background image

5.  PREMIERE MISE EN TRAIN 

 

 

Pour pouvoir mettre en fonction l‟appareil, il doit rester en position verticale correcte pour 8 heures au moins. La non obervance 
de  cette  règle  peut  causer  un  dommage  irréparable  du  compresseur.  Après  2  heures,  il  est  possibile  de  brancher  la  fiche  du 
dèshumidificateur à une prise de courant à 220 Volts monophasé. Le led rouge de 

“POWER”

 (tension) doit s‟allumer indiquant 

que l‟appareil est corréctement alimenté.Si le led de 

“RUNNING”

 (fonctionnement) reste éteint, tourner dans le sense des aiguilles 

d‟une montre la poignée placée sur le tableau des commandes sous les leds, jusqu‟à ce led de fonctionnement s‟allume. Le led 

“PAUSE (DEFROST)” 

s‟allumera en même temps et après environ 5 minutes 

FLIPPERDRY

 commence à déshumidifier.

 

 
 
 
 

SI FLIPPERDRY  NE  DEMARRE PAS OU S’IL NE DESHUMIDIFIE PAS? 

 

Avant tout s‟assurer que la lumière rouge 

“POWER”

 (tension) soit allumée. Cela significhe que l‟appareil est alimenté. Dans le 

cas contraire vérifier que la fiche soit coréctement branchée dans la prise et que celle ci soit effectivement  alimentée /essayer 
avec un autre appareil). Après ces contrôles et si la lumière rouge ne s‟allume pas, retourner l‟appareil au détaillant ôu vous l‟avez 
acheté. 

Vèrifier que la lumière verte 

“FULL”

 (pleine) soit éteinte. Dans le cas contraire contrôler que le réservoir soit bien placé, en le 

levant et en le remplaçant de nouveau jusqu‟à entendre le déclenchement du micro-intérrupteur. Contrôler que le réservoir soit 
vide et que le levier du flotteur soit corréctement placé dans son logement. 

Contrôler  que  la  lumière  rouge  de 

“RUNNING”

  (fonctionnement)  soit  allumée:  cela  indique  que  l‟humidostat  demande  de 

fonctionner.  Lorsque  l‟appareil  a  démarré,  après  un  arrêt  dû  au  fait  d‟avoir  rejoint  l‟humidité  choisie  ou  après  avoir  vidangé  le 
réservoir  d‟eau,  di  l‟humidistat  demande  de  fonctiionner,  en  plus  des  deux  lumières  rouges  centrales,  la  lumière 

“PAUSE”

 

s‟allume. Dans cette situation, d‟une durée d‟environ 5 minutes, seul le ventilateur fonctionne alors que le compresseur est arrêté. 
Ce cycle se reproduit chaque 45 minutes environ pour consentir le dégivrage  

 

6.  RACCORD À UN TUYAU  D’ÉVACUATION 

 

L'appareil peut être attaché directement à un tuyau d'écoulement fixe. En plus on élimine le bidon, pour pouvoir attacher le  tuyau. 
Pour le raccordement, on utilise un tuyau de silicone avec une douille de 3/4".

 

 

7. ENTRETIEN PERIODIQUE 

 

NETTOYAGE DU FILTRE 

 

Le  seul  entretien  à  éffectuer  périodiquement  est  le  nettoyage  du  filtre  qui  doit  être  fait  avec  une  fréquence  variable  selon  la 
poussière dans l‟atmosphère et selon le nombre d‟heures de fonctionnement effectif de l‟appareil par jour. 

A titre indicatif pour une utilisation normale il est suffisant de nettoyer l‟appareil une fois par mois. 

Pour une utilisation plus lourde une fréquence de nettoyage double pourrait se rendre nécessaire. 

Le nettoyage doit être effectué en plaçant le filtre sous un jet d‟eau dans le sens contraire par rapport au flux d‟air: le tableau percé 
doit rester en bas afin que l‟eau pousse le filtre vers le tableau. 

Après plusieurs années de fonctionnement un nettoyage de l‟échangeur de chaleur (condensateur)  peut être nécessaire avec de l‟air 
comprimé par du personnel qualifié. Ce nettoyage améliore les prestations de l‟appareil et sa durée de vie.   

 

FRAL dispose de filtres de rechanges. Les demander au revendeur. 

 

 

 

Summary of Contents for Dehumid BT 96

Page 1: ...ENTFEUCHTER DEHUMIDIFIERS DEUMIDIFICATORI DESHUMIDIFICATEURS Dehumid BT BEDIENUNGSANLEITUNG USE AND MAINTENACE MANUAL MANUALE D USO E MANUTENZIONE NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN I UK F DE...

Page 2: ...e application of the administrative sanctions INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell art 13 del D L 25 luglio 2005 n 151 Attuazione Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzion...

Page 3: ...ximale absorbe 35 95 HR 1350 W Max corrente assorbita a 35 C 95 U R F L A Courant a pieine charge 35 C 95 R H F L A 7 2 A Corrente di spunto F L A Courant de demurrage 29 0 A Portata d aria D bit d ai...

Page 4: ...T UMIDOSTATO R GULATEUR D HUMIDIT 5 MIKROSCHALTER MICROSWITCH MICROINTERRUTORE MICRORUPTEUR 6 MAGNETVENTIL ELECTRO VALVE ELETTROVALVOLA LECTROVALVE 7 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT 8 BETR...

Page 5: ......

Page 6: ...Funktion beeintr chtigt wird Der Luftentfeuchter wurde unter Ber cksichtigung der strengsten Sicherheitsnormen hergestellt Es d rfen au erdem keine spitzen Gegenst nde Schraubendreher Stricknadeln us...

Page 7: ...W rmeaustauscher Kondensator 3 Daraufhin wird die Luft vom Ventilator 4 durch das Gitter am vorderen Teil des Ger tes ausgeblasen und gelangt somit wieder in den Raum Das Kondenswasser wird im Kaniste...

Page 8: ...tweder weil der Erststart mit Versp tung erfolgt Einschaltverz gerung oder weil die Abtauphase eingeleitet ist RUNNING ein rotes Licht das erleuchtet wenn der Kondenstrockner den Ger tebetrieb erforde...

Page 9: ...oder weil vom Feuchtigkeitsmesser danach verlangt wird wieder ein leuchtet au er den zentralen roten Lichtern auch das rote Licht f r DEFROST PAUSE auf in dieser Situation die ungef hr 5 Minuten dauer...

Page 10: ...e room of the air coming out from the grille It is instead allowed to set the machine sides near the walls This dehumidifier has been designed and manufactured in compliance with the strictest safety...

Page 11: ...he heat exchanger or condenser 3 Finally the motor fan 4 expels the air back into the room through the front grilled panel The condensed water is collected in the tank 5 A micro switch 6 stops the mac...

Page 12: ...ing phases RUNNING red light on when the dehumidostat starts up automatically the functioning of the machine DEHUMIDOSTAT The Dehumidstat consists of a number scale ranging from 1 to 5 The minimum val...

Page 13: ...up During this 5 minutes long phase only the motor fan is running whereas the compressor is off This operating cycle take place every 45 minutes to allow the defrosting of the cooler When the red lig...

Page 14: ...sentano la diffusione nell ambiente dell aria che esce dalla griglia anteriore E invece possibile accostare i pannelli laterali alle pareti senza creare difficolt al regolare funzionamento Questo deum...

Page 15: ...ore 3 Successivamente il ventilatore 4 espelle l aria attraverso la griglia frontale reimmettendola nell ambiente L acqua condensata viene raccolta nella tanica 5 Un microinterruttore 6 arresta l appa...

Page 16: ...che si accende quando il compressore in pausa o per il ritardo al primo avviamento o nella fase di defrost RUNNING luce rossa accesa quando il deumidostato richiede il funzionamento dell apparecchio...

Page 17: ...ntrali si accende anche la luce rossa DEFROST PAUSE In questa situazione che dura circa 5 minuti funziona solo il ventilatore mentre il compressore rimane fermo Questo ciclo si ripete ogni 45 minuti c...

Page 18: ...des difficult s au fonctionnement regulier Le d sumidificateurs est r alis en respectant les normes de s curit les plus s v res On ne doit pas placer d objets pointus tournevis aiguilles tricoter ou s...

Page 19: ...changeur chaud condensateur 3 Successivement le ventilateur 4 expulse l air travers la grille ant rieure en l introduisant dans l atmosph re L eau condens e est r colt e dans le r servoir 5 Un microi...

Page 20: ...e quand le compresseur est en pause ou pour un retard lors du premier d marrage ou lors de la phase de d givrage RUNNING lumi re rouge allum e quand l hygrostat r clame le fonctionnement de l appareil...

Page 21: ...ge de RUNNING fonctionnement soit allum e cela indique que l humidostat demande de fonctionner Lorsque l appareil a d marr apr s un arr t d au fait d avoir rejoint l humidit choisie ou apr s avoir vid...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...tbefeuchtung Proklima GmbH Schwarzacher Str 13 D 74858 Aglasterhausen Telefon 49 0 62 62 54 54 Telefax 49 0 62 62 32 55 www brune info mail brune info G PROKL BEDIENAN Bedienungsanleitung Dehumid BT d...

Reviews: