background image

39

38

WAARSCHUWING Gebruik altijd het gordeltje.

WAARSCHUWING Controleer voor gebruik of het 

wiegje,  het  kinderwagenzitje,  of  het  autostoeltje 

goed vast zit op het kinderwagenchassis.

WAARSCHUWING Dit product is niet geschikt om 

mee te joggen of te skeeleren.

AANBEVELINGEN!

Voor kinderwagens die vanaf de geboorte worden 

gebruikt: in het geval van pasgeboren baby’s ra

-

den we u aan de rugleuning in liggende stand te 

gebruiken

De rem opzetten om het kind in en uit de wandel

-

wagen te nemen

Er  mag  niet  meer  dan  2  kg  gewicht  in  de  mand 

worden geladen

De stabiliteit van het voertuig wordt in gevaar ge

-

bracht door een gewicht aan het handvat en/of de 

achterkant van de rugleuning en/de zijkanten van 

het voertuig

Het product is ontworpen om 1 kind te brengen.

Gebruik uitsluitend accesoires die door de fabri

-

kant worden aanbevolen.

Gebruik uitsluitend accesoires en onderdelen die 

door  de  fabrikant  worden  voorgeschreven.  Het 

gebruik van accessoires die niet zijn toegestaan 

door de fabrikant kan gevaar opleveren.

Gebruik uitsluitend reserveonderdelen die door de 

fabrikant/distributeur zijn verzekerd of aanbevolen.

REGENHOES AANPASBAAR OP KINDERWAGEN REF. 776 Al-

leen voor gebruik onder toezicht van volwassenen. De regenhoes 

mag niet worden gebruikt op een kinderwagen zonder capuchon 

of zonneklep ter ondersteuning. Laat het kind niet onder de re-

genhoes in geval van zonnig weer, vanwege een zonnesteek. 

Zorg ervoor dat de regenbestendige hoes tijdens gebruik niet in 

contact komt met het gezicht van het kind. Gebruik niet op andere 

artikelen dan die aanbevolen door de fabrikant. Reinig met een 

vochtige spons en veeg met een droge doek.

ALGEMENE WAARSCHUWING

   

Neem het kind uit de kinderwagen wanneer u deze instelt.

Controleer voor gebruik of de veiligheidsmechanismes van de 

kinderwagen en autostoeltje goed vastzitten.

Controleer voor gebruik of alle banden, verbindingen en veili-

gheidsgordels in perfecte toestand verkeren.

Klap de kinderwagen niet op en open deze niet wanneer het kind 

erin zit.

Gebruik in elk geval de rem als u stopt met de kinderwagen.

Laat de kinderwagen nooit staan op een helling als het kind erin 

zit, zelfs niet als de rem in gebruik is.

De rem verzekert geen optimale remming op steile hellingen.

Het gebruik van de riem is belangrijk voor de veiligheid van het 

kind.

Controleer tijdens het inklappen en openen van de kinderwagen 

altijd dat de lichaamsdelen van het kind niet vast komen te zitten 

in de mobiele delen van de kinderwagen.

Gebruik de kinderwagen nooit als er onderdelen missen of be-

schadigd zijn.

Zorg ervoor dat andere kinderen niet onbeheerd kunnen spelen in 

de nabijheid van de kinderwagen.

Indien de kinderwagen lang in de zon heeft gestaan, laat deze 

dan eerst afkoelen voordat u het kind erin plaatst.

De regenbeschermer (indien de kinderwagen hiervan is voorzien) 

mag uitsluitend onder toezicht van een volwassene gebruikt wor-

den.

De regenbeschermer mag uitsluitend op een kinderwagen ge-

monteerd worden die is voorzien van een zonnenkap.

Laat het kind nooit onder de zonnescherm in zonnig weer omdat 

de lucht eronder erg kan opwarmen.

ONDERHOUDSTIPS

Raadpleeg het samenstellingsetiket, dat op het product is gena-

aid, voor de wasinstructies.

Indien u het scherm terug wilt plaatsen op de kinderwagen doe dit 

dan in een omgekeerde volgorde.

Indien nodig met droge siliconenolie smeren.

Reinig de kunststof delen regelmatig met een vochtige doek.

Droog de metalen delen af, om roestvorming te voorkomen.

Controleer regelmatig de slijtagestaat van de wielen en houd ze 

vrij van stof en zand.

Door lang in de zon te staan, kunnen de materialen en stoffen van 

kleur veranderen.

Voorkom dat de wandelwagen in aanraking komt met zout water. 

Het kan roestvorming veroorzaken.

Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpa-

kking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient 

vernietigd te worden.

EΛΛΗΝΙΚΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ 

ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ 

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ 

ΧΡΗΣΗ.

Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας προϊόντα του BREVI 

MILANO.

Συμμορφώνεται με τους κανόνες ασφάλειας: EN 1888-2:2018.

Βεβαιωθείτε  ότι  όλοι  οι  χρήστες  του  καροτσιού  γνωρίζουν  τον 

τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται.

Οι  διαδικασίες    της  συναρμολόγησης  και  της  εγκατάστασης 

πρέπει να διενεργηθούν από τους ενηλίκους.

ΠΡΟΣΟΧΗ  το  συνδυασμένο  προϊόν ADON  προσφέρει  πολλές 

λειτουργίες: καροτσάκι, λίκνο, καροτσάκι με κάθισμα αυτοκινήτου. 

Για κάθε λειτουργία πρέπει να τηρείται το προβλεπόμενο πεδίο 

εφαρμογής:

ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΡΟΤΣΙ:  από νεογέννητα μέχρι βάρους 

έως 22 κιλά  ή 4 ετών

ΠΡΟΣΟΧΗ  Να  μην  αφηνετε  ποτε  το  μωρο 

αφυλακτο.

“ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση, να σιγουρευθείτε 

ότι όλες οι συσκευές μπλοκαρίσματος είναι σωστά 

εγκαταστημένες.

ΠΡΟΣΟΧΗ  Για  την  αποφυγη  ατυχηματος 

βεβαιωθειτε  οτι  το  παιδι  σας  ειναι  μακρια  οταν 

ανοιγετε η κλεινετε το καροτσι.

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφηνετε το παιδι να παιζει με το 

προιον.

ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα 

συγκράτησης.

ΠΡΟΣΟΧΗ  Πριν  από  τη  χρήση,  βεβαιωθείτε  ότι 

το  πορτ-μπεμπέ  ή  το  κάθισμα  ή  οι  προσδέσεις 

του  καθίσματος  αυτοκινήτου  (για  παιδιά)  έχουν 

τοποθετηθεί σωστά.

ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για 

τη χρήση τρέχοντας ή κάνοντας πατινάζ.

ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ!

Για καροτσάκια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν 

ήδη  από  τη  στιγμή  της  γέννησης:  συνιστάται 

η  πλάτη  να  είναι  τελείως  κατεβασμένη  όταν  το 

καροτσάκι προορίζεται για νεογέννητα

Τα φρένα πρέπει πάντα να είναι ασφαλισμένα κατά 

την τοποθέτηση και την αφαίρεση του παιδιού.

Μην τοποθετείτε αντικείμενα άνω των 2 κιλών στο 

καλάθι.

Τα βάρη κρεμασμένα στη λαβή και/ή στην πλάτη 

του καθίσματος ή/και στις πλευρές του οχήματος, 

επιρεάζουν και θέτουν σε κίνδυνο την ισσρροπία 

του.

Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για να φέρει 1 παιδί.

Χρησιμοποιήστε  μόνο    εξαρτήματα  εγκεκριμένα 

από τον κατασκευαστή

Χρησιμοποιήστε  μόνο    ανταλλακτικά  και 

εξαρτήματα  εγκεκριμένα  από  τον  κατασκευαστή. 

Η  χρήση  εξαρτημάτων  που  δεν  έχουν  εγκριθεί 

από τον κατασκευαστή μπορεί να θέτει σε κίνδυνο 

το καροτσάκι.

Επιτρέπεται η χρήση μόνο των ανταλλακτικών και  

εξαρτημάτων που παρέχονται ή συνιστώνται από 

τον κατασκευαστή/έμπορο.

ΠΡΟΣΑΡΜΟΖΟΜΕΝΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΒΡΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ 

ΜΕ ΚΩΔ. ΑΝΑΦΟΡΑΣ 776 Να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη 

ενηλίκου. Το κάλυμμα βροχής δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε 

ένα καροτσάκι που δεν διαθέτει κουκούλα ή αλεξήλιο για να το 

στηρίξει.  Μην  αφήνετε  το  παιδί  κάτω  από  το  κάλυμμα  βροχής 

σε  περίπτωση  ηλιοφάνειας,  υφίσταται  κίνδυνος  θερμοπληξίας. 

Κατά  τη  διάρκεια  της  χρήσης,  βεβαιωθείτε  ότι  το  αδιάβροχο 

κάλυμμα δεν έρχεται σε επαφή με το πρόσωπο του παιδιού. Μην 

το χρησιμοποιείτε σε καροτσάκια διαφορετικά από εκείνα που 

συνιστώνται  από  τον  κατασκευαστή.  Καθαρίστε  με  ένα  υγρό 

σφουγγάρι και σκουπίστε με ένα στεγνό πανί.

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Βγάλτε το παιδί από το καρότσι κατά το διάστημα της ρύθμισης.

Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα ασφαλείας 

του  καροτσιού  και  του  καθίσματος  αυτοκινήτου  είναι  καλά 

στερεωμένα.

Βεβαιωθείτε ότι οι ιμάντες, οι συνδέσεις και οι ζώνες ασφαλείας 

είναι σε άριστη κατάσταση.

Μην ανοίγετε ή κλείνετε το καρότσι, όταν το παιδί βρίσκεται μέσα.

Ασφαλίστε το φρένο κατά τη διάρκεια κάθε διακοπής.

Ποτέ μην αφήνετε το καρότσι σε πλαγιές όταν το παιδί κάθεται σε 

αυτό, ακόμα και όταν το φρένο είναι ασφαλισμένο.

Το φρένο δεν εξασφαλίζει την βέλτιστη πέδηση στις απότομες 

πλαγιές.

Η  χρήση  των  ιμαντών  και  ζώνης    είναι  σηαμντική  για  την 

ασφάλεια του παιδιού.

Μην αφήνετε το παιδί στο καρότσι κατά τη διάρκεια της ρύθμισης 

και  αναδίπλωσης.  βεβαιωθείτε  πάντοτε,  ότι  τα  τμήματα  του 

σώματος  του  παιδιού  δεν  έχουν  πιεστεί  στα  κινητά  μέρη  του 

σκελετού.

Μην χρησιμοποιείτε το καρότσι, αν κάποιο από τα εξαρτήματα 

λείπει ή είναι κατεστραμμένο.

“Μην 

αφήνετε 

να 

παίζουν 

άλλα 

παιδιά

 

κοντά στο καροτσάκι χωρίς επίβλεψη.”

Σε  περίπτωση  που  έχετε  αφήσει  το  καροτσάκι  στον  ήλιο  για 

μεγάλο χρονικό διάστημα, περιμένετε μέχρι να κρυώσει και στη 

συνέχεια τοποθετήστε το μωρό.

Το  κάλυμμα  βροχής  (σε  περίπτωση  που  υπάρχει) 

συναρμολογείται αποκλειστικά υπό την επίβλεψη ενήλικου.

Το κάλυμμα βροχής πρέπει να τοποθετείται μόνο σε καρότσι με 

τέντα.

Ποτέ  μην  αφήνετε  το  παιδί  σας  κάτω  από  το  κάλυμμα 

σε  ηλιόλουστες  καιρικές  συνθήκες:  ο  αέρας  μπορεί  να 

υπερθερμανθεί.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Συμβουλευθείτε την ετικέτα με τη σύνθεση του υφάσματος που 

είναι ραμμένη στο προϊόν με τις οδηγίες πλυσίματος.

Αν    θέλετε  να    τοποθετήσετε  ξανά  το  κάλυμμα,  τα  βήματα  της 

διαδικασίας πρέπει να γίνονται με αντίστροφη σειρά.

Σε  περίπτωση  ανάγκης  συνιστάται  να  χρησιμοποιείται  λάδι 

σιλικόνης για λάδωμα του καροτσιού.

Να καθαρίζετε κατά καιρούς τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί.  

Διατηρήστε  τα  μεταλλικά  μέρη  στεγνά  για  να  αποφύγετε  τη 

σκουριά.

Να  ελέγχετε  τακτικά  το  στάδιο  φθοράς  των  ροδών  και  να  τις 

κρατάτε καθαρές από τη σκόνη και την άμμο.

Η παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει αλλαγή 

στο χρώμα των εξαρτημάτων και των υφασμάτων.

Αποφεύγετε την επαφή με το αλμυρό (θαλασσινό) νερό, το οποίο 

μπορεί να προκαλέσει σκουριά στο προϊόν.

Προσοχή. Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ασφυξίας, αφαιρέστε το 

πλαστικό περιτύλιγμα πριν χρησιμοποιηθεί το προϊόν. Σε συνέχεια 

να το πετάξτε σε ένα κάδο απορριμάτων μακριά από το παιδί.

ROMANA

IMPORTANT! CITIŢI CU 

Summary of Contents for Adon 776

Page 1: ...chsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití ...

Page 2: ...ar utilizar la cubierta del capazo PT Em caso de compra do sistema modular usar a cobertura da alcofa SI Če kupite modularni sistem uporabite pokrov nosilca HU Ha moduláris rendszert vásárol akkor használja a mózeskosár borítóját HR Ako je kupljen modularni sustav koristite prekrivač RU Если приобретена модульная система используйтекрышкудляпереноски NL Gebruikbijaanschafvanhetmodulairesysteemdeaf...

Page 3: ...AGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА NL MONTAGE EL ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ CS MONTÁŽ AR A A 1 2 ...

Page 4: ...7 6 B B ...

Page 5: ...9 8 F F E E G G H H ...

Page 6: ...ún el tamaño del bebe así que se apoyen correctamente en los hombros PT Regular o cinto de segurança de 5 pontos em função do tamanho da criança ajustando correctamente nos ombros SI 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako da bo le ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih HU Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően biztosítva a megfelelő tartást a vállakon...

Page 7: ...OZIČEK OD 6 MESECEV DO 22 KG HU BABAKOCSI 6 HÓNAPOS KORTÓL 22 KG OS SÚLYIG HR OPCIJA KOLICA OD 6 MJESECI DIJETETA DO 22 KG RU ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА ОТ 6 МЕСЯЦЕВ ДО 22 КГ NL WANDELWAGENFUNCTIE VAN 6 TOT 22 KG EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ ΑΠΌ ΤΟΥΣ 6 ΜΉΝΕΣ ΜΈΧΡΙ 22 KG RO CARUCIOR DE LA 6 LUNI PANA LA 22 KG SK DETSKÝ KOČÍK OD 6 MESIACOV DO HMOTNOSTI 22 KG TR PU SET 6 AYDAN 22 KG A KADAR BG КОЛИЧКА ОТ 6 МЕСЕЦ...

Page 8: ... VERWENDUNG FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE TR KULLANIM BG УПОТРЕБА CS POUŽÍVÁNÍ AR 2 PRESS 1 PRESS 1 ...

Page 9: ...17 16 2 PRESS 1 PRESS PRESS PRESS PRESS 1 PRESS 1 ...

Page 10: ...19 18 2 PRESS 1 PRESS 1 ...

Page 11: ...21 20 PRESS 2 PRESS 1 3 2 1 2 PRESS 1 ...

Page 12: ... NL niet bijgeleverd EL δεν παρέχεται RO nu sunt incluse SK nie je súčasťou dodávky TR tedarik edilmemiş BG hе е включено CS není součást balení AR IT SMONTAGGIO EN DISASSEMBLING DE DEMONTAGE FR DÉMONTAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEM SI RAZSTAVLJANJE HU SZÉTSZERELÉS HR RASTAVLJANJE RU РАЗБОРКА NL DEMONTEREN EL ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO DEZASAMBLARE SK ROZLOŽENIE TR SÖKME BG РАЗГЛОБЯВАНЕ CS DEMONTÁŽ AR ...

Page 13: ...25 24 PRESS PRESS 1 2 ...

Page 14: ...essere utilizzato su un passeggino che non abbia un cap puccio o una visiera parasole per sostenerlo Non lasciare il bam bino sotto la copertura della pioggia in caso di tempo soleggiato a causa del colpo di calore Durante l uso assicurarsi che il rive stimento antipioggia non entri in contatto con il viso del bambino Non utilizzare su articoli diversi da quelli consigliati dal produttore Pulire c...

Page 15: ...oller to come into contact with salt water this causes the formation of rust Warning To avoid suffocation risk remove the plastic protection before using the product This plastic protection has to be thrown away in a waste disposal far from the child DEUTSCH WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für ein Produkt der...

Page 16: ...quement être utilisé Lorsque vous installez l enfant dans la poussette veillez à ce que les parties du corps ne gêne pas pendant les opérations de réglage N utilisez pas la poussette si certaines de ses parties sont cas sées ou manquantes Ne laissez pas d autres enfants jouer sans surveillance auprès de la poussette Eviter tout exposition prolongée au soleil et laisser toutes les par ties refroidi...

Page 17: ...ça sem capuz ou pala de sol que a suporte Não deixe a criança sob a capa de chuva em caso de tempo ensolarado devido ao risco de insolação Du rante a utilização verifique se a capa de chuva não entra em con tato com o rosto da criança Não use em artigos que não sejam os recomendados pelo fabricante Limpe com uma esponja húmida e passe com um pano seco AVISOS GERAIS É aconselhável manter as criança...

Page 18: ...ata Csak a gyártó kereskedő által biztosított vagy ja vasolt pótalkatrészeket szabad használni BABAKOCSIRA FELHELYEZHETŐ ESŐVÉDŐ CIKKSZÁM 776 Felnőtt felügyelete mellett használható Az esővédő nem ha sználható olyan babakocsin amely nem rendelkezik az esővédőt megtartó kupolával vagy napellenzővel Napos időben ne hagyja a gyermeket az esővédő alatt a hőguta veszélye miatt Használat közben ügyeljen...

Page 19: ...ясок используемых с рождения для новорождённых детей рекомендуется использовать спинку в полностью опущенном положении Тормоза должны быть преведены в действие при усаживании и изъятии ребенка из коляски Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше 2 кг Предметы подвешенные на ручку и или сзади на спинку и или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски Продукт предназначен для пр...

Page 20: ...επόμενο πεδίο εφαρμογής ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΡΟΤΣΙ από νεογέννητα μέχρι βάρους έως 22 κιλά ή 4 ετών ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην αφηνετε ποτε το μωρο αφυλακτο ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση να σιγουρευθείτε ότι όλες οι συσκευές μπλοκαρίσματος είναι σωστά εγκαταστημένες ΠΡΟΣΟΧΗ Για την αποφυγη ατυχηματος βεβαιωθειτε οτι το παιδι σας ειναι μακρια οταν ανοιγετε η κλεινετε το καροτσι ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφηνετε το παιδι να παιζει με το πρ...

Page 21: ...Expunerea prelungită la soare poate cauza modificări de culoare în materiale şi ţesaturi Evitaţi contactul căruciorului cu apă salină ar putea cauza for marea ruginei Atenţie Pentru a preveni sufocarea scoateti protectia din plastic inainte de a folosi produsul Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr un loc special departe de copil SLOVENČINA DÔLEŽITÉ ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BU...

Page 22: ...ik koruma çocuktan uzak bir yerde bertaraf edil melidir БЪЛГАРСКИ ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ Уважаеми клиенти Благодарим че избрахте продукт на BRE VI MILANO В съответствие със стандарт за безопасност EN 1888 2 2018 Уверете се че всеки използващ продукта знае как функционира той Сглобяването и монтажът винаги трябва да се извършват от възрастен ВНИМАНИЕ Комбинираната с...

Page 23: ...mohlo dostat úpal Při používání se pláštěnka nesmí dotýkat tváře dítěte Používejte pláštěnku podle doporučení výrobce Při čištění pláštěnky používejte vlhkou hadru a vysušte ji suchým hadrem VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Při nastavování dítě z kočárku vyjměte Před používáním zkontrolujte zda jsou bezpečnostní prvky kočárku a autosedačky správně zafixovány Zkontrolujte zda jsou popruhy spojovací prvky a bez...

Page 24: ...nega obvestila HU A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländri...

Reviews: