background image

Not for 

Reproduction

99

Некоторые модели будут оснащены отдельным рычагом управления

воздушной заслонкой, в то время как другие будут иметь комбинированный

рычаг управления воздушной и дроссельной заслонкой. Этот тип не имеет

праймера.

Примечание: 

Оборудование может иметь органы дистанционного управления.

Касательно расположения и работы органов дистанционного управления,

смотрите руководство по эксплуатации оборудования.

Система впрыска топлива с электронным управлением

(EFI)

1.

Проверьте моторное масло. Смотрите раздел 

 

Проверка уровня масла

 

.

2.

Убедитесь, что рычаги управления приводом оборудования, если они

установлены, отключены.

3.

Поверните краник подачи топлива (A, Рис. 8), если имеется, в положение

OPEN (Открыто).

4.

Переместите рычаг дроссельного регулирования (B, Рис. 8), если имеется,

в положение FAST (Быстро). Управляйте двигателем в положении FAST

(Быстро).

5.

Поверните ручку выключателя электрического стартера (D, Рис. 8) в

положение ON (Вкл.) или START (Пуск).

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы продлить срок службы стартера, используйте короткие

циклы запуска (максимум пять секунд). Подождите одну минуту между циклами

запуска.

Примечание: 

Если двигатель не запускается после нескольких попыток,

то обратитесь к своему местному дилеру или перейдите по ссылке 

VanguardEngines.com 

 или позвоните по телефону 

 1-800-999-9333 

 (в США).

Электронная система управления подачей топлива

1.

Проверьте моторное масло. Смотрите раздел 

 

Проверка уровня масла

 

.

2.

Убедитесь, что рычаги управления приводом оборудования, если они

установлены, отключены.

3.

Поверните краник подачи топлива (A, Рис. 8), если имеется, в положение

OPEN (Открыто).

4.

Переместите рычаг дроссельного регулирования (B, Рис. 8), если имеется,

в положение FAST (Быстро). Управляйте двигателем в положении FAST

(Быстро).

5.

Поверните ручку выключателя электрического стартера (D, Рис. 8) в

положение ON (Вкл.) или START (Пуск).

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы продлить срок службы стартера, используйте короткие

циклы запуска (максимум пять секунд). Подождите одну минуту между циклами

запуска.

Примечание: 

Если двигатель не запускается после нескольких попыток,

то обратитесь к своему местному дилеру или перейдите по ссылке 

VanguardEngines.com 

 или позвоните по телефону 

 1-800-999-9333 

 (в США).

Система с воздушной заслонкой

1.

Проверьте моторное масло. Смотрите раздел 

 

Проверка уровня масла

 

.

2.

Убедитесь, что рычаги управления приводом оборудования, если они

установлены, отключены.

3.

Поверните краник подачи топлива (A, Рис. 8), если имеется, в положение

OPEN (Открыто).

4.

Переместите рычаг дроссельного регулирования (B, Рис. 8), если имеется,

в положение FAST (Быстро). Управляйте двигателем в положении FAST

(Быстро).

5.

Переместите рычаг управления воздушной заслонкой (C, Рис. 8), или

комбинацию рычагов управления дроссельной/воздушной заслонками, в

положение CLOSED (Закрыто).

Примечание: 

Для запуска двигателя с опорожненной топливной системой

(первоначальный запуск или запуск после выработки топлива) потребуется

дополнительное время для проворачивания коленчатого вала двигателя в

положении CHOKE (Дросселирование). Это даст время топливному насосу для

заправки топливной системы.

6.

Поверните ручку выключателя электрического стартера (D, Рис. 8) в

положение ON (Вкл.) или START (Пуск).

7.

Если двигатель запускается, но не продолжает работать, то переместите

рычаг управления воздушной заслонкой (C, Рис. 8) в положение OPEN

(Открыто) для запуска двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы продлить срок службы стартера, используйте короткие

циклы запуска (максимум пять секунд). Подождите одну минуту между циклами

запуска.

8.

Когда двигатель разогреется, передвиньте рычаг управления воздушной

заслонкой (C, Рис. 8) в положение OPEN (Открыто).

Примечание: 

Если двигатель не запускается после нескольких попыток,

то обратитесь к своему местному дилеру или перейдите по ссылке 

VanguardEngines.com 

 или позвоните по телефону 

 1-800-999-9333 

 (в США).

Останов работы двигателя

 ОСТОРОЖНО 

Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны.
Воспламенение или взрыв могут привести к тяжелым ожогам или

смертельному исходу.

• Не перекрывайте заслонку карбюратора, если имеется, чтобы заглушить

двигатель.

1.

При нахождении рычага дроссельного регулирования в положении SLOW

(Медленно), поверните ключ электрического стартера (D, Рис. 8) в положение

OFF (Выкл.). Храните ключ в надежном месте, недоступном для детей.

2.

После останова двигателя, поверните краник подачи топлива (A, Рис. 8),

если имеется, в положение CLOSED (Закрыто).

Техническое обслуживание

ПРИМЕЧАНИЕ

Если для выполнения техобслуживания потребуется наклон

двигателя, то топливный бак, если он установлен на двигателе, должен быть

опорожнен, а сторона со свечей зажигания должна быть обращена вверх. Если

топливный бак не опорожнен, а двигатель наклонен в любом направлении, в

дальнейшем могут быть проблемы с запуском двигателя из-за загрязнения

маслом или бензином воздушного фильтра и/или свечи зажигания.

 ОСТОРОЖНО

Если для выполнения техобслуживания потребуется наклон машины, то

топливный бачок должен быть опорожнен, в противном случае топливо может

вытекать, что приведет к пожару или взрыву.

Мы рекомендуем обращаться к любому уполномоченному сервисному дилеру

от компании Briggs & Stratton для выполнения всех работ по техническому

обслуживанию двигателя и его компонентов.

ПРИМЕЧАНИЕ

Все компоненты, используемые для сборки данного

двигателя, должны оставаться на своем месте для его надлежащей работы.

 ОСТОРОЖНО 

Случайное образование искры может привести к пожару или поражению

электрическим током.
Случайный запуск может привести к захватыванию, травматической

ампутации различных частей тела или к образованию рваных ран.
Риск возникновения пожара

Перед выполнением регулировок или ремонта:

• Отсоедините провод от свечи зажигания и отведите его от свечи.
• Отсоедините отрицательный вывод аккумулятора (только для двигателей с

электростартером).

• Используйте только подходящие инструменты.
• НЕ меняйте настройку пружины регулятора, тяг и иных деталей, чтобы

увеличить скорость работы двигателя.

• Запасные детали должны быть такими же и устанавливаться на то же самое

место, что и первоначальные детали. Использование неоригинальных

запасных частей может стать причиной ухудшения работы, повреждения

машины и травмирования людей.

• Запрещается ударять по маховику молотком или твердым предметом,

поскольку маховик может позже разорваться во время эксплуатации

двигателя.

При проверке системы зажигания:

• Используйте только тестеры свечей зажигания, соответствующие

техническим требованиям.

• Не проверяйте наличие искры при снятой свече зажигания.

Summary of Contents for Vanguard 490000

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80084891 Revision A ...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...

Page 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 4 VanguardEngines com 20 21 ...

Page 5: ...th or serious injury CAUTION indicates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product Hazard Symbols and Meanings Safety information about hazards that can result in personal injury Read and understand the Operator s Manual before operating or servicing the unit Fire hazard Explosion hazard Shock hazard...

Page 6: ...engine Direct coupled equipment components such as but not limited to blades impellers pulleys sprockets etc must be securely attached WARNING Rotating parts can contact or entangle hands feet hair clothing or accessories Traumatic amputation or severe laceration can result Operate equipment with guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do no...

Page 7: ...gines are equipped with a low oil sensor If the oil is low the sensor will either activate a warning light or stop the engine Stop the engine and follow these steps before restarting the engine Make sure the engine is level Check the oil level See the Check Oil Level section If the oil level is low add the proper amount of oil Start the engine and make sure the warning light if equipped is not act...

Page 8: ...oil See the Check Oil Level section 2 Make sure equipment drive controls if equipped are disengaged 3 Move the fuel shut off A Figure 8 if equipped to the OPEN position 4 Move the throttle control B Figure 8 if equipped to the FAST position Operate the engine in the FAST position 5 Turn the electric start switch D Figure 8 to the ON or START position NOTICE To extend the life of the starter use sh...

Page 9: ...to adjust the choke during engine starting and warm up There are no adjustments on the system If starting or operation problems occur contact an Authorized Briggs Stratton Dealer NOTICE Make sure to follow the steps below or the Electronic Fuel Management System could be damaged Never start the engine if the battery cables are loose Turn the key to the OFF position or remove the starter switch bef...

Page 10: ...quipped or the air filter if equipped removed NOTICE Do not use pressurized air or solvents to clean the filter Pressurized air can damage the filter and solvents will dissolve the filter See the Maintenance Schedule for service requirements Various models use either a foam or a paper filter Some models may also have an optional pre cleaner that can be washed and reused Compare the illustrations i...

Page 11: ...k B Fuel can become stale when kept in a storage container for more than 30 days Each time you fill the container with fuel add fuel stabilizer to the fuel as specified by the manufacturer s instructions This keeps fuel fresh and decreases fuel related problems or contamination in the fuel system It is not necessary to drain fuel from the engine when fuel stabilizer is added as instructed Before s...

Page 12: ...ltered or modified or if the engine serial number has been defaced or removed This warranty does not cover engine damage or performance problems caused by 1 The use of parts that are not original Briggs Stratton parts 2 Operating the engine with insufficient contaminated or an incorrect grade of lubricating oil 3 The use of contaminated or stale fuel gasoline formulated with ethanol greater than 1...

Page 13: ... Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board CARB small off road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index Briggs Stratton makes this information available to the consumer on our emissions labels The engine emissions label will indicate certification information The Emissions Durability P...

Page 14: ... scheduled replacement the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part Add on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used The use of any non exempted add on or modified parts by ...

Page 15: ...т може да се използва за да се представи видът на опасността ОПАСНОСТ посочва опасност която ако не бъде избегната ще доведе до смърт или сериозно нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочва опасност която ако не бъде избегната може да доведе до смърт или сериозно нараняване ВНИМАНИЕ посочва опасност която ако не бъде избегната би могла да доведе до малка или средна степен на нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посоч...

Page 16: ...то се включват при появата му според инструкциите на производителя Сигналните уредби за дим не могат да засичат въглероден оксид НЕ РАБОТЕТЕ с този продукт в домове гаражи мазета непреходни коридори хангари или други частично затворени помещения дори при използване на вентилатори или при отворени врати и прозорци за вентилация Въглеродният оксид може бързо да се натрупа в тези помещения и да се за...

Page 17: ... са добавили масло в двигателя Преди да стартирате двигателя за първи път се уверете че сте проверили и налели масло в него според инструкциите в настоящото ръководство Ако стартирате двигателя без масло той ще се повреди без да бъде възможно да се ремонтира и без покритие от гаранцията За най добра производителност препоръчваме да се използват сертифицирани масла с гаранция на Briggs Stratton При...

Page 18: ...е разлее изчакайте докато то се изпари преди да стартирате двигателя 1 Почистете пространството около капачката на резервоара за гориво от мръсотия и наслоявания Свалете капачката за горивото 2 Напълнете резервоара за гориво A Фигура 7 с гориво За да позволите разширение на горивото не пълнете над долната основа на гърловината за наливане на гориво B 3 Поставете обратно капачката Стартиране и спир...

Page 19: ...s com или се обадете на 1 800 999 9333 в САЩ Спиране на двигателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горивото и неговите пари са изключително огнеопасни и избухливи Пожар или взрив могат да причинят сериозни обгаряния или смърт Не запушвайте карбуратора ако има такъв за да спрете двигателя 1 При ръчна газ в позиция SLOW Бавно завъртете контактния ключ D фигура 8 до позиция OFF Изкл Свалете ключа и го дръжте на безопа...

Page 20: ...арбураторът е заводски регулиран да работи ефикасно при повечето работни условия Не застопорявайте с регулираща пружина лостчета или други части за да променяте оборотите на двигателя Ако се налагат някакви настройки се обърнете към оторизиран сервизен представител на Briggs Stratton за обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Производителят на задвижваното оборудване определя максималните обороти за двигателя м...

Page 21: ...тирайте и не работете с двигателя при демонтиран комплект на въздушния филтър ако има такъв или със свален въздушен филтър ако има такъв ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте сгъстен въздух или разтворители за да почиствате филтъра Сгъстеният въздух може да повреди филтъра а разтворителите да го разтворят Вижте График за изискванията на техническото обслужване Различни модели използват или филтри от пеноп...

Page 22: ...рпа за да отстраните остатъци от отпадъци от отвора за въздух A фигура 20 2 Пазете лостовата система пружините и управленията B фигура 20 чисти 3 Поддържайте пространството около и зад шумозаглушителя без всякакви запалими остатъци 4 Уверете се че по охладителните пластини за маслото C фигура 20 няма прах и остатъци 5 Развийте свързващите болтове D фигура 20 и извадете решетката на отвора за възду...

Page 23: ...дразбиращи се гаранции Също така някои щати или държави не позволяват изключване или ограничаване на отговорността за случайни или закономерно настъпили повреди така че горното ограничение и изключване може да не се отнася за Вас Тази гаранция ви дава специфични законови права а вие можете да имате и други такива които са различни в отделните щати и в отделните държави 4 Стандартни гаранционни усл...

Page 24: ... дължащо се на окосена трева на замърсяване или отломки или на гнезда на гризачи които запушват или задръстват охлаждащите пластини или кожуха на маховика или работа на двигателя без достатъчно охлаждане 8 прекомерна вибрация причинена от превишени обороти хлабав монтаж на двигателя хлабави или небалансирани ножове или перки или неправилно свързване на елементите на оборудването към коляновия вал ...

Page 25: ... či střednímu poranění UPOZORNĚNÍ odkazuje na situaci která by mohla vést k poškození produktu Varovné značky a jejich význam Bezpečnostní informace o rizicích která mohou vést k poraněním Před provozem či prováděním servisu si přečtěte návod k obsluze Riziko požáru Riziko výbuchu Riziko šoku Riziko toxických plynů Riziko horkého povrchu Riziko hluku při dlouhodobém používání se doporučuje nosit o...

Page 26: ...hněte aby se předešlo zpětnému tlaku Před nastartováním motoru zbavte motor veškeré vnější zátěže zařízení Přímo spřažené součásti zařízení např nože oběžná kola řemenice ozubená kola atd musí být bezpečně upevněny VAROVÁNÍ Rotující části mohou přijít do kontaktu s rukama nohama vlasy oděvy či doplňky Může dojít k těžkým tržným ranám až amputacím končetin Provozujte zařízení pouze s upevněnými och...

Page 27: ... vypouštění oleje je li jí motor vybaven Umístění viz Funkce a ovládací prvky 5 Vraťte zpět měrku a dotáhněte ji A Obrázek 6 Systém ochrany před nízkou hladinou oleje je li jím zařízení vybaveno Některé motory jsou vybaveny senzorem nízké hladiny oleje Pokud je hladina oleje nízká senzor buď aktivuje výstražné světlo nebo zastaví motor Zastavte motor a před jeho opětovným spuštěním postupujte podl...

Page 28: ...ikovač Elektronicky řízený palivový systém Tento systém se vyznačuje elektronickou ovládací jednotkou která monitoruje stav motoru a teplotu Nemá manuální sytič ani nastřikovač Systém se sytičem Tento systém disponuje sytičem který se používá ke startování motoru v chladném období Některé modely mají samostatné ovládání sytiče a jiné mají kombinaci ovládání sytiče akcelerátoru Tento typ nemá nastř...

Page 29: ... 1 Vyčistěte žebra chladiče oleje 1 Každých 600 hodin Vyměňte bezpečnostní filtr je li jím motor vybaven 1 V prašném prostředí nebo v prostředí kde se nečistoty roznáší vzduchem čistěte častěji 2 Při každé třetí výměně filtru vyměňte zároveň i vnitřní bezpečnostní filtr je li jím motor vybaven Elektronicky řízený vstřikovací EFI systém Systém EFI monitoruje teplotu motoru otáčky motoru a napětí ak...

Page 30: ...štění oleje H k motoru Výměna olejového filtru je li jím motor vybaven Některé modely mají olejový filtr Vhodnou dobu mezi výměnami naleznete v Plánu údržby 1 Z motoru odstraňte olej Viz část Odstranění oleje 2 Vyjměte olejový filtr K obrázek 13 a předepsaným způsobem jej zlikvidujte 3 Před instalací nového olejového filtru lehce namažte těsnění olejového filtru čerstvým a čistým olejem 4 Ručně na...

Page 31: ...vým filtrem K abyste se dostali ke šroubu 6 Povolte spojovací součásti F obrázek 19 a otevřete přístupové panely čištění G Odstraňte veškerou trávu a nečistoty které se nahromadily na válcích 7 Zavřete přístupové panely čištění G obrázek 19 a zajistěte spojovacími součástmi F 8 Nainstalujte proužek vzduchového filtru J obrázek 19 a zajistěte spojovacími součástmi H 9 Nainstalujte mřížku sání vzduc...

Page 32: ...nguard Série pro komerční použití 3 Spotřebitelské používání 36 měsíců Komerční používání 36 měsíců Řada XR Spotřebitelské používání 24 měsíců Komerční používání 24 měsíců Všechny ostatní motory vybavené litinovou vložkou válce Dura Bore Spotřebitelské používání 24 měsíců Komerční používání 12 měsíců Všechny ostatní motory Spotřebitelské používání 24 měsíců Komerční používání 3 měsíce 1 Toto jsou ...

Page 33: ...ikový hřídel 9 Nesprávným používáním nedostatečnou běžnou údržbou přepravou manipulací nebo skladováním zařízení nebo nesprávnou montáží motoru Záruční služby zajišťují pouze autorizovaní zástupci společnosti Briggs Stratton Vaše nejbližší autorizované zástupce společnosti Briggs Stratton zjistíte na naší mapě na webové stránce www briggsandstratton com nebo telefonicky na čísle 1 800 233 3723 v U...

Page 34: ...hutusteave olukordade kohta mis võivad tekitada kehavigastusi Lugege kasutusjuhend enne masina käsitsemist või hooldamist tähelepanelikult läbi ja tehke see endale selgeks Tuleoht Plahvatusoht Elektrilöögi oht Mürgise suitsu oht Kuuma pinna oht Mürakahjustuse oht pikemaajalisel kasutamisel on soovitatav kanda kuulmekaitseid Lendupaiskuvate objektide oht kandke kaitseprille Plahvatusoht Külmakahjus...

Page 35: ...lalt kinnitatud HOIATUS Pöörlevad osad võivad käte jalgade juuste rõivaste või aksessuaaride vastu puutuda või nende külge haakuda See võib põhjustada kehaosade traumaatilist amputatsiooni või raskeid rebimishaavu Kasutage üksnes korras kaitsepiiretega seadmeid Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal Siduge pikad juuksed üles kokku ning eemaldage ehted Ärge kandke avaraid rõivaid rippuvaid...

Page 36: ...ast õli lisamist oodake üks minut ja kontrollige õlitaset uuesti Märkus Õli ei tohi lisada õli kiirväljalaskevooliku kaudu kui see on olemas Asukohta vt Funktsioonid ja juhtseadised 5 Paigaldage õlivarras uuesti ja keerake kinni A joonis 6 Madala õlitaseme kaitsesüsteem sõltuvalt varustusest Mõnel mootoril on madala õlitaseme andur Kui õlitase on madal siis aktiveerib andur hoiatustule või seiskab...

Page 37: ...d Elektrooniline kütusehalduse süsteem See koosneb elektroonilisest juhtplokist mis jälgib mootori ja välisõhu temperatuuri Manuaalne õhuklapp ja kütuse eelpump puuduvad Õhuklapi süsteem Süsteemis on õhuklapp jahedal temperatuuril käivitamiseks Mõnel mudelil on eraldi õhuklapi juhtseadis ja mõnel õhuklapi seguklapi juhtseadis Kütuse eelpump puudub Märkus Seadmel võib olla kaugjuhtimispult Kaugjuht...

Page 38: ...nilise sissepritse süsteem jälgib mootori temperatuuri mootori pöörlemissagedust ja aku pinget mootori käivitamiseks ning soojendamiseks Süsteem pole reguleeritav Kui mootori käivitamisel või töötamisel esineb probleeme pöörduge Briggs Strattoni volitatud esindusse MÄRKUS Elektroonilise sissepritse süsteemi kahjustuste vältimiseks tuleb kinni pidada järgmistest nõuetest Kui aku kaablid on lahti ei...

Page 39: ...age õlifilter käsitsi kuni tihend puudutab õlifiltri adapterit seejärel pingutage õlifiltrit veel 1 2 kuni 3 4 pöörde võrra 5 Õli lisamine Vt jaotist Õli lisamine 6 Käivitage mootor ja laske sel töötada Mootori soojenedes kontrollige seda õlilekete suhtes 7 Peatage mootor ja kontrollige õlitaset Õige õlitase on mõõtevarda täistaseme tähise ülaservas B joonis 14 Lisage õli Kandke hoolt et mootor ol...

Page 40: ...gi ei saa eemaldada ilma mootori osalise lahtivõtuta Laske Briggs Strattoni volitatud edasimüüjal kontrollida ja puhastada õhkjahutussüsteemi nagu on soovitatud hooldusgraafikus Mudelid mis on varustatud madala profiiliga õhufiltri süsteemiga Vt joonist 20 1 Eemaldage mustus õhu sisselaskeava piirkonnast harja või kuiva lapiga A joonis 20 2 Hoidke ühendused vedrud ja juhtseadised B joonis 20 puhta...

Page 41: ...le nendes masinates mida kasutatakse peamise toiteallikana vooluvõrgu asemel kommertseesmärkidel töötavate varugeneraatoritena ja teenindussõidukitena mille kiirus ületab 25 mi h Garantii ei kehti ka mootoritele mida kasutatakse võidusõitudel või kommerts või rendiotstarbel 3 Varugeneraatoritele paigaldatud Vanguard 24 kuud tarbijakasutuse korral kommertskasutuse korral garantiid pole Commercial S...

Page 42: ...i do oštećenja proizvoda Simboli opasnosti i njihovo značenje Sigurnosne informacije o opasnostima koje mogu rezultirati tjelesnom ozljedom Pročitajte i proučite korisnički priručnik prije upotrebe ili servisiranja uređaja Opasnost od požara Opasnost od eksplozije Opasnost od strujnog udara Opasnost od otrovnog dima Opasnost od vruće površine Opasnost od buke pri dužem radu preporučuje se upotreba...

Page 43: ...por i zatim naglo povucite da izbjegnete povratni udar Uklonite sva vanjska opterećenja opreme motora prije pokretanja motora Izravno spojeni dijelovi opreme poput ali ne i isključivo oštrica noževa krilaca remenica lančanika itd moraju biti dobro pričvršćeni UPOZORENJE Rotirajući dijelovi mogu dodirnuti ili zahvatiti ruke stopala kosu odjeću ili nakit Može doći do traumatske amputacije ili teškog...

Page 44: ...zina ulja niska polako dolijevajte ulje u otvor za ulijevanje ulja na motoru C prikaz 6 Nemojte prepunjavati Nakon dodavanja ulja pričekajte minutu i zatim opet provjerite razinu ulja Napomena Ne ulijevajte ulje u otvor za brzo ispuštanje ulja ako postoji Lokaciju potražite u Funkcije i upravljanje 5 Vratite i stegnite mjernu šipku A prikaz 6 Sustav za zaštitu od niske razine ulja ako je ugrađen N...

Page 45: ...ava za pokretanje Sustav za električno ubrizgavanje goriva EFI To je karakteristika elektroničkog ubrizgavanja goriva Nema čok ili pumpicu za ubrizgavanje Sustav za elektroničko upravljanje gorivom Karakterizira ga elektronička upravljačka jedinica koja nadzire stanja motora i temperature Nema ručni čok ili pumpicu za ubrizgavanje Sustav s čokom Karakterizira ga čok koji se koristi za pokretanje p...

Page 46: ...mjene filtra za zrak zamijenite unutarnji sigurnosni filtar ako je ugrađen Sustav za električno ubrizgavanje goriva EFI EFI sustav nadzire temperaturu motora brzinu motora i napon baterije radi pokretanja i zagrijavanja motora Sustav nema mogućnost prilagodbe Ako dođe do problema s pokretanjem ili radom obratite se ovlaštenom serviseru tvrtke Briggs Stratton OPASKA Držite se postupka u nastavku je...

Page 47: ...a ulje zatim stegnite filtar za ulje za 1 2 do 3 4 okretaja 5 Dodavanje ulja Pogledajte odjeljak Dodavanje ulja 6 Pokrenite motor i ostavite ga u radu Kad se motor zagrije provjerite da nema curenja ulja 7 Zaustavite rad motora i provjerite razinu ulja Propisana razina ulja nalazi se na gornjem dijelu indikatora napunjenosti B slika 14 na mjernoj šipki Dolijevanje ulja Pazite da motor bude u vodor...

Page 48: ...gu se ukloniti bez djelomičnog rastavljanja motora Ovlašteni predstavnik tvrtke Briggs Stratton treba pregledati sustav hlađenja zrakom kao što je to preporučeno u dijelu Raspored održavanja Modeli sa sustavom niskoprofilnog filtra zraka Pogledajte sliku 20 1 Četkom ili suhom krpom odstranite nečistoću na području dovoda zraka A slika 20 2 Spone opruge i upravljačke elemente B slika 20 održavajte ...

Page 49: ...tnih jamstvenih uvjeta potražite na adresi BRIGGSandSTRATTON com ili kontaktirajte ovlaštenog zastupnika tvrtke Briggs Stratton 2 Jamstvo ne vrijedi za motore na opremi koja se koristi kao primarni izvor napajanja umjesto mrežnog napajanja za pričuvne generatore koji se upotrebljavaju za komercijalne svrhe komercijalna vozila čija brzina prelazi 25 MPH kao ni za motore koji se koriste za natjecanj...

Page 50: ... veszélyre utal mely ha nem sikerül elkerülni akkor könnyebb vagy közepesen súlyos sérülést okozhat MEGJEGYZÉS olyan helyzetre utal amely a termék meghibásodásához vezethet Figyelmeztető jelek és jelentésük Biztonsági információk a személysérülést okozni képes veszélyekkel kapcsolatban A készülék üzemeltetése vagy szervizelése előtt olvassa el és értse meg a használati útmutatót Tűzveszély Robbaná...

Page 51: ...t vagy ficamodást okozhat A motor indításakor húzza lassan a berántózsinórt amíg ellenállást nem érez majd a visszarúgás elkerülésére gyorsan rántsa meg Távolítson el minden külső berendezést motorterhelést a motor indítása előtt A berendezés közvetlenül rákapcsolt alkatrészeit mint például többek között a lapátokat járókerekeket ékszíjtárcsákat lánckerekeket stb biztonságosan rögzíteni kell FIGYE...

Page 52: ...50 as Ellenőrizze az olaj szintjét Lásd ábra 6 Olaj betöltése vagy az olajszint ellenőrzése előtt Ellenőrizze hogy szintben van e a motor Tisztítsa meg az olajbetöltő nyílás környékét 1 Vegye ki a szintjelző pálcát A Ábra 6 és törölje le egy tiszta ronggyal 2 Dugja vissza és húzza meg az olajszintjelző pálcát A Ábra 6 3 Vegye ki az olajszintjelző pálcát és ellenőrizze az olajszintet Az olajszintne...

Page 53: ...énmonoxid érzékelőket a tartalék elemmel a gyártó utasításai szerint A füstérzékelők nem észlelik a szénmonoxid gázt NE üzemeltesse a terméket lakóépületekben garázsokban pincékben szervizcsatornákban fészerekben vagy más részben zárt helyiségekben még akkor se ha ventilátorokat vagy nyitott ajtókat és ablakokat használja szellőztetéshez A szénmonoxid gyorsan képes felhalmozódni ezeken a helyeken ...

Page 54: ...ázadagoló rugóját a karokat és egyéb alkatrészeket a motor fordulatszámának fokozása érdekében A pótalkatrészek legyenek ugyanolyan kivitelűek mint az eredeti alkatrészek valamint az eredeti alkatrészekkel megegyező helyzetben kell felszerelni azokat Más alkatrészek teljesítménye nem megfelelő lehet a készülék károsodását vagy sérülést okozhatnak Ne üsse meg a lendkereket kalapáccsal vagy egyéb ke...

Page 55: ...artási kérdésekkel és cserealkatrészre vonatkozó információkért forduljon a berendezésgyártóhoz Távolítsa el a felgyűlt hulladékokat a kipufogódob és a henger környékéről Ellenőrizze a kipufogódobot hogy nincsenek e rajta repedések korróziós károsodások vagy más sérülések Szerelje le a szikrafogót ha be van szerelve és ellenőrizze a sérüléseit vagy a széntől származó eltömődését Ha sérülést talál ...

Page 56: ...manyagszűrő A ábra 17 cseréje előtt ha be van szerelve engedje le az üzemanyagtartály tartalmát vagy zárja el az üzemanyag elzáró csapot Máskülönben kiszivároghat az üzemanyag és tüzet vagy robbanást okozhat 2 Használjon fogót a fülek összenyomására B ábra 17 a bilincseken C majd a bilincseket csúsztassa el az üzemanyagszűrőtől A Csavarja és húzza el az üzemanyag vezetékeket D az üzemanyagszűrőtől...

Page 57: ...nden karbantartását és szervizelését hivatalos Briggs Stratton szervizállomáson végeztesse Teljesítménybesorolás Az egyes benzinmotorok bruttó teljesítménybesorolásának címkézése a SAE Society of Automotive Engineers J1940 kódszámú szabványának Kis méretű motorok teljesítmény és nyomatékbesorolási eljárása megfelelően történik a besorolás pedig megfelel a SAE J1995 szabványnak A nyomatékértékek 26...

Page 58: ...viz igénylésének időpontjában akkor a termék gyártási időpontját veszik figyelembe a garanciális időszak meghatározásához Nincs szükség termékregisztrációra a Briggs Stratton márkájú termékek garanciajogának érvényesítéséhez A garanciájáról Ez a garancia csak a motorral kapcsolatos anyag és vagy gyártási hibákra vonatkozik nem pedig annak a berendezésnek a cseréjére vagy árának visszatérítésére am...

Page 59: ...s pranešimai ĮSPĖJIMAS Briggs Stratton varikliai nėra skirti ir negali būti naudojami kaip energijos šaltinis pramoginiuose ar sportiniuose kartinguose vaikiškuose pramoginiuose ar sportiniuose keturračiuose ATV motocikluose transporto priemonėse su oro pagalve aviacijos gaminiuose arba varžyboms naudojamose mašinose kurių nepatvirtino Briggs Stratton Informacijos apie lenktynėms skirtus gaminius ...

Page 60: ...jas toliau nuo besisukančių dalių Susiriškite ilgus plaukus ir nusiimkite papuošalus Nesivilkite laisvų rūbų su laisvai kabančiais diržais arba kitais aksesuarais kuriuos variklis galėtų įtraukti ĮSPĖJIMAS Varikliams veikiant išskiriama šiluma Variklio dalys ypač duslintuvas labai įkaista Prisilietus galima stipriai nudegti Gali užsiliepsnoti degios šiukšlės pavyzdžiui lapai žolė krūmai ir kt Prie...

Page 61: ...nkcijos ir valdikliai 5 Vėl sumontuokite ir pritvirtinkite lygio matuoklį 6 A Apsaugos sistema nuo nepakankamo alyvos kiekio jeigu yra sumontuota Kai kuriuose varikliuose yra sumontuotas žemo alyvos lygio jutiklis Jeigu alyvos lygis žemas jutiklis arba aktyvina įspėjamąją lemputę arba sustabdo variklį Sustabdykite variklį ir atlikite šiuos veiksmus prieš vėl paleisdami variklį Įsitikinkite kad var...

Page 62: ...nė kuro valdymo sistema Šią sistemą sudaro elektroninis valdymo įtaisas kuris stebi variklio darbą ir temperatūros sąlygas Jame nėra rankinės sklendės ar pripildymo įtaiso Droselio sistema Šioje sistemoje įrengtas droselis varikliui žemos temperatūros sąlygomis užvesti Vieni modeliai turi atskirą droselio reguliatorių kiti modeliai turi derinio droselio ir greičio reguliatorių Šioje sistemoje nėra...

Page 63: ...filtrą Atlikite variklio aušinimo sistemos techninę priežiūrą 1 Išvalykite alyvos aušintuvo briaunas 1 Kas 600 valandų Pakeiskite saugos filtrą jeigu yra 1 Dulkėtomis sąlygomis arba kai ore yra teršalų valykite dažniau 2 Kas trečią kartą keisdami kuro filtro pakeiskite vidinį saugos filtrą jei yra Elektroninė kuro įpurškimo sistema EFI EKI sistema stebi variklio temperatūrą jo greitį ir akumuliato...

Page 64: ...vos filtrą šiek tiek patepkite alyvos filtro tarpiklį nauja švaria alyva 4 Sukite alyvos filtrą ranka kol tarpiklis prisilies prie alyvos filtro adapterio tuomet priveržkite alyvos filtrą 1 2 3 4 pasukimo 5 Įpilkite alyvos Žr skyriuje Alyvos įpylimas 6 Užveskite variklį ir palikite jį veikti Varikliui įšilus patikrinkite ar nelaša alyva 7 Išjungę variklį patikrinkite alyvos lygį Teisingas alyvos l...

Page 65: ...t cilindro briaunų ir variklis gali perkaisti Šiuos nešvarumus įmanoma pašalinti tik iš dalies išardžius variklį Nuvežkite variklį pas įgaliotą Briggs Stratton prekybos atstovą kad patikrintų ir išvalytų oro aušinimo sistemą kaip rekomenduojama Techninės priežiūros tvarkaraštyje Modeliai su plokščio oro filtro sistema Žr paveikslą 20 1 Nešvarumus iš oro įsiurbimo srities A pav 20 pašalinkite šepet...

Page 66: ...Šie garantijos terminai yra standartiniai kartkartėmis jie gali būti papildyti arba pakeisti nurodant papildomas sąlygas kurios nebuvo pateiktos leidimo metu Norėdami sužinoti naujausią informaciją apie Jūsų variklio garantijos sąlygas apsilankykite tinklalapyje BRIGGSandSTRATTON com arba susisiekite su artimiausiu Briggs Stratton įgaliotuoju techninio aptarnavimo atstovu 2 Garantija nesuteikiama ...

Page 67: ...augojimo arba netinkamo variklio sumontavimo Garantinį aptarnavimą atlieka tik įgaliotieji Briggs Stratton techninės priežiūros atstovai Raskite artimiausią įgaliotąjį Techninės priežiūros atstovą mūsų atstovų paieškos žemėlapyje adresu BRIGGSandSTRATTON COM arba paskambinę telefonu 1 800 233 3723 JAV 80004537 F leid ...

Page 68: ...umu PIESARDZĪBAnorāda uz bīstamību kura ja no tās neizvairīsies var izraisīt nelielu vai mērenu traumu IEVĒRĪBAI norāda uz situāciju kas var izraisīt preces bojājumu Bīstamības simboli un to nozīme Drošības informācija par bīstamām situācijām kuru rezultātā var gūt miesas bojājumus Pirms sākat strādāt ar šo iekārtu vai tās apkopi uzmanīgi izlasiet un izprotiet šo operatora rokasgrāmatu Ugunsbīstam...

Page 69: ...s atsitiens vilks jūsu roku dzinēja virzienā ātrāk kā jūs spēsiet atlaist roku Tas var izraisīt kaulu lūzumus plīsumus skrāpējumus vai zilumus Iedarbinot dzinēju lēnām velciet startera auklu līdz sajūtat pretestību tad paraujiet strauji lai izvairītos no atsitiena Pirms dzinēja iedarbināšanas noņemiet visas ārējās iekārtas dzinēja noslodzi Tieši pievienotām iekārtas sastāvdaļām piemēram bet ne tik...

Page 70: ...udiet eļļas Skatīt attēlu 6 Pirms eļļas pieliešanas vai eļļas līmeņa pārbaudes Pārliecinieties ka dzinējs ir horizontāli Attīriet eļļas uzpildes zonu no gružiem 1 Izņemiet mērstieni A 6 un noslaukiet ar tīru drānu 2 Ievietojiet un pievelciet mērstieni A 6 3 Izņemiet mērstieni un pārbaudiet eļļas līmeni Pareizais eļļas līmenis ir pilnas tvertne indikators mērstieņa augšgalī B 6 4 Ja eļļas līmenis i...

Page 71: ...Šo izstrādājumu VIENMĒR novietojiet pa vējam un tā lai dzinēja izplūdes gāzes būtu novirzītas prom no dzīvojamām telpām IEVĒRĪBAI Šis motors tiek piegādāts no Briggs Stratton bez eļļas Pirms iedarbināt motoru uzpildiet eļļu saskaņā ar šīs rokasgrāmatas instrukcijām Ja iedarbināsiet motoru bez eļļas tas tiks sabojāts tā ka to nevarēs salabot un šādus bojājumus nesedz garantija Noskaidrojiet kāda ir...

Page 72: ...remonta darbnīca vai speciālists Tomēr lai iegūtu bezmaksas emisiju kontroles apkalpošanu šie darbi ir jāveic pie ražotāja pilnvarotā izplatītāja Skatīt Emisiju kontroles deklarācijas Tehniskās apkopes grafiki Ik pēc 8 stundām vai katru dienu Pārbaudiet motoreļļas līmeni Notīriet vietu ap klusinātāju un vadības elementiem Ik pēc 100 stundām vai katru gadu Iztīriet vai nomainiet gaisa filtru 1 2 No...

Page 73: ...t aprīkojumā 1 Izņemiet eļļas izlaišanas aizbāzni F attēls 11 Izteciniet eļļu atbilstošā tvertnē Piezīme Jebkurš no parādītajiem eļļas izlaišanas aizbāžņiem F attēls 11 var tikt ievietots dzinējā 2 Kad eļļa izlaista ievietojiet un pievelciet eļļas izlaišanas aizbāzni F attēls 11 Ātrā eļļas izlaišanas atvere ja uzstādīta 1 Atvienojiet ātrās eļļas izlaišanas šļūteni H attēls 12 no dzinēja sāna 2 Pag...

Page 74: ...nieties ka eļļas dzesētāja ribas C Attēls 18 ir brīvas no netīrumiem un gružiem 5 Atbrīvojiet fiksatorus D Attēls 19 un noņemiet gaisa ieplūdes režģi E Lai piekļūtu visiem fiksatoriem var nākties noņemt fiksatorus H un gaisa filtra siksnu J Pagrieziet gaisa filtru K lai varētu piekļūt fiksatoram 6 Atbrīvojiet fiksatorus F Attēls 19 un atveriet gružu savācēju paneļus G Notīriet zāli un gružus kas i...

Page 75: ...mērā kādā šī atbildības izslēgšana ir atrunāta likumā Dažās pavalstīs un valstīs neatzīst ierobežojumus attiecībā uz to cik ilgi turpināsies netiešā garantija bet citās pavalstīs vai valstīs nepieļauj nejaušo vai izrietošo zaudējumu izslēgšanu vai ierobežošanu tādēļ iepriekš minētais ierobežojums un garantijas izslēgšana var uz jums neattiekties Šī garantija dod jums noteiktas juridiskas tiesības ...

Page 76: ...s notikusi dzesēšanas ribu vai spararata zonas piesārņošanas vai aizsērēšanas ar nopļautās zāles daļām netīrumiem un gružiem vai grauzēju ligzdu dēļ vai dzinēja darbināšana bez pietiekamas ventilācijas 8 pārmērīga vibrācija kuras cēlonis ir pārmērīgi dzinēja apgriezieni vaļīgi dzinēja stiprinājumi vaļīgi vai neizlīdzsvaroti naži vai lāpstiņriteņi vai aprīkojuma nepareiza pievienošana kloķvārpstai ...

Page 77: ...sygnalizuje zagrożenie które w razie jego nieuniknięcia może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia UWAGA sygnalizuje sytuację która może spowodować uszkodzenie produktu Symbole zagrożeń i ich znaczenia Informacje bezpieczeństwa dotyczące zagrożeń które mogą spowodować obrażenia Przed serwisowaniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi Zagrożenie pożarem Zagrożenie wybuchem ...

Page 78: ...nym od miejsca w którym stoją ludzie OSTRZEŻENIE Gwałtowne szarpnięcie linki rozrusznika odbicie pociągnie rękę do silnika szybciej niż operator nad tym zapanuje Może to spowodować złamania pęknięcia kości lub zwichnięcia W celu uruchomienia silnika ciągnąć powoli uchwyt rozrusznika ręcznego do wyczucia oporu a następnie pociągnąć gwałtownie aby uniknąć odbicia Przed rozruchem silnika rozłączyć ur...

Page 79: ...one zużycie oleju Należy częściej sprawdzać poziom oleju C 5W 30 D Syntetyczny 5W 30 E Vanguard syntetyczny 15W 50 Kontrola poziomu oleju Zob rysunek 6 Przed dodaniem lub sprawdzeniem poziomu oleju Upewnić się że silnik jest wypoziomowany Oczyścić z wszelkich zanieczyszczeńobszar wlewu paliwa 1 Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu A 6 i wytrzeć czystą ściereczką 2 Zamocować i dokręcić wskaźnik prętowy A...

Page 80: ...tować się z lekarzem Mogło dojść do zatrucia tlenkiem węgla Z produktu korzystać WYŁĄCZNIE na zewnątrz z dala od okien drzwi i otworów wentylacyjnych aby zmniejszyć ryzyko gromadzenia się tlenku węgla i potencjalnego wciągnięcia go do pomieszczeń zajmowanych przez ludzi Zamontować urządzenia alarmujące o obecności tlenku węgla z zasilaniem bateryjnym lub zasilane prądem sieciowym z baterią podtrzy...

Page 81: ... prowadzącego do pożaru lub wybuchu Zalecamy skontaktowanie się z autoryzowanym punktem serwisowym Briggs Stratton w kwestiach konserwacji i napraw silnika i części silnika UWAGA W celu zapewnienia prawidłowego działania silnika wszystkie elementy wykorzystane do jego wytworzenia muszą pozostawać na swoim miejscu OSTRZEŻENIE Przypadkowe iskrzenie może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem ele...

Page 82: ...tym jeśli układ wydechowy silnika nie jest wyposażony w sprawny chwytacz iskier stanowi naruszenie Przepisu 4442 Kodeksu o zasobach publicznych stanu Kalifornia W innych stanach lub na terenach objętych jurysdykcją federalną mogą obowiązywać podobne przepisy Skontaktować się z producentem oryginalnego wyposażenia sprzedawcą detalicznym lub dealerem aby uzyskać chwytacz iskier przeznaczony do układ...

Page 83: ...m lub wymianą filtra paliwa opróżnić zbiornik paliwa lub zamknąć zawór odcinający paliwa Jeśli paliwo rozleje się zaczekaj aż odparuje zanim włączysz silnik Części zamienne muszą być takie same i muszą zostać zamontowane w takim samym położeniu co części oryginalne Filtr paliwa jeśli znajduje się na wyposażeniu 1 Przed wymianą filtra paliwa A rys 17 jeśli znajduje się na wyposażeniu należy spuścić...

Page 84: ...7704 Olej SAE 30 100028 Filtr oleju 492932 Filtr paliwa 691035 Świeca zapłonowa z rezystorem 491055 Świeca zapłonowa o długiej żywotności z elektrodą platynową 5066 Klucz do świecy zapłonowej 19374 Tester iskry 19368 Zalecamy skontaktowanie się z autoryzowanym punktem serwisowym Briggs Stratton w kwestiach konserwacji i napraw silnika i części silnika Moc znamionowa Maksymalna moc znamionowa poszc...

Page 85: ...najem Jeżeli silnik był choć raz stosowany w celach komercyjnych to w rozumieniu tej gwarancji traktowany będzie jako silnik o zastosowaniu komercyjnym Zachować dowód zakupu Jeśli w czasie wystąpienia o obsługę gwarancyjną użytkownik nie przedstawi dowodu zakupu okres obowiązywania gwarancji zostanie ustalony na podstawie daty wyprodukowania urządzenia Rejestracja produktu nie jest wymagana do uzy...

Page 86: ... care dacă nu este evitat poate avea ca rezultat decesul sau vătămarea corporală gravă ATENŢIE indică un pericol care dacă nu este evitat poate avea ca rezultat vătămări corporale minore sau moderate NOTIFICARE indică o situaţie care poate avea ca rezultat deteriorarea produsului Simboluri de pericol şi explicaţia acestora Informaţii de siguranţă despre pericolele care pot avea ca rezultat vătămăr...

Page 87: ...gerea rapidă a corzii demarorului reculul vă va trage braţul şi mâna către motor mai repede decât puteţi să îi daţi drumul Aceasta poate provoca ruperea oaselor fracturi vânătăi sau luxaţii La pornirea motorului trageţi lent coarda până simţiţi rezistenţă şi apoi trageţi rapid pentru a evita reculul Îndepărtaţi toate echipamentele externe sarcinile motorului înainte de a porni motorul Componentele...

Page 88: ...tic 15W 50 secţiunea Consultaţi figura 6 Înainte de a adăuga sau de a verifica nivelul uleiului Asiguraţi vă că motorul este orizontal Curăţaţi zona orificiului de alimentare cu ulei de orice fel de reziduuri 1 Scoateţi joja A figura 6 şi ştergeţi o cu o lavetă curată 2 Montaţi şi strângeţi joja A Figura 6 3 Scoateţi joja şi verificaţi nivelul uleiului Nivelul corect al uleiului este în partea sup...

Page 89: ...terii de rezervă în conformitate cu instrucţiunile producătorului Alarmele de fum nu pot să de detecteze monoxidul de carbon NU folosiţi acest produs în locuinţe garajuri pivniţe spaţii înguste şoproane sau alte spaţii închise parţial chiar dacă folosiţi ventilatoare sau deschideţi uşi şi ferestre pentru ventilare Monoxidul de carbon se poate acumula rapid în aceste spaţii şi poate să persiste mai...

Page 90: ...a spori turaţia motorului Piesele de schimb trebuie să fie identice şi montate în aceeaşi poziţie cu piesele originale Este posibil ca alte piese să nu funcţioneze la fel de bine să deterioreze aparatul şi să provoace vătămări corporale Nu loviţi volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele În caz contrar volanta se poate dezmembra în timpul funcţionării Atunci când testaţi scânteia la bujii Folosiţi ...

Page 91: ...inale Este posibil ca alte piese să nu funcţioneze la fel de bine să deterioreze aparatul sau să provoace vătămări corporale Schimbarea uleiului de motor Vezi Figura 10 11 12 13 14 Uleiul uzat este un deşeu periculos şi trebuie să fie eliminat în mod corespunzător Nu îl aruncaţi împreună cu deşeurile menajere Consultaţi vă cu autorităţile locale centrul de service sau cu dealerul pentru care sunt ...

Page 92: ...Figura 17 cu un filtru de schimb original 5 Fixaţi conductele de combustibil D Figura 17 cu cleme C conform ilustraţiei Întreţinerea sistemului de răcire AVERTISMENT Funcţionarea motorului produce căldură Piesele motorului în special toba de eşapament se încălzesc foarte mult Se pot produce arsuri termice severe la contactul cu acestea Reziduurile inflamabile precum frunzele iarba arboretul etc se...

Page 93: ...e puterii nete sunt determinate cu eşapamentul şi filtrul de aer montate în timp ce valorile puterii brute sunt determinate fără aceste accesorii Puterea brută efectivă a motorului va fi mai mare decât puterea netă a motorului şi este afectată printre altele de condiţiile de funcţionare din mediul ambiant şi de variabilitatea specifică motorului respectiv Dat fiind faptul că motoarele sunt montate...

Page 94: ...hipamentului pe care a fost montat motorul Întreţinerea de rutină reglajele ajustările sau uzura normală nu sunt acoperite de această garanţie În mod similar garanţia nu este valabilă dacă motorul a fost modificat sau dacă numărul de serie al motorului a fost deteriorat sau îndepărtat Această garanţie nu acoperă deteriorările motorului sau problemele de performanţă cauzate de 1 folosirea altor pie...

Page 95: ...ип опасности Слово ОПАСНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приведет к смертельному исходу или получению серьезных травм Слово ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к смертельному исходу или получению серьезных травм Слово ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к получению травмы ма...

Page 96: ... его в жилые помещения В соответствии с указаниями производителя в помещениях следует установить и содержать в исправном состоянии датчики окиси углерода работающие от батарей или от сети с аварийным аккумуляторным источником питания Аварийные датчики дыма не улавливают газ окиси углерода НЕ ЗАПУСКАЙТЕ данное оборудование в домах гаражах подвалах туннелях сараях и других частично замкнутых простра...

Page 97: ...е ПРИМЕЧАНИЕ Данный двигатель поставляется компанией Briggs Stratton без масла Производители оборудования или дилеры могут залить масло в двигатель Перед первым запуском двигателя обязательно проверьте уровень масла и долейте масло в соответствии с инструкциями в данном руководстве Если вы запустите двигатель без масла он может быть поврежден до состояния не подлежащего ремонту и восстановление не...

Page 98: ...ержите топливо вдали от искр открытого огня зажженных горелок и других источников возгорания Регулярно проверяйте топливные трубки бак крышку и патрубки на наличие трещин и протеканий При необходимости замените В случае пролива топлива подождите пока оно испарится и только после этого запускайте двигатель 1 Очистите область вокруг крышки топливного бака от грязи и мусора Снимите крышку топливного ...

Page 99: ...тера D Рис 8 в положение ON Вкл или START Пуск 7 Если двигатель запускается но не продолжает работать то переместите рычаг управления воздушной заслонкой C Рис 8 в положение OPEN Открыто для запуска двигателя ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы продлить срок службы стартера используйте короткие циклы запуска максимум пять секунд Подождите одну минуту между циклами запуска 8 Когда двигатель разогреется передвиньте ры...

Page 100: ...чей топлива может быть повреждена Никогда не запускайте двигатель если клеммы проводов аккумуляторной батареи не затянуты Поверните ключ в положение в положение OFF Выкл перед отсоединением снятием или установкой аккумуляторной батареи Никогда не используйте зарядное устройство для аккумуляторных батарей для запуска двигателя Никогда не отсоединяйте провода аккумуляторной батареи когда двигатель р...

Page 101: ... от загрязнений Касательно вместимости масляного бака смотрите раздел Технические данные 1 Извлеките масляной щуп A Рис 14 и оботрите его чистой тряпкой 2 Медленно залейте масло в маслозаливное отверстие двигателя C Рис 14 Не допускайте переполнения После залива масла подождите одну минуту и проверьте уровень масла Примечание Запрещается доливать масло при наличии устройства быстрого слива масла H...

Page 102: ...ый фильтр J Рис 19 и закрепите ее с помощью креплений H 9 Установите решетку воздухозаборного отверстия Е Рис 18 и закрепите ее с помощью креплений D Спустя некоторое время мусор может скопиться в ребрах радиатора охлаждения цилиндра и стать причиной перегрева двигателя Этот мусор нельзя обнаружить без частичной разборки двигателя Авторизованный дилер Briggs Stratton должен производить осмотр и оч...

Page 103: ...SandSTRATTON COM Покупателю необходимо связаться с уполномоченным сервисным дилером компании Briggs Stratton и предоставить оборудование для осмотра и проверки Прочих прямых гарантий не существует Подразумеваемые гарантии включая гарантии коммерческой пригодности и соответствия конкретному применению ограничены гарантийным периодом указанным ниже а также гарантийным объемом предусмотренным законод...

Page 104: ...а содержащего более 10 этанола или альтернативных видов топлива например сжиженного газа или природного газа на двигателях которые не были изначально предназначены изготовлены компанией Briggs Stratton для работы на таких видах топлива 4 Грязь попавшая в двигатель вследствие ненадлежащего технического обслуживания воздушного фильтра или его неправильной повторной сборки 5 Столкновение лезвия ротац...

Page 105: ...poranenie VAROVANIE označuje riziko ktorému je potrebné predísť inak by mohla byť jeho následkom smrť alebo vážne poranenie POZOR označuje riziko ktorému je potrebné predísť inak by mohlo dôjsť k malému alebo stredne vážnemu úrazu UPOZORNENIE označuje situáciu ktorá by mohla mať za následok poškodenie výrobku Symboly označujúce riziká a ich významy Bezpečnostné informácie týkajúce sa rizík ktoré m...

Page 106: ...umiestňujte po vetre a výfuk motora smerujte mimo obývaných priestorov VAROVANIE Rýchle spätné zatiahnutie štartovacej šnúry spätný náraz potiahne svoju ruku a rameno smerom k motoru rýchlejšie ako by ste štartovaciu šnúru dokázali pustiť V dôsledku toho môže dôjsť k zlomeninám kostí fraktúram pomliaždeninám alebo vytknutiam Pri štartovaní motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru kým neucítite odpo...

Page 107: ...rolujte hladinu oleja C 5W 30 D Syntetický olej 5W 30 E Syntetický olej Vanguard 15W 50 Kontrola hladiny oleja Pozri obrázok 6 Pred dopĺňaním alebo kontrolou oleja Uistite sa že motor je vo vodorovnej polohe Priestor na plnenie oleja očistite od akejkoľvek špiny a nečistôt 1 Vytiahnite mierku hladiny oleja A obrázok 6 a utrite ju čistou handrou 2 Zasuňte a utiahnite olejovú mierku A obrázok 6 3 Vy...

Page 108: ...to výrobok vo vnútri domov v garážach v pivniciach v prielezoch pod prístreškami ani v iných čiastočne uzavretých priestoroch dokonca ani vtedy keď sa tam používajú ventilátory alebo keď sa kvôli vetraniu otvárajú dvere a okná Oxid uhoľnatý sa môže rýchlo nahromadiť v týchto priestoroch a vydržať tam celé hodiny dokonca aj keď je stroj vypnutý Tento stroj VŽDY umiestňujte po vetre a výfuk motora s...

Page 109: ... iba u motorov s elektrickým štartovaním Používajte iba správne nástroje Nezasahujte do pružiny regulátora prepojení alebo iných dielov kvôli zvýšeniu otáčok motora Náhradné diely musia mať rovnakú konštrukciu a musia byť namontované na rovnaké miesta ako pôvodné diely Iné diely nemusia fungovať tak dobre môžu poškodiť zariadenie a môžu spôsobiť úraz Neudierajte do zotrvačníka kladivom alebo tvrdý...

Page 110: ...be a náhradných dieloch dostanete od výrobcu zariadenia na ktorom je namontovaný motor Z priestoru tlmiča výfuku a valca odstráňte nahromadené nečistoty Skontrolujte tlmič výfuku či nie je prasknutý skorodovaný alebo ináč poškodený Odmontujte lapač iskier ak je použitý na motore a skontrolujte či nie je poškodený alebo zanesený olejovými usadeninami Ak nájdete poškodenie tak pred používaním motora...

Page 111: ...u požiaru alebo výbuchu 2 Pomocou klieští stlačte výstupky B obrázok 17 na svorkách C a potom vysuňte svorky z palivového filtra A Krútením a ťahaním odpojte palivové rúrky D od palivového filtra 3 Skontrolujte palivové rúrky D obrázok 17 či nie sú prasknuté alebo netesniace V prípade potreby vymeňte 4 Palivový filter A obrázok 17 nahraďte originálnym náhradným filtrom 5 Palivové rúrky D obrázok 1...

Page 112: ...oty celkového výkonu sú určené bez týchto doplnkov Skutočný celkový výkon motora bude vyšší ako užitočný výkon motora a bude okrem iného ovplyvnený okolitými prevádzkovými podmienkami a variabilitou jednotlivých motorov Vzhľadom na veľký počet výrobkov v ktorých môže byť motor nainštalovaný benzínový motor nemusí dosahovať menovitý celkový výkon v prípade určitého motorového náradia Tento rozdiel ...

Page 113: ...ora Táto záruka neplatí na poškodenie motora alebo problémy s výkonom spôsobené 1 Použitím dielov ktoré nie sú originálnymi dielmi spoločnosti Briggs Stratton 2 Prevádzkovaním motora v ktorom je nevhodný znečistený olej alebo olej nesprávnej triedy 3 Používaním znečisteného alebo zvetraného paliva benzínu s viac než 10 primiešaného etanolu alebo používaním alternatívnych palív ako napríklad skvapa...

Page 114: ...ahko prišlo do škode na izdelku Simboli za nevarnost in njihov pomen Varnostni podatki o nevarnostih ki lahko povzročijo telesne poškodbe Pred uporabo ali servisiranjem naprave preberite priročnik za uporabnika in se seznanite s celotno vsebino Tveganje požara Tveganje eksplozije Tveganje električnega udara Tveganje izpusta strupenih plinov Tveganje zaradi vroče površine Nevarnost hrupa Pri daljši...

Page 115: ...ro da preprečite povratni sunek Pred zaganjanjem motorja odstranite vso zunanjo opremo bremena motorja Neposredno priključeni sestavni deli stroja kot so na primer rezila rotorji jermenice verižniki itd morajo biti dobro pritrjeni OPOZORILO Vrteči se deli lahko ujamejo ali ukleščijo roke noge lase oblačila in modne dodatke Lahko pride do travmatične amputacije ali težkih ran Med delovanjem opreme ...

Page 116: ...ponovno preverite raven olja Opomba Olja ne dolivajte skozi nastavek za hiter izpust olja če obstaja Za lokacijo glejte Deli in upravljalni elementi 5 Vstavite in privijte merilno palico za olje A slika 6 Sistem za nadzor prenizke ravni olja če obstaja Nekateri motorji so opremljeni s tipalom za prenizko raven olja Če je raven olja prenizka bo tipalo vklopilo opozorilno lučko ali pa zaustavilo mot...

Page 117: ...otorja in temperaturo Nima ročne dušilne lopute ali črpalke za hladni zagon Sistem dušilne lopute Sistem dušilne lopute Vključuje dušilno loputo za zagon pri nizkih temperaturah Nekateri modeli imajo ločeno ročico za dušilno loputo medtem ko imajo drugi kombinirano ročico za dušilno loputo in reguliranje plina Ta tip nima črpalke za hladni zagon Opomba Stroj ima morda regulatorje za daljinsko upra...

Page 118: ... napetost akumulatorja za zagon in ogrevanje motorja Sistem nima možnosti prilagajanja Če pride do težav pri zagonu ali delovanju se obrnite na pooblaščeni servisni center Briggs Stratton OPOMBA Upoštevati morate spodnje korake sicer se lahko sistem za elektronsko vbrizgavanje goriva poškoduje Motorja ne zaganjajte če so kabli akumulatorja slabo pritrjeni Pred odklopom odstranitvijo in ali namesti...

Page 119: ...nje olja 6 Zaženite motor in pustite da teče Ko se motor ogreva preverite morebitno iztekanje olja 7 Zaustavite motor in preverite raven olja Olje mora segati do oznake FULL B slika 14 na merilni palici Dolivanje olja Motor mora stati naravnost Z območja odprtine za dolivanje olja očistite umazanijo Za količino olja si oglejte poglavje Specifikacije 1 Izvlecite merilno palico A slika 14 in jo obri...

Page 120: ... in očistijo na pooblaščenem servisu podjetja Briggs Stratton kot je priporočeno na urniku vzdrževanja Modeli s sistemom nizkoprofilnega zračnega filtra Oglejte si sliko 20 1 S ščetko ali suho krpo odstranite odpadne delce iz območja okoli mrežice dovoda zraka A slika 20 2 Spoji vzmeti in krmilni elementi B slika 20 naj bodo čisti 3 Na območju okrog dušilnika in za njim naj ne bo vnetljivih odpadn...

Page 121: ...atton 2 Garancija se ne daje za motorje na opremi ki je priključena na generatorje primarne moči namesto na napajanje iz električnega omrežja generatorje v pripravljenosti pomožne vire energije ki se uporabljajo v komercialne namene večnamenska vozila katerih hitrost presega 25 mph ali motorje uporabljene na tekmovalnih dirkah oz na komercialnih ali najetih stezah 3 Motor Vanguard nameščen na gene...

Page 122: ...nde hasara neden olabilecek bir durumu belirtir Tehlike Sembolleri ve Anlamları Kişisel yaralanmaya neden olabilecek tehlikelere ilişkin güvenlik bilgileri Üniteyi çalıştırmadan veya bakım yapmadan önce Kullanım Kılavuzu nu okuyun ve uyun Yangın tehlikesi Patlama tehlikesi Darbe tehlikesi Zehirli duman tehlikesi Sıcak yüzey tehlikesi Gürültü tehlikesi Uzun süreli kullanım için kulak koruması öneri...

Page 123: ...ış olmalıdır UYARI Dönen parçalar eller ayaklar saç giysi veya aksesuarlar ile temas edebilir veya bunlara dolanabilir Uzuv kesilmesine veya ağır kesiklere neden olabilir Cihazı kullanırken muhafazaların yerinde olduğundan emin olun Ellerinizi ve ayaklarınızı döner parçalardan uzak tutun Uzun saçları bağlayın ve mücevheratı çıkarın Bol giysiler sarkan kumaşlar veya yakalanabilecek başka nesneler g...

Page 124: ...orlarda düşük yağ sensörü bulunur Yağ seviyesi düştüğünde sensör bir ikaz lambasını yakar veya motoru durdurur Motoru durdurun ve yeniden çalıştırmadan önce bu adımları takip edin Motorun düz olduğundan emin olun Yağ seviyesini kontrol edin Motor Yağı Seviye Kontrolü kısmına bakın Yağ seviyesi düşükse uygun miktarda yağ ekleyin Motoru çalıştırın ve varsa ikaz lambasının yanmadığından emin olun Yağ...

Page 125: ...umandanın yeri ve kullanımı ile ilgili bilgi için cihaz kılavuzuna bakın Elektronik Yakıt Enjeksiyonu EFI Sistemi 1 Motor yağını kontrol edin Motor Yağı Seviye Kontrolü bölümüne bakınız 2 Cihaz tahrik kumandalarının eğer varsa kullanılmadığından emin olun 3 Yakıt durdurma kumandasını A Şekil 8 eğer varsa AÇIK konumuna getirin 4 Gaz kelebeği kumandasını B Şekil 8 eğer varsa HIZLI konumuna getirin M...

Page 126: ...rj cihazı kullanmayın Motor çalışır durumdayken akü kablolarını hiçbir zaman ayırmayın Akü kablolarını bağlarken ilk olarak pozitif kabloyu ve sonrasında negatif kabloyu aküye bağlayın Aküyü şarj ederken kontak anahtarını kapalı konuma getirin ve akünün negatif kablosunu aküden ayırın Elektronik Kontrol Modülü üzerine doğrudan su püskürtmeyin Elektronik Yakıt Yönetim Sistemi Elektronik Yakıt Yönet...

Page 127: ... Şekil 14 6 Buji kablosunu D Şekil 10 bujiye E bağlayın Hava Filtresi Servisi UYARI Yakıt ve buharları son derece yanıcı ve patlayıcı niteliktedir Yangın ya da patlama ağır yanıklara veya ölüme neden olabilir Motoru hiçbir zaman hava temizleyici tertibatı varsa veya hava filtresi varsa sökülmüş olarak başlatmayın ve çalıştırmayın DİKKAT Filtreyi temizlemek için basınçlı hava ya da solvent kullanma...

Page 128: ...kım Çizelgesi içerisinde tavsiye edildiği gibi Briggs Stratton Yetkili Satıcısına hava soğutma sistemini inceletin ve temizletin Saklama UYARI Yakıt ve buharları son derece yanıcı ve patlayıcı niteliktedir Yangın ya da patlama şiddetli yanıklara ya da ölüme neden olabilir Yakıtı veya Depoda Yakıt bulunan Ekipmanı Saklarken Fırınların ocakların su ısıtıcılarının veya pilot alevi olan diğer cihazlar...

Page 129: ...7 den önce üretim tarihine sahip Ticari Seriler için 24 ay tüketici kullanımı 24 ay ticari kullanım 4 IAvustralya da Ürünlerimiz Avustralya Tüketici Yasası uyarınca kapsam dışı tutulamayan garantiler ile birlikte gelmektedir Büyük bir arıza için ürün değiştirme veya ücret iadesi hakkınız ve makul olarak önceden tahmin edilebilen başka bir kayıp veya hasar için tazminat hakkınız bulunmaktadır Ayrıc...

Page 130: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 131: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 132: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: