background image

44

45

 

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا

 

Внимание:  Найлоновата опаковка на количката трябва да 

се изхвърли на място за отпадъци далеч от детето.

ČEŠTINA

DŮLEŽITÉ! ČTĚTE POZORNĚ 

A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ 

POUŽITÍ

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku BRE

-

VI MILANO.

Výrobek  splňuje  bezpečnostní  předpisy:  EN 

1888-2:2018.

Ujistěte se o tom, že všichni uživatelé kočárku jsou obeznámeni 

se způsobem používání.

Montáž a nastavení kočárku by vždy měla provádět dospělá oso

-

ba.

Upozornění  kombinovaný  produkt  brzy  nabízí  mnoho  funkcí: 

kočárek, kolébku, kočárek s autosedačkou; Pro každou funkci 

musí být respektována zamýšlená oblast použití:

KOČÁREK: od narození do hmotnosti 22 kg nebo 

do věku 4 let.

UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte dítě bez dozo

-

ru!

UPOZORNĚNÍ:  Před  používáním  se  ujistěte 

o  tom,  že  všechna  nastavení  jsou  provedena 

správně, včetně montáže.

UPOZORNĚNÍ:  Abyste  předešli  zranění,  nene

-

chávejte  dítě  při  skládání  nebo  rozkládání  v 

blízkosti kočárku.

UPOZORNĚNÍ:  Nedovolte,  aby  děti  kočárek 

používaly jako hračku!

UPOZORNĚNÍ:  Vždy  používejte  bezpečnostní 

pásy.

Výstraha  před  použitím  zkontrolujte,  zda  jsou 

spojovací  mechanismy  sedačky,  korbičky  nebo 

autosedačky správně zafixovány.

UPOZORNĚNÍ: Kočárek je zakázáno používat při 

běhání nebo jízdě na kolečkových bruslích.

DOPORUČENÍ!

V  případě  kočárků  používaných  od  narození:  v 

případě novorozenců se doporučuje opěrku zad 

zcela sklopit.

Při usazování dítěte do kočárku a při vyjímání z 

kočárku jej vždy zabrzděte.

Maximální nosnost košíku: 2 kg

Zátěž  zavěšená  na  rukojeť  a/nebo  opěrku  zad 

ohrožuje stabilitu kočárku.

Výrobek je navržen tak, aby přinesl 1 dítě.

Používejte jen doplňky povolené výrobcem.

Používejte  jen  doplňky  a  náhradní  díly 

předepsané  výrobcem.  Používání  doplňků  ne

-

schválených výrobcem může být nebezpečné.

Je  dovoleno  používat  výhradně  náhradní  díly 

dodávané  nebo  doporučené  výrobcem/pro

-

dejcem.

PLÁŠTĚNKA NA KOČÁREK S OZNAČENÍM 776

Používejte pouze pod dozorem dospělé osoby. Pláštěnka se ne

-

smí nasadit na kočárek bez stříšky nebo sluneční clony. Nikdy ne

-

nechávejte dítě pod pláštěnkou za slunečného počasí, protože by 

mohlo dostat úpal. Při používání se pláštěnka nesmí dotýkat tváře 

dítěte. Používejte pláštěnku podle doporučení výrobce. Při čištění 

pláštěnky používejte vlhkou hadru a vysušte ji suchým hadrem.

VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ

Při nastavování dítě z kočárku vyjměte.

Před  používáním  zkontrolujte,  zda  jsou  bezpečnostní  prvky 

kočárku a autosedačky správně zafixovány.

Zkontrolujte, zda jsou popruhy, spojovací prvky a bezpečnostní 

pásy v dokonalém stavu.

Kočárek neskládejte ani nerozkládejte, když v něm sedí dítě.

Při každém zastavení kočárek vždy zabrzděte.

Nikdy nenechávejte kočárek na svahu, když v něm sedí dítě, a to 

ani v případě, když je kočárek zabrzděný.

Brzdy nejsou zárukou optimálního zabrzdění na příkrém svahu.

Používání pásů je z hlediska bezpečnosti nezbytné.

Při  nastavování  a  skládání  kočárku  vždy  zkontrolujte,  zda  se 

některá část těla dítěte nedostala mezi kovové části konstrukce.

Kočárek  v  žádném  případě  nepoužívejte,  chybí-li  některá  část 

anebo je-li některá část poškozená.

Nedovolte, aby si v blízkosti kočárku hrály bez dozoru jiné děti.

Necháte-li kočárek delší dobu na slunci, vyčkejte než se zchladí a 

teprve potom do kočárku umístěte dítě.

Pláštěnku (pokud je v příslušenství kočárku) je dovoleno používat 

výhradně pod dozorem dospělé osoby.

Pláštěnku  je  dovoleno  instalovat  výhradně  na  takový  kočárek, 

který je vybaven stříškou proti slunci.

Nikdy  nenechávejte  dítě  pod  sluneční  stříškou  při  slunečném 

počasí: vzduch pod stříškou se může zahřát na vysokou teplotu.

VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA

Předtím,  než  budete  výrobek  prát,  si  prostudujte  instrukce  na 

štítku všitém do textilní části.

Chcete-li  na  kočárek  zpětně  instalovat  stříšku,  postupujte  v 

obráceném pořadí.

Podle potřeby můžete kočárek ošetřit suchým silikonovým olejem.

Plastové části občas očistěte vlhkou utěrkou.

Kovové části udržujte suché, zabráníte tak vzniku koroze.

Pravidelně  kontrolujte  stav  koleček,  odstraňujte  prach  a  zrnka 

písku.

Působením  dlouhodobého  silného  slunečního  záření  se  může 

změnit barva textilních částí kočárku.

Kočárek chraňte před působením slané vody, protože by mohla 

způsobit korozi.

Upozornění.  Předtím,  než  začnete  kočárek  používat,  odstraňte  pla

-

stové  obaly,  abyste  předešli  nebezpečí  udušení.  Odstraněné  obaly 

vložte do nádoby na odpad, která je v dostatečné vzdálenosti od dítěte.

Summary of Contents for Adon 776

Page 1: ...chsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití ...

Page 2: ...ar utilizar la cubierta del capazo PT Em caso de compra do sistema modular usar a cobertura da alcofa SI Če kupite modularni sistem uporabite pokrov nosilca HU Ha moduláris rendszert vásárol akkor használja a mózeskosár borítóját HR Ako je kupljen modularni sustav koristite prekrivač RU Если приобретена модульная система используйтекрышкудляпереноски NL Gebruikbijaanschafvanhetmodulairesysteemdeaf...

Page 3: ...AGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА NL MONTAGE EL ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ CS MONTÁŽ AR A A 1 2 ...

Page 4: ...7 6 B B ...

Page 5: ...9 8 F F E E G G H H ...

Page 6: ...ún el tamaño del bebe así que se apoyen correctamente en los hombros PT Regular o cinto de segurança de 5 pontos em função do tamanho da criança ajustando correctamente nos ombros SI 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako da bo le ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih HU Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően biztosítva a megfelelő tartást a vállakon...

Page 7: ...OZIČEK OD 6 MESECEV DO 22 KG HU BABAKOCSI 6 HÓNAPOS KORTÓL 22 KG OS SÚLYIG HR OPCIJA KOLICA OD 6 MJESECI DIJETETA DO 22 KG RU ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА ОТ 6 МЕСЯЦЕВ ДО 22 КГ NL WANDELWAGENFUNCTIE VAN 6 TOT 22 KG EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ ΑΠΌ ΤΟΥΣ 6 ΜΉΝΕΣ ΜΈΧΡΙ 22 KG RO CARUCIOR DE LA 6 LUNI PANA LA 22 KG SK DETSKÝ KOČÍK OD 6 MESIACOV DO HMOTNOSTI 22 KG TR PU SET 6 AYDAN 22 KG A KADAR BG КОЛИЧКА ОТ 6 МЕСЕЦ...

Page 8: ... VERWENDUNG FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE TR KULLANIM BG УПОТРЕБА CS POUŽÍVÁNÍ AR 2 PRESS 1 PRESS 1 ...

Page 9: ...17 16 2 PRESS 1 PRESS PRESS PRESS PRESS 1 PRESS 1 ...

Page 10: ...19 18 2 PRESS 1 PRESS 1 ...

Page 11: ...21 20 PRESS 2 PRESS 1 3 2 1 2 PRESS 1 ...

Page 12: ... NL niet bijgeleverd EL δεν παρέχεται RO nu sunt incluse SK nie je súčasťou dodávky TR tedarik edilmemiş BG hе е включено CS není součást balení AR IT SMONTAGGIO EN DISASSEMBLING DE DEMONTAGE FR DÉMONTAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEM SI RAZSTAVLJANJE HU SZÉTSZERELÉS HR RASTAVLJANJE RU РАЗБОРКА NL DEMONTEREN EL ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO DEZASAMBLARE SK ROZLOŽENIE TR SÖKME BG РАЗГЛОБЯВАНЕ CS DEMONTÁŽ AR ...

Page 13: ...25 24 PRESS PRESS 1 2 ...

Page 14: ...essere utilizzato su un passeggino che non abbia un cap puccio o una visiera parasole per sostenerlo Non lasciare il bam bino sotto la copertura della pioggia in caso di tempo soleggiato a causa del colpo di calore Durante l uso assicurarsi che il rive stimento antipioggia non entri in contatto con il viso del bambino Non utilizzare su articoli diversi da quelli consigliati dal produttore Pulire c...

Page 15: ...oller to come into contact with salt water this causes the formation of rust Warning To avoid suffocation risk remove the plastic protection before using the product This plastic protection has to be thrown away in a waste disposal far from the child DEUTSCH WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für ein Produkt der...

Page 16: ...quement être utilisé Lorsque vous installez l enfant dans la poussette veillez à ce que les parties du corps ne gêne pas pendant les opérations de réglage N utilisez pas la poussette si certaines de ses parties sont cas sées ou manquantes Ne laissez pas d autres enfants jouer sans surveillance auprès de la poussette Eviter tout exposition prolongée au soleil et laisser toutes les par ties refroidi...

Page 17: ...ça sem capuz ou pala de sol que a suporte Não deixe a criança sob a capa de chuva em caso de tempo ensolarado devido ao risco de insolação Du rante a utilização verifique se a capa de chuva não entra em con tato com o rosto da criança Não use em artigos que não sejam os recomendados pelo fabricante Limpe com uma esponja húmida e passe com um pano seco AVISOS GERAIS É aconselhável manter as criança...

Page 18: ...ata Csak a gyártó kereskedő által biztosított vagy ja vasolt pótalkatrészeket szabad használni BABAKOCSIRA FELHELYEZHETŐ ESŐVÉDŐ CIKKSZÁM 776 Felnőtt felügyelete mellett használható Az esővédő nem ha sználható olyan babakocsin amely nem rendelkezik az esővédőt megtartó kupolával vagy napellenzővel Napos időben ne hagyja a gyermeket az esővédő alatt a hőguta veszélye miatt Használat közben ügyeljen...

Page 19: ...ясок используемых с рождения для новорождённых детей рекомендуется использовать спинку в полностью опущенном положении Тормоза должны быть преведены в действие при усаживании и изъятии ребенка из коляски Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше 2 кг Предметы подвешенные на ручку и или сзади на спинку и или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски Продукт предназначен для пр...

Page 20: ...επόμενο πεδίο εφαρμογής ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΡΟΤΣΙ από νεογέννητα μέχρι βάρους έως 22 κιλά ή 4 ετών ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην αφηνετε ποτε το μωρο αφυλακτο ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση να σιγουρευθείτε ότι όλες οι συσκευές μπλοκαρίσματος είναι σωστά εγκαταστημένες ΠΡΟΣΟΧΗ Για την αποφυγη ατυχηματος βεβαιωθειτε οτι το παιδι σας ειναι μακρια οταν ανοιγετε η κλεινετε το καροτσι ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφηνετε το παιδι να παιζει με το πρ...

Page 21: ...Expunerea prelungită la soare poate cauza modificări de culoare în materiale şi ţesaturi Evitaţi contactul căruciorului cu apă salină ar putea cauza for marea ruginei Atenţie Pentru a preveni sufocarea scoateti protectia din plastic inainte de a folosi produsul Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr un loc special departe de copil SLOVENČINA DÔLEŽITÉ ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BU...

Page 22: ...ik koruma çocuktan uzak bir yerde bertaraf edil melidir БЪЛГАРСКИ ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ Уважаеми клиенти Благодарим че избрахте продукт на BRE VI MILANO В съответствие със стандарт за безопасност EN 1888 2 2018 Уверете се че всеки използващ продукта знае как функционира той Сглобяването и монтажът винаги трябва да се извършват от възрастен ВНИМАНИЕ Комбинираната с...

Page 23: ...mohlo dostat úpal Při používání se pláštěnka nesmí dotýkat tváře dítěte Používejte pláštěnku podle doporučení výrobce Při čištění pláštěnky používejte vlhkou hadru a vysušte ji suchým hadrem VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Při nastavování dítě z kočárku vyjměte Před používáním zkontrolujte zda jsou bezpečnostní prvky kočárku a autosedačky správně zafixovány Zkontrolujte zda jsou popruhy spojovací prvky a bez...

Page 24: ...nega obvestila HU A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländri...

Reviews: