background image

8

2.  La durée de rechargement moyenne est d’environ 4.5 heures. Prenez soin de ne pas 

charger la pile pour plus de 8 heures. Surcharger peut endommager la pile.

NOTE: Le temps de charge peut varier en fonction de l’environment utilisé.

A. INDICATEUR DE STATUT: 

L’indicateur de statut de pile indique la durée de vie restante de la pile au mode en 

utilisation.
B. Lumière clignotante = Chargement 

C. Toutes les lumières allumées = Charge complète à 100%  

D. Trois lumières allumées = Environ 75% de la durée de vie 

E. Deux lumières allumées = Environ 50% de la durée de vie 

F. Une lumière allumée = Environ 25% de la durée de vie

A

B

C

D

E

F

MODE D’EMPLOI
FONCTIONNEMENT DE LA LUMIÈRE

Appuyez sur le bouton de marche principal pour allumer la lanterne.
Ajustez le mode d’éclairage (Haut, Bas, Rouge/ Arrêt) en appuyant sur le bouton 

principal.
 Pour éteindre la lanterne, appuyez une fois sur le bouton principal après le mode de 

lumière Rouge.

FONCTIONNEMENT DE L’AUDIO

Pour jouer du contenu audio à partir d’un appareil BLUETOOTH®, vous devez d’abord 

jumeler l’appareil avec le haut-parleur de la lanterne.
A.  Sur votre appareil BLUETOOTH, allumer Bluetooth et rechercher les appareils au 

menu BLUETOOTH.

B.  Mettez le bouton BLUETOOTH, qui se trouve sur le CAMP ROCKER à l’intérieur de la 

porte de chargement USB, en position « activation ». Le haut-parleur de la lanterne 

peut être détecté pendant 2 minutes et est prêt à être jumelé. Un petit son 

indiquera que le BLUETOOTH est activé.

C.  Le code de l’appareil de la lanterne « BRUNTON C-ROCKER » apparaîtra dans la 

liste d’appareils de votre dispositif BLUETOOTH, sélectionnez la lanterne. Suite 

au jumelage, le statut BLUETOOTH sera indiqué dans votre menu BLUETOOTH. Le 

haut-parleur de la lanterne est prêt à jouer de la musique.

D. Ajuster le volume en utilisant les réglages sur votre appareil BLUETOOTH.
Si le BLUETOOTH s’éteint après cinq minutes sans jouer d’audio, il entre au mode 

d’économie d’énergie. Glissez l’interrupteur en position Arrêt et ensuite en position 

Marche pour réveiller le BLUETOOTH, et essayez de jumeler de nouveau. Répétez la 

troisième étape.
Le haut-parleur de la lanterne ne fonctionne qu’avec un appareil. Si vous désirez 

jumeler le haut-parleur avec un autre appareil, le dispositif récemment connecté doit 

d’abord être déconnecté. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.

BR-Manual-CampRocker 6.0.indd   8

9/9/15   3:45 PM

Summary of Contents for F-Camprocker-BK

Page 1: ...LIGHTWAVE CAMP ROCKER LANTERN F CAMPROCKER BK QUICK STARTGUIDE BR Manual CampRocker 6 0 indd 1 9 9 15 3 45 PM...

Page 2: ...antenna Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe receiverisconnected Consultthedealeroranexperiencedradio TVtechnicianfo...

Page 3: ...e poweroutlet DC5Vpowersources computer orotherUSBpowersource Plugthe USBchargingcableintotheUSBport 2 Standardchargingtimeisapproximately4 5hours Becarefulnottochargeitfor morethan8hours Overcharging...

Page 4: ...ablished Thelanternspeakerisready toplaymusic D AdjustvolumeusingcontrolsonyourBLUETOOTHdevice IftheBLUETOOTHturnsoffafterfiveminuteswithoutplayingaudio itenterspower savingmode Slidethepowerswitchoff...

Page 5: ...hacomputer specifythelanternspeakerastheaudiooutdeviceon thecomputer CAUTION DONOTimmerseinwater KeepyourCAMPROCKERawayfromfire heat flammableorcombustibleproducts DONOTdisassembletheCAMPROCKER IftheC...

Page 6: ...tiesandissubjecttochange Bruntonwillrepair orreplacewithanewequivalent withoutchargeforpartsorlabor perBrunton s discretion Bruntoncannotbeheldresponsibleforaccidents damagesorinjury occasionedbytheus...

Page 7: ...ion PileauLithiumde3 7V2600mAHint gr e SortieUSBDC5V 2 1Apourchargerdesappareils lectroniquesUSB MicroportUSBDC5V 1A Pourlacharge Connectelec bleaudio noninclus directement AUXaudiopourjouerdelamusiqu...

Page 8: ...leurdelalanterne A SurvotreappareilBLUETOOTH allumerBluetoothetrechercherlesappareilsau menuBLUETOOTH B MettezleboutonBLUETOOTH quisetrouvesurleCAMPROCKER l int rieurdela portedechargementUSB enpositi...

Page 9: ...prochervotreappareilpluspr s Est cequelalanterneestenmarcheetcharg e Arr tezleBLUETOOTHetensuiter activez lepourler veiller LeBLUETOOTHest ilactiv survotreappareilouvotreordinateur Essayezder p terlep...

Page 10: ...lapileen tatnormal NEPASchargerleCAMPROCKERpourplusde8heures SileCAMPROCKERnefournitpasletempsdefonctionnementad quatquoiquelapile soitenti rementcharg e lapilepeutavoiratteintlafindesavieutile GARANT...

Page 11: ...tenundjederweiterenNutzung ladenSiedenAkkumithilfederHinweise inderfolgenden DASGER TAUFLADEN Anleitungauf WirddieLaterne bereinen l ngerenZeitraumnichtgenutzt verringertsichdieLaufzeitdesLichtsaufgru...

Page 12: ...NiedrigerAkkustand Etwa25 Akkulaufzeitverbleiben A B C D E F BEDIENUNGSANLEITUNG LICHTFUNKTION UmdieLaterneANZUSCHALTEN bet tigenSiedenHauptschalter PassenSieden richtigenLichtmodusan Hoch Niedrig Ro...

Page 13: ...r t Handy Tabletusw DasGer twirdnunmitdemAufladenbeginnen 3 SobaldderAkkuderLaterneleerist wirdsieaufh rendasGer taufzuladen Ein sichentladenderAkkuf hrtdazu dassdieLichtfunktionausgeschaltetwird bis...

Page 14: ...ngaufderR ckseitedesCAMPROCKER damitdieser nichtvonRegenoderSchmutzbesch digtwird EntsorgenSiedenCAMPROCKERsicher aufangemesseneArtundWeiseundgem derlokalenBestimmungen wenndieseramEndeseinerNutzungsd...

Page 15: ...n Manipulationen Fahrl ssigkeitoderFehlnutzungbesch digtwordenist Der Name BLUETOOTH und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth Sig Inc und jeglicheVerwendung dieser Marken durch Brunton erf...

Page 16: ...onditions 1 Thisdevice maynotcauseharmfulinterference and 2 thisdevicemustacceptany interferencereceived including interferencethatmaycauseundesired operation ___________________________________ Brunt...

Reviews: