background image

Información de seguridad importante

 

Página

 1 

IMPORTANTE: Antes de utilizar su parrilla, lea atentamente este manual, especialmente los 

requisitos de seguridad para garantizar el correcto funcionamiento y para reducir el riesgo de 

incendios, quemaduras y otras lesiones. 

Requisitos generales de seguridad: 

1.

 

La instalación de este artefacto debe cumplir con lo establecido en los códigos locales o, si no los 
hubiera, con 

el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código de 

Instalación de Gas Natural y Propano, CSA/CGA B149.1

2.

 

Esta parrilla está diseñada para ser utilizada en exteriores y no debe ser utilizada en edificios, 
garajes ni en ninguna otra área cerrada o cubierta. 

3.

 

Esta parrilla para exteriores no está diseñada para ser instalada en ni sobre vehículos recreativos 
y/o botes. 

4.

 

Se debe mantener a una distancia mínima de 36 pulgadas (91,4 cm) de construcciones 
combustibles, tanto desde los laterales como desde la parte trasera de la parrilla. Este artefacto a 
gas para cocinar en exteriores no debe ser colocado debajo de construcciones combustibles 
techadas. 

5.

 

El uso de una fuente de energía eléctrica requiere que una vez instalada, la parrilla debe estar 
enchufada a tierra de acuerdo con los códigos locales o, si no los hubiera, con el 

ANSI/NFPA 70 o 

el Código Canadiense de Electricidad, CSA C221.1

. Mantenga los cables de suministro eléctrico y 

la manguera de suministro de combustible alejados de superficies calientes. 

6.

 

Inspeccione las mangueras antes de cada uso en busca de abrasión o desgaste excesivo, o de cortes 
que puedan afectar el funcionamiento seguro de la parrilla. Si hay indicios de abrasión o desgaste 
excesivo, o si la manguera está cortada, se debe reemplazar la manguera antes de poner en 
funcionamiento la parrilla. El ensamblado de la manguera de reemplazo debe ser aquel 
especificado por el fabricante. 

7.

 

Mantenga su parrilla en un área despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros 
líquidos y vapores inflamables. 

8.

 

NO obstruya el flujo de combustión ni la ventilación de aire de este artefacto.   

9.

 

Mantenga las aberturas de ventilación del recinto del tanque libres y despejadas de residuos. 

10.

 

Verifique todas las conexiones de gas en busca de escapes con una solución de agua jabonosa y un 
pincel. Nunca utilice una llama expuesta para verificar si hay escapes. 

11.

 

Nunca utilice carbón en la parrilla. 

12.

 

Nunca utilice la parrilla en áreas con mucho viento. 

13.

 

Nunca utilice la parrilla sin la bandeja de goteo instalada y completamente introducida en la parte 
trasera de la parrilla. Sin la bandeja de goteo, la grasa caliente y los residuos podrían filtrarse hacia 
abajo y producir un riesgo de incendio. 

14.

 

  El regulador de presión para la parrilla a gas PL está establecido a 11 pulgadas (27,9 cm) de 
columna de agua (

water column, 

WC). La parrilla a gas natural proporciona un ensamble de 

manguera que incluye un dispositivo de desconexión rápida pero no tiene un regulador de presión. 
Se debe utilizar el regulador de presión de PL o el ensamble de manguera de gas natural. Los 
reguladores de presión y los ensambles de las mangueras de reemplazo deben ser aquellos 
especificados en la lista de piezas. 

 

Summary of Contents for BR4GRILL

Page 1: ...na DDANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flames 3 Open the lid 4 If the odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP Tank not connected for use should not be stored in th...

Page 2: ...QUESTIONS MISSING PARTS AND PROPER OPERATION OF YOUR GRILL WE CAN HELP FAST PLEASE DO NOT RETURN YOUR GRILL JUST CALL OUR TRAINED CUSTOMER SERVICE DEPT AT 1 800 650 2433 AS A VALUABLE CUSTOMER YOU DESERVE PROPER SERVICE THANK YOU CUSTOMER SERVICE ...

Page 3: ...Tips 3 Package Contents and Hardware List 4 Assembly Instructions 6 Cooking with Gas 16 Operating Instructions 21 Cleaning and Maintenance 25 Exploded View for LPG Model 27 Replacement Parts List for LPG Model 28 Warranty Program 29 Troubleshooting Guide 30 ...

Page 4: ...rill If there is evidence of excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior to the grill being put into operation The replacement hose assembly must be those specified by the manufacturer 7 Keep your grill in an area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids 8 DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air to this...

Page 5: ...o reduce exposure to these substances always operate this unit according to the use and care manual ensuring you provide good ventilation when cooking with gas IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and follow the recommendations enclosed This will ensure you receive the most enjoyable and trouble free operation of your new gas grill We also advise you retain this manual for future re...

Page 6: ...Never store a propane tank whether full or empty inside your home or living area z Before storing your tank make sure that it has been turned to the OFF position z Should you store your grill indoors be sure to close the tank valve disconnect the hose from the tank remove the tank from the grill and store the tank outdoors z Make sure the grill hood is completely open before lighting your grill z ...

Page 7: ...Rack 1 B Grid 2 C Flavor Step Tent 4 D Temperature Gauge 1 E Washer Temperature Gauge 1 F Side Cooker Shelf Assembly G 1 4 20 x 3 8 Screw 26 H 1 4 20 x 1 3 8 Screw 4 I Wind Shield 1 J Burner Box and Hood Assembly 1 K Drip Tray Support L 1 L Drip Tray Support R 1 M Rear Panel 1 N Bracket Tank Ring 1 ...

Page 8: ...n Qty Diagrams O Tank Ring 1 P Right Panel Assembly 1 Q Caster Locking 2 R Door Right 1 S Match Holder 1 T Screw 5 32 32 x 5 8 1 U Caster 2 V Base Panel W Caster Bracket 1 W Drip Tray 1 X Door Left 1 Y Beam 1 Z Left Panel Assembly 1 AA Knob 5 AB Side Shelf 1 ...

Page 9: ...r service for a replacement at 1 800 650 2433 Fig 1 Step 2 Install Casters Required 4 Casters Note The casters tagged with F are for front use R for rear use As shown in Fig 2 screw in the four casters Q and U The casters U with F should be attached to the two brackets in line with the door magnets The letter tagged on the casters should be same as the letter on the base When this process is compl...

Page 10: ... Insert the screws into the aligned holes See Fig 3 Fig 3 Step 4 Attach Side Panel Required 8 1 4 20 x 3 8 Screws G 1 Left Side Panel Z and 1 Right Side Panel P Insert the Tab A in side panel Z and P Fig 4 into the square hole in the rear panel M and push down Make sure the tab is locked in place For each panel there are four screws to connect the rear panel and base two in the rear and two inside...

Page 11: ...the end of the tank ring O as shown Then align the holes in the ring bracket with rear panel M insert 1 4 20 x 3 8 G screws into the holes from outside of grill and then tighten completely See Fig 6 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Step 6 Attach Beam Drip Tray Supports Required 4 1 4 20 x 3 8 Screws G 1 Beam Y Fig 7 Fig 8 Tank Ring Ring Bracket Left Side Panel Beam Screw Here Drip Tray Support Beam Right Side ...

Page 12: ...e drip tray support and the rear panel M See Fig 8 Step 7 Assemble doors Required 1 Left door X 1 Right Door R 1 Match Holder S 1 5 32 32 x 5 8 Screw T Before installing the doors familiarize yourself with the door structure The hinge is moveable Insert the upper hinge into the hole under the beam Y Push the spring through the square hole at the bottom of the door until the hinge is aligned with t...

Page 13: ...gas grill and side burner hose out from under the control box J Then lift the burner box onto the cabinet making sure that the flexible gas lines are in the cabinet then position it on the cabinet by aligning the four tabs on top of the cabinet with the holes in the burner box See Fig 11 Fig 10 Fig 11 Warning Do not lift burner box from sides We recommend holding the control box and the rear panel...

Page 14: ... 15 to install the wind shield correctly Fig 14 Fig 15 Step 10 Install Side Shelf Required 1 Side Shelf AB 2 1 4 20 x 1 3 8 Screws H a Loosen two screws attached in the left panel of the burner box and one attached on the left panel of the control box 3 4 turns See Fig 16 Parts are not to be installed in this step Just loosen the three screws Fig 16 This Side Up Wind Shield Wind Shield Upper Edge ...

Page 15: ...from inside the burner box Then tighten the three screws loosened previously Fig 18 Fig 19 Step 11 Install Side Cooker Shelf Required 1 Side Cooker Shelf F 2 1 4 20 x 1 3 8 screws H Warning The side cooker shelf assembly should be handled carefully a Loosen the two screws attached in the right panel of the burner box and one attached on the right panel of the control box 3 4 turns See Fig 20 Parts...

Page 16: ...he two 1 4 20 x 1 3 8 screws H to fasten the side cooker shelf F from inside the burner box Refer to Fig 22 Fig 23 Then tighten the three screws loosened previously Fig 22 Fig 23 c Connect the side burner hose to the side burner manifold as shown in Fig 24 and Fig 25 Fig 24 Fig 25 d Make sure the side burner ignition wire is connected to the ignition pin and the ignition device See Fig 26 Fig 26 S...

Page 17: ...hin this measurement loose the ignition pin screws and adjust the distance and then tighten the screw See Fig 27 Fig 27 g Position the side cooker grate See Fig 28 Fig 28 Step 12 Install the flavor step tents grids and warming rack Referring to Fig 29 position the four Flavor Step Tents two cooking grids and the warming rack into place Fig 29 0 1 0 2 inch Cover Brass Burner Ignition Pin Cover Bras...

Page 18: ...ssembly test your ignition system with the GAS OFF Check for a click and spark when using your push in and turn knob ignition system For the side burner a spark can be seen directly For main burners the ignition system is positioned next to each burner inside the the burner box A reflection of a spark or a spark can be seen at the front of the inside of the burner box Or you can place a mirror on ...

Page 19: ...ll result in loss of warranty gas leakage fire and severe bodily harm Fig 32 The propane tank valve connection supplied with this grill incorporates four important safe guards Hand Assembly Hand Disassembly Excess Flow Control and Temperature Activated Shut Off a Hand Assembly 1 Make certain the tank valve and all the appliance valves are in the OFF positions 2 When connecting the regulator burner...

Page 20: ...temperatures between 240 300 In the event of a fire or hose break one of the safeguards will function to control or stop the flow of gas from the propane tank Never attempt to use damaged equipment Important Before the use of a fresh tank of gas please check leakage around the connections according to section Checking Gas Leaks on page 19 and make sure there is no leakage or vapor accumulation in ...

Page 21: ...ed outdoor location away from your grill or any other heat source When checking for gas leaks do not use an open flame Use a soapy water solution and apply it to the pipe joints and fittings with a brush and check for bubbles Check flexible hoses for cuts and wear that may affect the safe operation of the grill Only the factory supplied hose and regulator must be used Use only replacement regulato...

Page 22: ...s Do not store the tanks whether full or empty inside your home the living area of an R V a garage basement or workshop It is unlikely that liquid propane will leak from the tanks If it should leak the fuel could be exposed to sparks from automobiles power tools or other appliances When storing or transporting your LP tank it must remain in an upright position Never lay your LP tank down on its si...

Page 23: ...mbers tape After making connections check all joints for leaks using a soapy water solution and a brush See the instructions at page 19 WARNING Never use an open flame to test for gas leaks Use of an open flame could result in a fire explosion and bodily harm Locating the Grill This gas appliance is designed and certified for outdoor use only Do not operate the grill inside a building garage recre...

Page 24: ...Relationship To Light the Main Burners the Side Burner 1 Make sure the control knobs are in the OFF position 2 Open the grill hood 3 Make sure the drip tray is installed 4 Open the tank valve 5 Light each burner separately Turning on two burner valves together could trip the flow limiting device in the tank connection 6 Push in and turn each control knob to the left and continue turning from off t...

Page 25: ...view of grill check the flame after the grill is lit Make sure you have a stable mostly blue flame Fig 35 Air Shutter Adjustment The gas burner shutters are adjusted at the factory for your convenience The settings is 1 Full open for LP gas If you desire to fine tune your shutter adjustment or if your flame is more yellow rather than blue please follow this procedure Warning Do not touch burner af...

Page 26: ... the LP cylinder valve b If permanent gas supply at the manual gas shutoff valve 2 Locate the flame observation holes on each side 3 Open the right door to access the match clip with chain 4 Attach either the match or paper to the clip Fig 38 light the match and insert it close to the ports of the burner and push and turn the depressed knob to the left to HI position Fig 38 Match Paper Lighting Il...

Page 27: ...id open method We recommend always cooking with the lid CLOSED if you are in a windy area or colder climate Your 2518SLB Grill has been designed and constructed to give you maximum flexibility and cooking performance Be creative Try different cooking methods on your grill to determine which suits your needs best There is no right or wrong way to cook just different cooking styles Get creative and ...

Page 28: ...g Metal polish or a mild chrome cleaner can be used to bring back luster and highlights Naval Jelly can be used to remove rust stains that occur from outside sources Follow the Naval Jelly instructions carefully To touch up minor scratches in the stainless steel sand the affected surface lightly with 160 dry grit emery sand paper in the direction of the grain Burners Burners are made of stainless ...

Page 29: ...pful Tips Clean grill burner box Clean grill burner box each season or after a grease build up with a non toxic mixture of 3 4 cup baking soda 1 4 cup salt and 1 4 cup water Spread paste on burner box surface let stay for 24 hours use a spatula to remove paste and wipe Gauging amount of LPG fuel To gauge the amount of propane fuel in your gas tank the grill must be in operation Place your hand at ...

Page 30: ...8 29 28 30 B 31 B 32 28 28 28 28 32 33B B 33A B 35 B 28 36 38 39 B 40 41 42 B 43 27 44 B 46 B 28 47 B 48 49 B 52 B 51 B 50 58 B 57 56 B 54 53 B 28 28 45 55 12 B 18 19 20 22 23 B 24 B 25 B 26 B 5 1 5 2 5 3 5 4 13 B 14 17 27 15 N 18a 6 7 8a 34 B 48 37 B 48 41a Fig 41 ...

Page 31: ... 9 5 16 18 UNC FLANGE NUT 43 2518SL 8052 MAGNET 10 2518SL 6001 BUSHING 44 B 2518SL 1900 B DRIP TRAY 11 5 16 18 x 1 1 4 SCREW 45 2518SL 1104 BEARING 12 B 2518SL 5007 B GRATE SIDE COOKER 46 B 2518SL 1600 B DOOR LEFT 13 B 2518SL 5005 B COVER SIDE COOKER 47 B 2518SL 1800 B BEAM 14 FB0124A SIDE BURNER 48 2518SL 1204 PVC RING 15 N 2518SL 5003 N SHAFT SIDE COOKER COVER 49 B 2518SL 1300 B LEFT PANEL ASSEM...

Page 32: ...r replacement of defective parts only We are not responsible for incidental or consequential damages or labor costs This warranty does not cover corrosion or discoloration after the grill is used or lack of maintenance hostile environment accidents alterations abuse or neglect This warranty does not cover damage caused by heat abrasive and chemical cleaners or any damage to other components used i...

Page 33: ...y for spiders and other insects 2 Check the air shutter for proper adjustment 3 Check for the source of gas leaks Excessive flare ups 1 Hood up when grilling 2 Keep knobs on low 3 Turn one burner off if necessary 4 Post heat grill for 10 15 minutes this will burn off drippings 5 Use meats containing less fat 6 Always grill chicken on low meat side down for 20 minutes and turn to skin side for anot...

Page 34: ...essure is equalized This should occur within 5 seconds To ensure this does not cause difficulty in lighting the grill follow these instructions 1 Make sure all burner valves are OFF 2 Open the tank valve and wait 5 seconds 3 Light the burner one at a time following the lighting instructions listed on the control box and Page 21 Low heat generated with knob in HI position 1 Make certain the problem...

Page 35: ...a PPELIGRO Sidetectaoloragas 1 Cierreelgasquevaalartefacto 2 Apaguecualquierllamaquese encuentreencendida 3 Abralatapa 4 Sielolorcontinúa manténgase alejadodelaparatoyllamede inmediatoalacompañíaquele suministraelgasoaldepartamentode bomberos AADVERTENCIA 1 Noalmaceneniutilicegasolinani otrosvaporesnilíquidosinflamables cercadeesteodecualquierotro artefacto 2 Nodebealmacenarcercadela parrillaniden...

Page 36: ...AS Y PROPIADO OPERACION DE SU PARILLA NOSOTROS PODEMOS AYUDAR RAPIDO POR FAVOR NO REGRESE SU PARILLA SOLAMENTE LLAMENOS A NUESTRO DEPARTAMENTO SERVICIO DE ATTENCION AL CLIENTE AL 1 800 650 2433 COMO UN VALIOSO CLIENTE USTED MERECE RAPIDO SERVICIO GRACIAS SERVICIO AL CLIENTE ...

Page 37: ...3 Lista del contenido del paquete y de herrajes 4 Instrucciones para el ensamblado 6 Cocinar con gas 16 Instruciones de operacion 21 Limpiar y Mantenimiento 25 Exploto mirar para 27 Lista para remplacar partes para Modelo LPG 28 Programa de garntia 29 Guia de Problemas 30 ...

Page 38: ...ntes de cada uso en busca de abrasión o desgaste excesivo o de cortes que puedan afectar el funcionamiento seguro de la parrilla Si hay indicios de abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada se debe reemplazar la manguera antes de poner en funcionamiento la parrilla El ensamblado de la manguera de reemplazo debe ser aquel especificado por el fabricante 7 Mantenga su parrilla en un ...

Page 39: ...l combustible a gas para cocinar genera algunos derivados que están en la lista de sustancias conocidas por el estado de California como causantes de cáncer daños reproductivos u otros defectos congénitos Para reducir la exposición a estas substancias siempre opere esta unidad de acuerdo con el manual de cuidados y uso asegurándose de proporcionar buena ventilación cuando cocine con gas IMPORTANTE...

Page 40: ...su casa ni en una zona habitable z Antes de almacenar el tanque asegúrese de que esté en la posición OFF cerrado z Si almacena su parrilla en interiores asegúrese de cerrar la válvula del tanque de desconectar la manguera del tanque de retirar el tanque de la parrilla y de almacenar el tanque en el exterior z Asegúrese de que la cubierta de la parrilla esté completamente abierta antes de encender ...

Page 41: ...ar sabor 4 D Indicador de temperatura 1 E Arandela indicador de temperatura 1 F Ensamble del estante lateral del quemador 1 G Tornillo de 1 4 20 x 3 8 26 H Tornillo de 1 4 20 x 1 3 8 4 I Paraviento 1 J Ensamble de la caja del quemador y de la cubierta 1 K Soporte de la bandeja de goteo izquierdo 1 L Soporte de la bandeja de goteo derecho 1 M Panel trasero 1 N Soporte aro del tanque 1 ...

Page 42: ...P Ensamble del panel derecho 1 Q Ruedita con seguro 2 R Puerta derecha 1 S Porta fósforos 1 T Tornillo de 5 32 32 x 5 8 1 U Ruedita 2 V Panel de la base con el soporte para las rueditas 1 W Bandeja de goteo 1 X Puerta izquierda 1 Y Barra 1 Z Ensamble del panel izquierdo 1 AA Perilla 5 AB Estante lateral 1 ...

Page 43: ...cio de atención al cliente al 1 800 650 2433 Fig 1 Paso 2 Instale las rueditas Se necesita 4 rueditas Nota Las rueditas identificadas con la letra F van en la parte delantera las que llevan la letra R van en la parte trasera Atornille las cuatro rueditas Q y U tal como se muestra en la Fig 2 A las rueditas U con la letra F se las debe fijar a los dos soportes en línea con los imanes de las puertas...

Page 44: ... queden alineados Inserte los tornillos en los agujeros alineados Ver Fig 3 Fig 3 Paso 4 Fije el panel lateral Se necesita 8 tornillos de 1 4 20 x 3 8 G 1 panel lateral izquierdo Z y 1 panel lateral derecho P Inserte la Lengüeta A del panel lateral Z y P Fig 4 en el agujero cuadrado del panel trasero M y presione hacia abajo Asegúrese de que la lengüeta esté segura en su lugar Para cada panel hay ...

Page 45: ...g 5a y 5b Luego alinee los agujeros del soporte del aro con el panel trasero M inserte los tornillos de 1 4 20 x 3 8 G en los agujeros desde afuera de la parrilla y luego ajústelos por completo Ver Fig 6 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Paso 6 Fije la barra y los soportes de la bandeja de goteo Se necesita 4 tornillos de 1 4 20 x 3 8 G 1 barra Y Fig 7 Fig 8 Aro del tanque Soporte del aro Panel lateral izquierd...

Page 46: ...s del soporte de la bandeja de goteo y del panel trasero M Ver Fig 8 Paso 7 Ensamble las puertas Se necesita 1 puerta izquierda X 1 puerta derecha R 1 porta fósforos S 1 tornillo de 5 32 32 x 5 8 T Antes de instalar las puertas familiarícese con su estructura La bisagra es móvil Inserte la bisagra superior en el agujero debajo de la barra Y Presione el resorte a través del agujero cuadrado de la p...

Page 47: ...s a gas PL y la manguera del quemador lateral Luego levante la caja del quemador sobre el gabinete asegurándose de que las líneas flexibles de gas estén en el gabinete y colóquela sobre el gabinete alineando las cuatro lengüetas de la parte superior del gabinete con los agujeros de la caja del quemador Ver Fig 11 Fig 10 Fig 11 Advertencia No levante la caja del quemador de los lados Le recomendamo...

Page 48: ...iento escudo correcto Fig 14 Fig 15 Paso 10 Instale el estante lateral Se necesita 1 estante lateral AB 2 tornillos de 1 4 20 x 1 3 8 H a Afloje 3 4 giros los dos tornillos fijados en el panel izquierdo de la caja del quemador y el tornillo fijado en el panel izquierdo de la caja de control Ver Fig 16 En este paso no se instalan piezas Simplemente afloje los tres tornillos Fig 16 Vista trasera de ...

Page 49: ...entro de la caja del quemador Luego ajuste los tres tornillos que se aflojaron previamente Fig 18 Fig 19 Paso 11 Instale el estante lateral del quemador Se necesita 1 estante lateral del quemador F 2 tornillos de 1 4 20 x 1 3 8 H Advertencia El ensamble del estante lateral del quemador debe ser manipulado con cuidado a Afloje 3 4 giros los dos tornillos fijados en el panel derecho de la caja del q...

Page 50: ...los de 1 4 20 x 1 3 8 H para ajustar el estante lateral del quemador F desde adentro de la caja del quemador Consulte las Fig 22 y Fig 23 Luego ajuste los tres tornillos que se aflojaron previamente Fig 22 Fig 23 c connecte el quemador al lado de la mangera collector como ensella en la figura 24 y figura 25 Fig 24 Fig 25 d Asegúrese de que el cable de encendido del quemador lateral esté conectado ...

Page 51: ...0 2 a 0 5 cm Si la distancia no se encuentra dentro de esta medida afloje los tornillos de la clavija de encendido ajuste la distancia y vuelva a ajustar el tornillo Ver Fig 27 Fig 27 g Coloque la parrilla lateral del quemador Ver Fig 28 Fig 28 Paso 12 Instale la placa en forma de V escalonada para dar sabor las rejillas y la rejilla para calentar Fig 29 Clavija de encendid Tapa quemador de latón ...

Page 52: ... IMPORTANTE VERIFIQUE EL CLIC Y LA CHISPA Después de completar el ensamblado de la parrilla pruebe su sistema de encendido con el GAS CERRADO Verifique que haya un clic y una chispa cuando presione y gire la perilla de su sistema de encendido En el quemador lateral podrá ver la chispa directamente En los quemadores principales el sistema de encendido se encuentra al lado de cada quemador dentro de...

Page 53: ... Tipo 1 ver Fig 34 incluido con la parrilla no se debe reemplazar por un sistema de conexión para un tanque o una parrilla de diferente tipo Si se lo retira se perderá la garantía se producirán escapes de gas incendios y lesiones corporales graves Fig 32 La conexión de la válvula del tanque de propano incluida con esta parrilla incorpora cuatro medidas de seguridad importantes ensamblado a mano de...

Page 54: ...o del regulador está diseñada en coordinación con una válvula de retención en la válvula del tanque para cerrar el flujo de gas cuando esté expuesto a temperaturas entre los 116 149 ºC En caso de incendio o rotura de la manguera una de las medidas de seguridad funcionará para controlar o detener el flujo de gas desde el tanque de propano Nunca intente utilizar un equipo dañado Importante Antes de ...

Page 55: ... no está en uso se debe cerrar el gas del tanque de suministro Si va a almacenar la parrilla en interiores desconecte el tanque de suministro de gas y almacénelo en posición vertical en un lugar en exteriores seco y bien ventilado alejado de la parrilla y de cualquier otra fuente de calor Cuando verifique si hay escapes de gas no utilice una llama expuesta Utilice una solución de agua jabonosa y a...

Page 56: ...seguridad Almacenar el tanque de propano líquido de manera segura Ya sea que esté en un viaje largo con su vehículo recreativo o buscando un lugar para guardar el tanque de propano líquido para proporcionar combustible para su parrilla para exteriores tenga en cuenta algunas reglas básicas de seguridad sobre el almacenaje de tanques portátiles de propano líquido No almacene los tanques ya sea llen...

Page 57: ...ladas con un compuesto de sellado a prueba de escapes aprobado o con cinta de plomero Después de realizar las conexiones verifique todas las juntas en busca de escapes utilizando agua jabonosa y un pincel Vea las instrucciones en la pág 19 ADVERTENCIA Nunca utilice una llama expuesta para realizar la prueba en busca de escapes Si utiliza una llama expuesta se puede causar un incendio explosión y l...

Page 58: ...stalada 4 Abra la válvula del tanque 5 Ensienda cada quemador por separado en cuanto quemadores valvulas junto viaje podria limitar el flugo dispositivo en el tanque de conexcion 6 Presione cada perilla de control durante 5 segundos y gírela hacia la izquierda mientras continúa presionándola desde la posición off cerrado hasta la posición HI alto 7 Si el quemador no se enciende dentro de 5 segundo...

Page 59: ...arrilla consulte la Fig 35 a continuación vista lateral de la parrilla Asegúrese de tener una llama estable y en su mayor parte azul Fig 35 Ajuste del obturador de aire Los obturadores de aire de los quemadores vienen regulados de fábrica para su comodidad El ajuste es 1 Lleno abierto para LP Gas Si desea regular aún más el obturador o si la llama es más amarilla que azul siga este procedimiento A...

Page 60: ...observación de la llama en cada lado 3 Abra la puerta derecha para acceder al sujetador de fósforos con cadena 4 Adhiera el fósforo o el papel al sujetador Fig 38 encienda el fósforo e insértelo cerca de los orificios del quemador y presione y gire la perilla sin dejar de presionarla hacia la izquierda hasta la posición HI alto Fig 38 Ilustración del encendido con fósforos o papel 5 El quemador ce...

Page 61: ...con la tapa CERRADA si se encuentra en un área con mucho viento o más fría Su parrilla 2518SLB ha sido diseñada y construida para brindarle la mayor flexibilidad y rendimiento de cocción Sea creativo Pruebe diferentes métodos de cocción en su parrilla para determinar el que mejor se adapta a sus necesidades No existe el método correcto o incorrecto para cocinar sólo diferentes estilos de cocción S...

Page 62: ...rilla No utilice limpiadores abrasivos sobre la superficie pulida Tenga cuidado cuando limpie Se puede utilizar un pulidor de metal o un limpiador suave de cromo para devolver el brillo y el toque de luz Se puede utilizar un disolvente antioxidante para remover las manchas de óxido que se forman debido a factores exteriores Siga las instrucciones del disolvente antioxidante cuidadosamente Para ret...

Page 63: ...alimento que esta siendo cocinado brindándole un sabor característico de los alimentos asados al aire libre Fig 40 Consejos útiles Limpiar la caja del quemador de la parrilla Limpie la caja del quemador de la parrilla cada temporada o después de una acumulación de grasa con una mezcla no tóxica de 3 4 de taza de bicarbonato de sodio 1 4 de taza de sal y 1 4 de taza de agua Extienda la pasta sobre ...

Page 64: ... 11 28 29 28 30 B 31 B 32 28 28 28 28 32 33B B 33A B 35 B 28 36 38 39 B 40 41 42 B 43 27 44 B 46 B 28 47 B 48 49 B 52 B 51 B 50 58 B 57 56 B 54 53 B 28 28 45 55 12 B 18 19 20 22 23 B 24 B 25 B 26 B 5 1 5 2 5 3 5 4 13 B 14 17 27 15 N 18a 6 7 8a 34 B 48 37 B 48 41a Fig 41 ...

Page 65: ...SOPORTE PARA LAS RUEDITAS 9 5 16 18 UNC TUERCA CON BRIDA 43 2518SL 8052 IMÁN 10 2518SL 6001 CASQUILLO 44 B 2518SL 1900 B BANDEJA DE GOTEO 11 5 16 18 x 1 1 4 TORNILLO 45 2518SL 1104 COJINETE 12 B 2518SL 5007 B PARRILLA QUEMADOR LATERAL 46 B 2518SL 1600 B PUERTA IZQUIERDA 13 B 2518SL 5005 B TAPA QUEMADOR LATERAL 47 B 2518SL 1800 B BARRA 14 FB0124A QUEMADOR LATERAL 48 2518SL 1204 ARO DE PVC 15 N 2518...

Page 66: ... responsables de los daños accidentales o consecuentes ni de los costos de la mano de obra Esta garantía no cubre la corrosión ni la decoloración después de que la parrilla ha sido usada tampoco cubre si hubo falta de mantenimiento o si se encuentra en un medio ambiente hostil o si hubo accidentes alteraciones abuso o negligencia Esta garantía no cubre los daños causados por el calor limpiadores q...

Page 67: ...te correcto 3 Controle para detectar la fuente de los escapes de gas Llamaradas excesivas 1 Levante la cubierta cuando esté asando 2 Mantenga las perillas en mínimo 3 Apague un quemador si es necesario 4 Realice un postcalentamiento de la parrilla durante 10 a 15 minutos esto consumirá la grasa de cocción 5 Utilice carnes que contengan menos grasa 6 Ase el pollo siempre en mínimo con la carne haci...

Page 68: ...segundos Para asegurarse de que esto no cause problemas al encender la parrilla siga estas instrucciones 1 Asegúrese de que todas las válvulas del quemador estén en la posición OFF cerrado 2 Abra la válvula del tanque y espere 5 segundos 3 Encienda los quemadores uno a la vez siguiendo las instrucciones para el encendido que se mencionan en la caja de control y en la página 22 Se genera poco calor...

Page 69: ...ISSEMENT 1 Ne rangez par et n utilisez pas d essence ou d autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d un autre appareil 2 Ne rangez pas une bouteille de butane non connectée à proximité de cet appareil ou d un autre appareil DANGER Si vous détectez une odeur de gaz 1 Coupez l arrivée de gaz vers l appareil 2 Éteignez toute flamme nue 3 Ouvrez le couvercle 4 Si l odeur ...

Page 70: ... QUANT À L UTILISATION DE VOTRE GRIL NOUS POUVONS VOUS AIDER RAPIDEMENT PLEASE DO NOT RETURN YOUR GRILL JUST CALL OUR TRAINED CUSTOMER SERVICE DEPT AT 1 800 650 2433 PRIÈRE DE NE PAS RETOURNER VOTRE GRIL APPELEZ SIMPLEMENT NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 800 650 2433 AS A VALUABLE CUSTOMER YOU DESERVE PROPER SERVICE EN TANT QUE CLIENT APPRÉCIÉ VOUS MÉRITEZ UN SERVICE ADÉQUAT MERCI SERVICE À LA C...

Page 71: ...Contenu de l emballage et liste des pièces 4 Instructions d assemblage 6 Cuisson au gaz 16 Consignes d utilisation 21 Nettoyage et entretien 25 Image d assemblage pour le modèle LPG 27 Liste des pièces de rechange pour le modèle LPG 28 Programme de garantie 29 Guide de dépannage 30 ...

Page 72: ...e est détectée ou si la conduite est coupée elle doit être remplacée avant d utiliser le gril La conduite de rechange doit être une conduite spécifiée par le fabricant 7 Conservez le gril dans un lieu dégagé de tout matériau combustible essence et autres vapeurs et liquides inflammables 8 N obstruez PAS le flux de combustion et l air de ventilation vers l appareil 9 Maintenez les ouvertures de ven...

Page 73: ...réduire l exposition à ces substances utilisez toujours l unité conformément au manuel d utilisation et d entretien en vous assurant de fournir une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz IMPORTANT Nous vous recommandons fortement de lire de manuel et de respecter les recommandations qui s y trouvent Ceci garantira un fonctionnement satisfaisant et sans problème de votre nouveau gril à gaz Nou...

Page 74: ...u gril à gaz z Ne rangez jamais une bouteille de propane vide ou pleine dans une maison ou une zone d habitation z Avant de ranger la bouteille assurez vous qu elle est en position de fermeture z Si le gril doit être rangé à l intérieur assurez vous que le robinet de la bouteille est fermée que le tuyau partant de la bouteille est débranché et retirez la bouteille du gril et rangez la à l extérieu...

Page 75: ...spositif de saveur 4 D Jauge de température 1 E Rondelle jauge de température 1 F Tablette de cuisson latérale 1 G Vis 1 4 20 x 3 8 po 26 H Vis 1 4 20 x 1 3 8 po 4 I Déflecteur de vent 1 J Boîtier des brûleurs et hotte 1 K Support de la cuvette de propreté gauche 1 L Support de la cuvette de propreté droit 1 M Panneau arrière 1 N Support anneau de bouteille 1 ...

Page 76: ...O Anneau de bouteille 1 P Panneau droit 1 Q Roulette verrouillable 2 R Porte droite 1 S Porte allumettes 1 T Vis 5 32 32 x 5 8 po 1 U Roulette 2 V Panneau de base avec support de roulette 1 W Cuvette de propreté 1 X Porte gauche 1 Y Barre 1 Z Panneau gauche 1 AA Bouton 5 AB Tablette latérale 1 ...

Page 77: ...emplacement des pièces au 1 800 650 2433 Fig 1 Étape 2 Installation des roulettes Requis 4 roulettes Remarque Les roulettes étiquetées F doivent être installées à l avant et celles étiquetées R à l arrière Comme illustré à la Fig 2 vissez les quatre roulettes Q et U Les roulettes U marquées de la lettre F doivent être attachées aux deux supports en ligne avec les aimants de portes La lettre indiqu...

Page 78: ...nsérez les vis dans les trous alignés Fig 3 Fig 3 Étape 4 Fixation du panneau latéral Requis 8 vis 1 4 20 x 3 8 po G 1 panneau gauche Z et 1 panneau droit P Insérez la languette A du panneau latéral Z et P Fig 4 dans le trou carré du panneau arrière M et poussez Assurez vous que la languette est verrouillée en position Pour chaque panneau quatre vis doivent connecter le panneau arrière et la base ...

Page 79: ...u de la bouteille O comme illustré Alignez ensuite les trous du support de l anneau avec le panneau arrière M insérez les vis 1 4 20 x 3 8 po G dans les trous par l extérieur du gril et serrez complètement Fig 6 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Étape 6 Fixation de la barre et des supports de la cuvette de propreté Requis 4 vis 1 4 20 x 3 8 po G 1 barre Y Fig 7 Fig 8 Anneau de bouteille Support d anneau Barre A...

Page 80: ...te de propreté et le panneau arrière M Fig 8 Étape 7 Assemblage des portes Requis 1 porte gauche X 1 porte droite R 1 porte allumettes S 1 vis 5 32 32 x 5 8 po T Avant d installer les portes familiarisez vous avec la structure de la porte La charnière est mobile Insérez la charnière supérieure dans le trou sous la barre Y Poussez le ressort par le trou carré au bas de la porte jusqu à ce que la ch...

Page 81: ...e le boîtier des brûleurs sur l armoire en vous assurant que les flexibles de gaz sont dans l armoire puis placez le boîtier sur l armoire en alignant les quatre languettes en haut de l armoire avec les trous du boîtier des brûleurs Fig 11 Fig 10 Fig 11 Avertissement Ne relevez pas le boîtier des brûleurs par les côtés Il est recommandé de tenir la boîte de commande et le panneau arrière du boîtie...

Page 82: ...tallation de la tablette latérale Requis 1 tablette latérale AB 2 vis 1 4 20 x 1 3 8 po H a Desserrez les deux vis attachées dans le panneau gauche du boîtier des brûleurs et une attachée sur le panneau gauche de la boîte de commande de 3 4 tours Fig 16 Les pièces ne doivent pas être installées à ce stade Desserrez simplement les trois vis Fig 16 Vue arrière du gril Déflecteur de vent Serrez les q...

Page 83: ... de l intérieur du boîtier des brûleurs Serrez ensuite les trois vis précédemment desserrées Fig 18 Fig 19 Étape 11 Installation de la tablette de cuisson latérale Requis 1 tablette de cuisson latérale F 2 vis 1 4 20 x 1 3 8 po H Avertissement La tablette de cuisson latérale doit être manipulée avec précaution a Desserrez les deux vis attachées dans le panneau droit du boîtier des brûleurs et une ...

Page 84: ...z les deux vis d 1 4 20 x 1 3 8 po H pour attacher la tablette de cuisson latérale F de l intérieur du boîtier des brûleurs Consultez les Fig 22 et Fig 23 Serrez ensuite les trois vis précédemment desserrées Fig 22 Fig 23 c Branchez le conduit du brûleur d appoint au collecteur comme illustré à la fig 24 et 25 Fig 24 Fig 25 d Assurez vous que le fil d allumage du brûleur latéral est branché à la b...

Page 85: ...églez la distance puis serrez la vis Fig 27 Fig 27 g Placez la grille de cuisson latérale Fig 28 Fig 28 Étape 12 Installation des dispositifs de saveur des grilles et de la grille de réchauffement En consultant la Fig 29 installez les quatre dispositifs de saveur les deux grilles de cuisson et la grille de réchauffement Fig 29 0 1 0 2 inch Cover Brass Burner Ignition Pin Cover Brass Burner Broche ...

Page 86: ... d allumage avec le GAZ COUPÉ Vérifiez qu il y a un clic et une étincelle lorsque vous enfoncez et tournez le bouton du système d allumage Pour le brûleur latéral une étincelle apparaît directement Pour les brûleurs principaux le système d allumage est placé près de chaque brûleur à l intérieur du boîtier des brûleurs Une réflexion de l étincelle ou une étincelle apparaît à l avant de l intérieur ...

Page 87: ... ne doit pas être remplacé par un système de connexion de gril bouteille de type différent Le retrait annulerait la garantie entraînerait des fuites de gaz causant des incendies et de graves blessures Fig 32 La connexion du robinet de la bouteille de propane fournie avec ce gril incorpore quatre dispositifs de sécurité importants un système d assemblage à main un système de désassemblage à main un...

Page 88: ...re thermosensible Le grand écrou en plastique sur le régulateur est conçu en combinaison avec une valve de sécurité dans le robinet de la bouteille pour couper le débit de gaz lors d une exposition à des températures entre 115 et 148 C 240 et 300 F En cas d incendie ou de défaillance d une conduite l un des dispositifs de sécurité fonctionnera pour contrôler ou arrêter le débit de gaz provenant de...

Page 89: ...as le gril à gaz à l intérieur ou dans une zone fermée Si le gril à gaz n est pas utilisé l alimentation doit être coupée au niveau de la bouteille Si le gril est remisé à l intérieur débranchez la bouteille de gaz et rangez la à la verticale à l extérieur dans un lieu frais et bien ventilé à l écart du gril et de toute autre source de chaleur Lors de la recherche de fuites de gaz n utilisez pas u...

Page 90: ...dans votre véhicule de plaisance ou à la recherche d un endroit pour placer la bouteille de propane liquide pour alimenter votre gril d extérieur gardez ces règles de sécurité générales concernant les bouteilles portables de propane liquide à l esprit Ne rangez pas les bouteilles vides ou pleines dans votre domicile dans la zone d habitation de votre véhicule de plaisance dans votre sous sol ou vo...

Page 91: ...ent ou du remplacement de tout raccord ou tuyau de gaz les joints doivent être étanchéifiés avec un produit d étanchéité homologué ou du téflon Après avoir effectué les connexions vérifiez qu il n y a pas de fuites au niveau de tous les joints à l aide d une solution d eau savonneuse et d une brosse Consultez les instructions à la page 19 AVERTISSEMENT N utilisez jamais une flamme nue pour recherc...

Page 92: ...le robinet de la bouteille 5 Allumez chaque brûleur séparément Allumer deux valves de brûleur en même temps pourrait réduire la puissance dans la connection du réservoir 6 Poussez et tournez chaque bouton de commande à gauche et continuer à tourner de la position Arrêt à la position haute température pendant 5 secondes tout en appuyant sur le bouton 7 Si le brûleur ne s allume pas dans les 5 secon...

Page 93: ...dessous vue latérale du gril Vérifiez la flamme après l allumage du gril Assurez vous que la flamme est stable et bleue en grande partie Fig 35 Réglage du volet d air Les volets des brûleurs de graisse sont réglés en usine pour plus de commodité Les réglages est 1 Complètement ouvert pour le gaz LP Si vous désirez ajuster les volets ou si la flamme est plus jaune que bleue veuillez suivre cette pr...

Page 94: ...de flamme de chaque côté 3 Ouvrez la porte droite pour accéder à la pince pour allumettes avec la chaîne 4 Attachez l allumette ou le papier à la pince Fig 38 allumez l allumette et insérez la près des orifices du brûleur et poussez et tournez le bouton enfoncé à gauche en position haute température Fig 38 Illustration de l allumage avec allumette papier 5 Le brûleur central si nécessaire peut êtr...

Page 95: ...mances de cuisson optimales Faites preuve de créativité Essayez différentes méthodes de cuisson sur votre gril pour déterminer celle qui vous convient le mieux Il n y a pas de méthode de cuisson bonne ou mauvaise seulement différents styles Soyez créatif et profitez de votre gril AVERTISSEMENT Veuillez vous souvenir que ce gril est un appareil de cuisson à gaz d extérieur De nombreuses zones du gr...

Page 96: ...oduits nettoyants abrasifs sur la surface polie Nettoyez avec prudence Un produit nettoyant léger pour chrome ou une cire pour métal peuvent être utilisés pour ramener le lustre Du produit Naval Jelly peut être utilisé pour retirer les tâches de rouille provenant de sources extérieures Suivez avec précaution les instructions du produit Pour retouches les rayures mineures de l acier inoxydable ponc...

Page 97: ...oyez le boîtier des brûleurs à chaque saison ou après chaque accumulation de graisse avec un mélange non toxique de 18 cl de bicarbonate de soude 6 cl de sel et 6 cl d eau Appliquez la pâte sur la surface du boîtier des brûleurs laissez reposer pendant 24 heures et utilisez une spatule pour retirer puis essuyez Évaluation de la quantité de GPL Pour déterminer la quantité de propane dans la bouteil...

Page 98: ...28 29 28 30 B 31 B 32 28 28 28 28 32 33B B 33A B 35 B 28 36 38 39 B 40 41 42 B 43 27 44 B 46 B 28 47 B 48 49 B 52 B 51 B 50 58 B 57 56 B 54 53 B 28 28 45 55 12 B 18 19 20 22 23 B 24 B 25 B 26 B 5 1 5 2 5 3 5 4 13 B 14 17 27 15 N 18a 6 7 8a 34 B 48 37 B 48 41a Fig 41 ...

Page 99: ... 5 16 18 UNC ÉCROU À EMBASE 43 2518SL 8052 AIMANT 10 2518SL 6001 DOUILLE 44 B 2518SL 1900 B CUVETTE DE PROPRETÉ 11 5 16 18 x 1 1 4 VIS 45 2518SL 1104 ROULEMENT 12 B 2518SL 5007 B GRILLE CUISSON LATÉRALE 46 B 2518SL 1600 B PORTE GAUCHE 13 B 2518SL 5005 B COUVERCLE CUISSON LATÉRALE 47 B 2518SL 1800 B BARRE 14 FB0124A BRÛLEUR LATÉRAL 48 2518SL 1204 ANNEAU EN PVC 15 N 2518SL 5003 N TIGE COUVERCLE DE C...

Page 100: ...euses Nous ne sommes pas responsables des dommages indirects ou consécutifs et des frais de main d œuvre Cette garantie ne couvre pas la corrosion ou la décoloration suite à l utilisation du gril ou le manque d entretien un environnement hostile les accidents les altérations les abus ou les négligences Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par la chaleur les produits chimiques ou abrasi...

Page 101: ...en réglé 3 Vérifiez la source des fuites de gaz Flambées excessives 1 Hotte relevée lors des grillades 2 Réglez les boutons en position basse température 3 Éteignez un brûleur si nécessaire 4 Continuez à chauffer le gril pendant 10 15 minutes pour brûler les écoulements 5 Utilisez des viandes moins grasses 6 Faites toujours griller le poulet à faible température côté chair vers le bas pendant 20 m...

Page 102: ... les 5 secondes qui suivent Pour vous assurer que ceci n entraînera pas de difficulté pour allumer le gril suivez ces instructions 1 Assurez vous que tous les robinets des brûleurs sont sur Arrêt 2 Ouvrez le robinet de la bouteille et attendez 5 secondes 3 Allumez les brûleurs l un après l autre en suivant les instructions d allumage indiquées sur la boîte de commande et la page 22 Basse temperatu...

Page 103: ......

Page 104: ...Distributed By Camp Chef P O Box 4057 Logan UT 84323 Printed in China ...

Reviews: