background image

 

5.  PRIMO AVVIAMENTO 

 

Per poter essere messo in funzione l‟apparecchio deve essere rimasto in posizione verticale corretta per almeno 8 ore. L‟inosservanza 
di questa norma può causare un danneggiamento  irreparabile del compressore. 
Trascorso  il  tempo  appena citato,  è  possibile collegare  la  spina  del  deumidificatore ad  una  presa  di  corrente a  230  Volt  monofase 
dotata di cavo di terra. Si dovrà accendere almeno il led rosso 

“POWER”

 il quale indica che l‟apparecchio è alimentato correttamente. 

Qualora il led 

“RUNNING”

 sia spento, ruotare in senso orario la manopola fino all‟accensione del led suddetto. Si accenderà anche il 

led 

“PAUSE  (DEFROST)”

  e  dopo  circa  5  minuti  l‟apparecchio

 

inizierà  a  deumidificare.  Qualora  sia  accesa  la  luce  verde  FULL,  la 

macchina non parte. Vuotare il contenitore della condensa o inserirlo meglio. 

 

E SE IL DEUMIDIFICATORE NON SI AVVIA  OPPURE NON DEUMIDIFICA ? 

 

Per  prima  cosa  accertarsi  che  la  luce  rossa  “POWER”  sia  accesa.  Ciò  indica  che  l‟apparecchio  è  alimentato.  In  caso  contrario 
verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa e che quest‟ultima sia effettivamente alimentata eventualmente inserendo 
un  altro  apparecchio.  Se  quanto  sopra  è  verificato  e  la  luce  suddetta  è  spenta  portare  l‟apparecchio  al  rivenditore  dove  lo  avete 
acquistato. 

Verificare che la luce verde “FULL (ALARM)” sia spenta. Se ciò non fosse controllare il corretto inserimento della tanica togliendola e 
inserendola nuovamente fino a sentire lo scatto del microinterruttore. Ovviamente controllare che la tanica sia vuota. 

Controllare che sia accesa la luce rossa “WORKING (RUNNING)” il che indica che l‟umidostato richiede il funzionamento. Quando 
l‟apparecchio  viene  avviato  dopo  una  sosta  dovuta  al  raggiungimento  dell‟umidità  prescelta  o  dopo  che  si  è  vuotata  la  tanica,  se 
l‟umidostato  richiede  il  funzionamento,  oltre  alle  due  luci  rosse  centrali  si  accende  anche  la  luce  rossa  “DEFROST  (PAUSE)”:  In 
questa situazione, che dura circa 5 minuti,  funziona solo il ventilatore mentre il compressore rimane fermo. Questo ciclo si ripete ogni 
45 minuti circa per consentire l‟eventuale sbrinamento del serpentino (evaporatore). Qualora la luce di pausa resti accesa per più di 
sei minuti portare il deumidificatore presso il rivenditore. 

Qualora l‟apparecchio apparentemente funzioni correttamente (due luci rosse centrali accese) ma non produca acqua, o ne produca 
molto  poca,  verificare  che  l‟umidità  relativa  in  ambiente  non  sia  inferiore  al  40-45  %.  In caso  contrario  portare  il  deumidificatore  al 
rivenditore. 

 

6.  COLLEGAMENTO AD UNA TUBAZIONE DI SCARICO 

 

Questo deumidificatore prevede la possibilità di collegare l‟apparecchio direttamente ad una tubazione di scarico fissa. 

In tal caso va rimossa la tanica per permettere il collegamento del tubo al filetto. 

Per il collegamento impiegare un tubo dotato di attacco femmina da 3/4” ad una estremità.

 

 

7.  MANUTENZIONE PERIODICA 

 

Pulizia del filtro dell’aria

 

 

L‟unica  manutenzione  da  eseguire  periodicamente  è  la  pulizia  del  filtro  che  va  eseguita  con  frequenza  variabile  a  seconda  della 
polverosità dell‟ambiente e della quantità di ore al giorno di effettivo funzionamento dell‟apparecchio. 

Orientativamente per un uso normale la pulizia è sufficiente una volta al mese. Per un impiego in ambienti polverosi si può rendere 
necessaria una frequenza anche più che doppia. 

La pulizia va effettuata ponendo il filtro sotto il getto d‟acqua di un normale lavandino nel verso contrario rispetto al flusso dell‟aria: il 
pannello forato deve stare verso il basso in modo che l‟acqua tenda a spingere il filtro verso il pannello stesso. 

Dopo alcuni anni di funzionamento può essere necessaria una pulizia dello scambiatore di calore caldo (condensatrore) mediante aria 
compressa. Va effettuata da personale qualificato. Questa pulizia migliora le prestazioni dell‟apparecchio e ne assicura lunga vita. 

 

Sono disponibili  filtri di ricambio. Richiedeteli al rivenditore. 

Summary of Contents for Dehumid BT 96

Page 1: ...ENTFEUCHTER DEHUMIDIFIERS DEUMIDIFICATORI DESHUMIDIFICATEURS Dehumid BT BEDIENUNGSANLEITUNG USE AND MAINTENACE MANUAL MANUALE D USO E MANUTENZIONE NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN I UK F DE...

Page 2: ...e application of the administrative sanctions INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell art 13 del D L 25 luglio 2005 n 151 Attuazione Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzion...

Page 3: ...ximale absorbe 35 95 HR 1350 W Max corrente assorbita a 35 C 95 U R F L A Courant a pieine charge 35 C 95 R H F L A 7 2 A Corrente di spunto F L A Courant de demurrage 29 0 A Portata d aria D bit d ai...

Page 4: ...T UMIDOSTATO R GULATEUR D HUMIDIT 5 MIKROSCHALTER MICROSWITCH MICROINTERRUTORE MICRORUPTEUR 6 MAGNETVENTIL ELECTRO VALVE ELETTROVALVOLA LECTROVALVE 7 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT 8 BETR...

Page 5: ......

Page 6: ...Funktion beeintr chtigt wird Der Luftentfeuchter wurde unter Ber cksichtigung der strengsten Sicherheitsnormen hergestellt Es d rfen au erdem keine spitzen Gegenst nde Schraubendreher Stricknadeln us...

Page 7: ...W rmeaustauscher Kondensator 3 Daraufhin wird die Luft vom Ventilator 4 durch das Gitter am vorderen Teil des Ger tes ausgeblasen und gelangt somit wieder in den Raum Das Kondenswasser wird im Kaniste...

Page 8: ...tweder weil der Erststart mit Versp tung erfolgt Einschaltverz gerung oder weil die Abtauphase eingeleitet ist RUNNING ein rotes Licht das erleuchtet wenn der Kondenstrockner den Ger tebetrieb erforde...

Page 9: ...oder weil vom Feuchtigkeitsmesser danach verlangt wird wieder ein leuchtet au er den zentralen roten Lichtern auch das rote Licht f r DEFROST PAUSE auf in dieser Situation die ungef hr 5 Minuten dauer...

Page 10: ...e room of the air coming out from the grille It is instead allowed to set the machine sides near the walls This dehumidifier has been designed and manufactured in compliance with the strictest safety...

Page 11: ...he heat exchanger or condenser 3 Finally the motor fan 4 expels the air back into the room through the front grilled panel The condensed water is collected in the tank 5 A micro switch 6 stops the mac...

Page 12: ...ing phases RUNNING red light on when the dehumidostat starts up automatically the functioning of the machine DEHUMIDOSTAT The Dehumidstat consists of a number scale ranging from 1 to 5 The minimum val...

Page 13: ...up During this 5 minutes long phase only the motor fan is running whereas the compressor is off This operating cycle take place every 45 minutes to allow the defrosting of the cooler When the red lig...

Page 14: ...sentano la diffusione nell ambiente dell aria che esce dalla griglia anteriore E invece possibile accostare i pannelli laterali alle pareti senza creare difficolt al regolare funzionamento Questo deum...

Page 15: ...ore 3 Successivamente il ventilatore 4 espelle l aria attraverso la griglia frontale reimmettendola nell ambiente L acqua condensata viene raccolta nella tanica 5 Un microinterruttore 6 arresta l appa...

Page 16: ...che si accende quando il compressore in pausa o per il ritardo al primo avviamento o nella fase di defrost RUNNING luce rossa accesa quando il deumidostato richiede il funzionamento dell apparecchio...

Page 17: ...ntrali si accende anche la luce rossa DEFROST PAUSE In questa situazione che dura circa 5 minuti funziona solo il ventilatore mentre il compressore rimane fermo Questo ciclo si ripete ogni 45 minuti c...

Page 18: ...des difficult s au fonctionnement regulier Le d sumidificateurs est r alis en respectant les normes de s curit les plus s v res On ne doit pas placer d objets pointus tournevis aiguilles tricoter ou s...

Page 19: ...changeur chaud condensateur 3 Successivement le ventilateur 4 expulse l air travers la grille ant rieure en l introduisant dans l atmosph re L eau condens e est r colt e dans le r servoir 5 Un microi...

Page 20: ...e quand le compresseur est en pause ou pour un retard lors du premier d marrage ou lors de la phase de d givrage RUNNING lumi re rouge allum e quand l hygrostat r clame le fonctionnement de l appareil...

Page 21: ...ge de RUNNING fonctionnement soit allum e cela indique que l humidostat demande de fonctionner Lorsque l appareil a d marr apr s un arr t d au fait d avoir rejoint l humidit choisie ou apr s avoir vid...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...tbefeuchtung Proklima GmbH Schwarzacher Str 13 D 74858 Aglasterhausen Telefon 49 0 62 62 54 54 Telefax 49 0 62 62 32 55 www brune info mail brune info G PROKL BEDIENAN Bedienungsanleitung Dehumid BT d...

Reviews: