background image

 

3.  BESCHREIBUNG DES GERÄTES 

 

FUNKTIONSWEISE 

 

Das Geräte  ist ein Luftentfeuchter mit Kühl-Zyklus, dessen Betrieb ein physikalisches Prinzip zur Grundlage hat: Kommt feuchte Luft 
mit einer kalten Oberfläche in Berührung, kondensiert diese und es entsteht Feuchtigkeit in Form von Kondenswassertröpfchen. 

Praktisch wird durch eine Kühlmaschine eine Serpentine kalt gehalten, durch die die Luft strömt, sich dadurch abkühlt und entfeuchtet. 
Daraufhin    wird  die  Luft  beim  Durchströmen  des  Warm-Wärmeaustauschers  wieder  erwärmt  um  anschließend  wieder  entfeuchtet, 
etwas wärmer als anfänglich, in die Umwelt zu gelangen.

 

 

 

Bezugnehmend auf die Zeichnung 8 (Abb.1), wird die Luft am hinteren Ende des Gerätes angesogen, durchläuft dann der Reihe nach, 
den 

Filter -1-

 die kalte  Alu-Serpentine 

(Evaporator)  -2- 

und den Warm-Wärmeaustauscher 

(Kondensator)  -3-

. Daraufhin wird die 

Luft  vom 

Ventilator  -4-

  durch  das  Gitter  am  vorderen  Teil  des  Gerätes  ausgeblasen  und  gelangt  somit  wieder  in  den  Raum.  Das 

Kondenswasser wird im 

Kanister  -5-

 gesammelt. Ein 

Mikro-Schalter -6- 

schaltet das Gerät aus, wenn das Wasser im Kanister ein 

gewisses Gewicht erreicht und somit den Kanister senkt.  Der  

Feuchtigkeitsmesser -7- 

 setzt den Luftentfeuchter in Betrieb, wenn 

die Luftfeuchtigkeit im Raum die eingestellte  Grenze überschreitet.  Eine 

Steuerplatine -8- 

 gewährleistet das Abtauen und verhindert  

das zu häufige und somit schadhafte Einschalten des 

Kompressors -9-.

 

 

Heißgasabtauung.

 

 

Die  Funktionsweise  des  Abtausystems  ist  exklusiv  für  unsere  Produkte:  Es  handelt  sich  um  ein  System  mit  Thermostat  und 
elektronischer  Kontrolle,  das  den  Heißgasbypass  nur  benutzt,  wenn  und  so  lange  dies  wirklich  notwendig  ist.  Dies  verlängert  die 
Lebensdauer des Entfeuchters und reduziert die Betriebsphasen mit Heißgas. 

 

 

 

Abb. 1 

Gerät mit Gewichten 

als Stoppvorrichtung 

Summary of Contents for Dehumid BT 96

Page 1: ...ENTFEUCHTER DEHUMIDIFIERS DEUMIDIFICATORI DESHUMIDIFICATEURS Dehumid BT BEDIENUNGSANLEITUNG USE AND MAINTENACE MANUAL MANUALE D USO E MANUTENZIONE NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN I UK F DE...

Page 2: ...e application of the administrative sanctions INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell art 13 del D L 25 luglio 2005 n 151 Attuazione Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzion...

Page 3: ...ximale absorbe 35 95 HR 1350 W Max corrente assorbita a 35 C 95 U R F L A Courant a pieine charge 35 C 95 R H F L A 7 2 A Corrente di spunto F L A Courant de demurrage 29 0 A Portata d aria D bit d ai...

Page 4: ...T UMIDOSTATO R GULATEUR D HUMIDIT 5 MIKROSCHALTER MICROSWITCH MICROINTERRUTORE MICRORUPTEUR 6 MAGNETVENTIL ELECTRO VALVE ELETTROVALVOLA LECTROVALVE 7 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT 8 BETR...

Page 5: ......

Page 6: ...Funktion beeintr chtigt wird Der Luftentfeuchter wurde unter Ber cksichtigung der strengsten Sicherheitsnormen hergestellt Es d rfen au erdem keine spitzen Gegenst nde Schraubendreher Stricknadeln us...

Page 7: ...W rmeaustauscher Kondensator 3 Daraufhin wird die Luft vom Ventilator 4 durch das Gitter am vorderen Teil des Ger tes ausgeblasen und gelangt somit wieder in den Raum Das Kondenswasser wird im Kaniste...

Page 8: ...tweder weil der Erststart mit Versp tung erfolgt Einschaltverz gerung oder weil die Abtauphase eingeleitet ist RUNNING ein rotes Licht das erleuchtet wenn der Kondenstrockner den Ger tebetrieb erforde...

Page 9: ...oder weil vom Feuchtigkeitsmesser danach verlangt wird wieder ein leuchtet au er den zentralen roten Lichtern auch das rote Licht f r DEFROST PAUSE auf in dieser Situation die ungef hr 5 Minuten dauer...

Page 10: ...e room of the air coming out from the grille It is instead allowed to set the machine sides near the walls This dehumidifier has been designed and manufactured in compliance with the strictest safety...

Page 11: ...he heat exchanger or condenser 3 Finally the motor fan 4 expels the air back into the room through the front grilled panel The condensed water is collected in the tank 5 A micro switch 6 stops the mac...

Page 12: ...ing phases RUNNING red light on when the dehumidostat starts up automatically the functioning of the machine DEHUMIDOSTAT The Dehumidstat consists of a number scale ranging from 1 to 5 The minimum val...

Page 13: ...up During this 5 minutes long phase only the motor fan is running whereas the compressor is off This operating cycle take place every 45 minutes to allow the defrosting of the cooler When the red lig...

Page 14: ...sentano la diffusione nell ambiente dell aria che esce dalla griglia anteriore E invece possibile accostare i pannelli laterali alle pareti senza creare difficolt al regolare funzionamento Questo deum...

Page 15: ...ore 3 Successivamente il ventilatore 4 espelle l aria attraverso la griglia frontale reimmettendola nell ambiente L acqua condensata viene raccolta nella tanica 5 Un microinterruttore 6 arresta l appa...

Page 16: ...che si accende quando il compressore in pausa o per il ritardo al primo avviamento o nella fase di defrost RUNNING luce rossa accesa quando il deumidostato richiede il funzionamento dell apparecchio...

Page 17: ...ntrali si accende anche la luce rossa DEFROST PAUSE In questa situazione che dura circa 5 minuti funziona solo il ventilatore mentre il compressore rimane fermo Questo ciclo si ripete ogni 45 minuti c...

Page 18: ...des difficult s au fonctionnement regulier Le d sumidificateurs est r alis en respectant les normes de s curit les plus s v res On ne doit pas placer d objets pointus tournevis aiguilles tricoter ou s...

Page 19: ...changeur chaud condensateur 3 Successivement le ventilateur 4 expulse l air travers la grille ant rieure en l introduisant dans l atmosph re L eau condens e est r colt e dans le r servoir 5 Un microi...

Page 20: ...e quand le compresseur est en pause ou pour un retard lors du premier d marrage ou lors de la phase de d givrage RUNNING lumi re rouge allum e quand l hygrostat r clame le fonctionnement de l appareil...

Page 21: ...ge de RUNNING fonctionnement soit allum e cela indique que l humidostat demande de fonctionner Lorsque l appareil a d marr apr s un arr t d au fait d avoir rejoint l humidit choisie ou apr s avoir vid...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...tbefeuchtung Proklima GmbH Schwarzacher Str 13 D 74858 Aglasterhausen Telefon 49 0 62 62 54 54 Telefax 49 0 62 62 32 55 www brune info mail brune info G PROKL BEDIENAN Bedienungsanleitung Dehumid BT d...

Reviews: