes d’Éclairage : Haut, Bas, Lumière Rouge

• Connexion haut-parleur Bluetooth sans fil intégré, BLUETOOTH® 3.0 Audio

•   Bouton  BLUETOOTH Activation/Désactivation 

• Pile au Lithium de 3.7 V 2600mAH intégrée

• Sortie USB DC 5V/2.1A pour charger des appareils électroniques USB

•  Microport USB DC 5V/1A (Pour la charge) • Connecte le câble audio (non inclus) 

directement à AUX audio pour jouer de la musique sans connexion Bluetooth

1. Poignée avec crochet intégré 

2. Bouton principal (marche/arrêt et sélection de mode) 

3. Indicateur de l’état de charge de la pile.  

4. Port USB protection 

5.Chargeur micro port USB  

6. Sortie USB Port 

7. Bouton BLUETOOTH Activation/Désactivation 

8. Haut-parleur 

9. Prise audio AUX (non incluse) 

10. Câble de recharge micro USB

2

3

8

5

6

7

9

4

10

SPÉCIFICATIONS

Flux lumineux (Lumens): Haut—120 Bas—45

Autonomie (ANSI FL-1 Standard): Haut — 6 h 15 Bas — 22 h Lumière rouge —30 h

Type de pile: Pile au lithium de 3.7V 2600mAh

Température de fonctionnement: -20˚C to 45˚C

Humidité supportée pour un fonctionnement normal : 

 90%

COMMENT CHARGER

Chargez la lanterne complètement avec le câble de chargement micro-USB fourni.
1.  Reliez le câble de chargement micro-USB au port de chargement au dos du CAMP 

ROCKER, et l’extrémité du micro-USB câble à votre prise de courant (source 

d’énergie DC5V), à votre ordinateur, ou à toute autre source d’énergie USB.

BR-Manual-CampRocker 6.0.indd   7

9/9/15   3:45 PM

Summary of Contents for F-Camprocker-BK

Page 1: ...LIGHTWAVE CAMP ROCKER LANTERN F CAMPROCKER BK QUICK STARTGUIDE BR Manual CampRocker 6 0 indd 1 9 9 15 3 45 PM...

Page 2: ...antenna Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe receiverisconnected Consultthedealeroranexperiencedradio TVtechnicianfo...

Page 3: ...e poweroutlet DC5Vpowersources computer orotherUSBpowersource Plugthe USBchargingcableintotheUSBport 2 Standardchargingtimeisapproximately4 5hours Becarefulnottochargeitfor morethan8hours Overcharging...

Page 4: ...ablished Thelanternspeakerisready toplaymusic D AdjustvolumeusingcontrolsonyourBLUETOOTHdevice IftheBLUETOOTHturnsoffafterfiveminuteswithoutplayingaudio itenterspower savingmode Slidethepowerswitchoff...

Page 5: ...hacomputer specifythelanternspeakerastheaudiooutdeviceon thecomputer CAUTION DONOTimmerseinwater KeepyourCAMPROCKERawayfromfire heat flammableorcombustibleproducts DONOTdisassembletheCAMPROCKER IftheC...

Page 6: ...tiesandissubjecttochange Bruntonwillrepair orreplacewithanewequivalent withoutchargeforpartsorlabor perBrunton s discretion Bruntoncannotbeheldresponsibleforaccidents damagesorinjury occasionedbytheus...

Page 7: ...ion PileauLithiumde3 7V2600mAHint gr e SortieUSBDC5V 2 1Apourchargerdesappareils lectroniquesUSB MicroportUSBDC5V 1A Pourlacharge Connectelec bleaudio noninclus directement AUXaudiopourjouerdelamusiqu...

Page 8: ...leurdelalanterne A SurvotreappareilBLUETOOTH allumerBluetoothetrechercherlesappareilsau menuBLUETOOTH B MettezleboutonBLUETOOTH quisetrouvesurleCAMPROCKER l int rieurdela portedechargementUSB enpositi...

Page 9: ...prochervotreappareilpluspr s Est cequelalanterneestenmarcheetcharg e Arr tezleBLUETOOTHetensuiter activez lepourler veiller LeBLUETOOTHest ilactiv survotreappareilouvotreordinateur Essayezder p terlep...

Page 10: ...lapileen tatnormal NEPASchargerleCAMPROCKERpourplusde8heures SileCAMPROCKERnefournitpasletempsdefonctionnementad quatquoiquelapile soitenti rementcharg e lapilepeutavoiratteintlafindesavieutile GARANT...

Page 11: ...tenundjederweiterenNutzung ladenSiedenAkkumithilfederHinweise inderfolgenden DASGER TAUFLADEN Anleitungauf WirddieLaterne bereinen l ngerenZeitraumnichtgenutzt verringertsichdieLaufzeitdesLichtsaufgru...

Page 12: ...NiedrigerAkkustand Etwa25 Akkulaufzeitverbleiben A B C D E F BEDIENUNGSANLEITUNG LICHTFUNKTION UmdieLaterneANZUSCHALTEN bet tigenSiedenHauptschalter PassenSieden richtigenLichtmodusan Hoch Niedrig Ro...

Page 13: ...r t Handy Tabletusw DasGer twirdnunmitdemAufladenbeginnen 3 SobaldderAkkuderLaterneleerist wirdsieaufh rendasGer taufzuladen Ein sichentladenderAkkuf hrtdazu dassdieLichtfunktionausgeschaltetwird bis...

Page 14: ...ngaufderR ckseitedesCAMPROCKER damitdieser nichtvonRegenoderSchmutzbesch digtwird EntsorgenSiedenCAMPROCKERsicher aufangemesseneArtundWeiseundgem derlokalenBestimmungen wenndieseramEndeseinerNutzungsd...

Page 15: ...n Manipulationen Fahrl ssigkeitoderFehlnutzungbesch digtwordenist Der Name BLUETOOTH und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth Sig Inc und jeglicheVerwendung dieser Marken durch Brunton erf...

Page 16: ...onditions 1 Thisdevice maynotcauseharmfulinterference and 2 thisdevicemustacceptany interferencereceived including interferencethatmaycauseundesired operation ___________________________________ Brunt...

Reviews: