background image

37

36

punskih dijelova što ih s proizvođač nije dozvolio 

može biti opasno.

Koristiti se mogu samo s zamjenski dijelovi što ih 

je proizvođač/trgovac osigurao ili preporučio.

POKROV ZA ZAŠTITU OD KIŠE PRILAGODLJIV DJEČJIM KO

-

LICIMA REF. 776 Mora se upotrebljavati uz nadzor odraslih oso-

ba. Pokrov za zaštitu od kiše ne smije se upotrebljavati na dječjim 

kolicima koja nemaju pokrov ili zaštitu od sunca s pomoću kojih bi 

se on mogao podržavati. Nemojte ostavljati dijete ispod pokrova 

za zaštitu od kiše tijekom sunčanog vremena zbog opasnosti od 

toplotnog udara. Pobrinite se da pokrov za zaštitu od kiše tijekom 

upotrebe ne dospije u kontakt s djetetovim licem. Nemojte upo-

trebljavati artikle koje proizvođač nije preporučio. Očistite pokrov 

vlažnom spužvom i obrišite ga suhom krpom.

OPĆA UPOZORENJA

Kod podešavanja izvadite dijete iz kolica.

Prije uporabe provjerite jeste li na odgovarajući način pričvrstili 

sigurnosne uređaje kolica odnosno autosjedaljke.

Provjerite  jesu  li  lajsne,  priključci  i  sigurnosni  pojasevi  u 

neoštećenom stanju.

Ne sklapajte i ne otvarajte kolica dok je u njima dijete.

Uvijek blokirajte kočnicu kada zaustavite kolica.

Nikada ne ostavljajte kolica na strmoj površini dok je u kolicima 

dijete, čak ni ako je kočnica blokirana.

Kočnica ne osigurava optimalno kočenje na velikim strminama.

U interesu sigurnosti djeteta važno je koristiti pojas.

Prilikom podešavanja i sklapanja kolica uvijek provjerite nisu li di-

jelovi tijela djeteta zaglavljeni u pokretne dijelove armature kolica.

Nikada ne koristite kolica ako im nedostaje ili je oštećen bilo koji dio.

Ne dozvoljavajte djeci da se bez nadzora igraju kraj kolica.

Ukoliko su kolica dulje vremena bila izložena suncu, dočekajte 

dok se ohlade i tek nakon toga stavljajte u njih dijete.

Zaštitnik od kiše (ukoliko su kolica opskrbljena njime) se može 

koristiti isključivo uz nadzor odrasle osobe.

Zaštitnik od kiše dozvoljeno je staviti samo na kolica opskrbljena 

protusunčanim krovištem.

Nikada ne ostavljajte dijete pod suncobranom dulje vrijeme pod 

suncem: ispod njega zrak se može previše zagrijati.

OPĆI SAVJETI ZA ODRŽAVANJE

Prije pranja pregledajte instrukcije ušivene u tkaninu proizvoda.

Ukoliko  krovište  želite  vratiti  na  kolica,  tada  se  koraci  skidanja 

obavljaju u obrnutom slijedu.

Po potrebi podmažite kolica suhim silikonskim uljem.

Povremeno očistite plastične dijelove vlažnom krpom.

Radi izbjegavanja hrđanja metalne dijelove držite suhe.

Redovito provjeravajte cjelovitost kotača i držite ih uvijek očišćene 

od prašine i pijeska.

Na utjecaj dugotrajne izloženosti jakim sunčevim zrakama boja 

kolica i tkaninskih dijelova može se promijeniti.

Čuvajte kolica od slane vode, pošto ona izaziva hrđanje.

“Pozor! Radi izbjegavanja opasnosti od gušenja prije uporabe 

odstranite s proizvoda plastično pakiranje. Nakon toga ambalažu 

bacite u kantu za otpad van dosega djece.

PУССКИЙ

ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО 

ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ 

И СОХРАНИТЕ ДЛЯ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В 

БУДУЩЕМ.

Уважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор продукции 

BREVI MILANO.

Соответствует нормам: EN 1888-2:2018.

Удостоверьтесь в том, что все, кто использует данное 

изделие, знают, как оно работает.

Монтаж и устрановка должны осуществляться взрослыми 

людьми.

ВНИМАНИЕ Комбинированное изделие ADON имеет 

много функций: прогулочная коляска, люлька, коляска с 

автокреслом. Для каждой функции должна соблюдаться 

предусмотренная сфера приминения:

прогулочная коляска: до 22 кг. или 4 лет,  смотря 

что наступит раньше.

ВАЖНО  Никогда  не  оставляйте  ребенка  без 

присмотра.

ВАЖНО 

Перед 

использованием, 

удостоверьтесь  что  все  защитные  механизмы 

блокированы.

ВАЖНО Во избежание рисков, отдалить ребенка 

во  время  раскладывания  и  складывания 

изделия.

ВАЖНО  Не  позволяйте  ребенку  играть  с 

изделием.

ВАЖНО 

Всегда 

пристегивайте 

ремни 

безопасности.

ВНИМАНИЕ Перед использованием проверить, 

что  переноска  или  сиденье  или  крепления 

детского автокресла установлены правильно.

ВАЖНО  Когда  везете  ребенка  в  коляске, 

не  бегайте  и  не  пользуйтесь  роликовыми 

коньками.

РЕКОМЕНДАЦИИ!

Для  прогулочных  колясок,  используемых 

с  рождения:  для  новорождённых  детей 

рекомендуется 

использовать 

спинку 

в 

полностью опущенном положении

Тормоза  должны  быть  преведены  в  действие 

при усаживании и изъятии ребенка из коляски

Корзина  коляски  не  должна  быть  нагружена 

весом свыше 2 кг

Предметы,  подвешенные  на  ручку  и/или 

сзади на спинку и/или по бокам коляски монут 

нарушить устойчивость коляски

Продукт  предназначен  для  привлечения  1 

ребенка.

Аксессуары, не одобренные изготовителем, не 

должны использоваться

Не  используйте  аксессуары  или  запасные 

части,  не  одобренные  производителем. 

Использование  аксессуаров,  не  одобренных 

производителем, может быть опасным.

Должны  использоваться  только  запасные 

части,  поставляемые  или  рекомендованные 

производителем / дистрибьютором

ДОЖДЕВИК ДЛЯ КОЛЯСКИ № 776 Использовать только под 

наблюдением взрослых. Не рекомендуется использовать 

дождевик на коляске без капюшона или солнцезащитного 

козырька. Не оставляйте ребенка под дождевиком в 

солнечную погоду из-за опасности теплового удара. Во 

время использования следите за тем, чтобы дождевик не 

находился в контакте с лицом ребенка. Не использовать 

с изделиями, не рекомендованными производителем. 

Очищать влажной губкой и протирать сухой тканью.

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Во время регулировки целесообразно держать детей 

вдалеке от коляски

Перед использованием убедитесь, что предохранительные 

устройства на коляске или сиденье правильно 

заблокированы.

Убедитесь, что ремни, крепления и ремни безопасности 

находятся в идеальном состоянии.

Не открывайте и не закрывайте коляску, пока ребенок 

находится в ней.

Используйте тормоза, когда вы останавливаетесь

Никогда не оставляйте ребенка и коляску на склоне с 

включенным тормозом

Тормоз не может гарантировать безопасность на очень 

крутых склонах.

Для безопасности вашего ребенка используйте ремня 

безопасности, это  очень важно.

При открывании и закрывании коляски всегда следите 

за тем, чтобы части тела вашего ребенка не мешали 

подвижным частям

Не используйте коляску, если некоторые ее части сломаны 

или отсутствуют

Не позволяйте другим детям играть без присмотра рядом с 

коляской.

Коляска может нагреться, если оставить ее на солнце; 

оставьте ее остывать, прежде чем положить в нее ребенка

Дождевик (если он входит в комплект) должен 

использоваться под наблюдением взрослого.

Нельзя использовать на коляске, если навес не установлен.

Никогда не оставляйте ребенка под дождевиком в 

солнечную погоду, так как это может привести к перегреву

ОСНОВНЫЕ  РЕКОМЕНДАЦИИ  ПО  УХОДУ  ЗА 

КОЛЯСКОЙ

Для стирки чехлов следуйте инструкциям на этикетке.

Закрепить козырек на коляске шаги указаны в обратном 

порядке

При необходимости можно смазать механические части 

коляски силиконовым маслом.

 Периодически необходимо протирать пластиковые части 

коляски влажной тряпкой.

Вытирайте металлические части коляски для предохранения 

их от ржавчины.

Колеса коляски всегда должны быть чистыми, 

предотвращайте попадание грязи и песка.

Длительное воздействие солнечных лучей может привести к 

изменению цвета материалов и тканей

Предотвращайте попадание соленой воды на коляску, во 

избежании образования ржавчины.

Bhиmahиe. Во избежание возможности удушения, удалить 

защитный пластик перед использованием данного артикля. 

Пластик должен быть уничтожен или  переработан за 

пределами доступности ребенка.

NEDERLANDS

LET OP! LEES DE 

GEBRUIKSAANWIJZING 

AANDACHTIG DOOR EN 

BEWAAR DEZE VOOR LATERE 

RAADPLEGING.

Beste Klant, bedankt voor het kiezen van dit BREVI MILANO 

product.

Overeenkomstig  de  voorschriften:  EN  1888-

2:2018.

Verzeker u ervan dat de gebruiker de werking van het product 

goed kent.

Assemblage en installatie moet altijd door een volwassene ge-

beuren.

OPGELET  De samengestelde ADON heeft verschillende fun-

cties: buggy, kinderwagen, wandelwagen met autostoel. Voor elke 

functie, gelieve de gebruiksaanwijzing goed op te volgen.

KINDERWAGEN: van geboorte tot 22 kg of tot vier 

jaar oud.

WAARSCHUWING  Laat  uw  kind  niet  zonder  toe

-

zicht.

WAARSCHUWING  Voor  het  gebruik  verzekert  u 

zich ervan dat alle vergrendelmechanismen cor-

rect zijn geïnstalleerd.

WAARSCHUWING  Om  kwetsuren  te  vermi

-

jden  gelieve  uw  kind  op  afstand  te  houden  bij 

het  ontplooien  en  toeplooien  van  het  produkt.

 

WAARSCHUWING Laat uw kind nooit met dit pro

-

dukt spelen.

Summary of Contents for Adon 776

Page 1: ...chsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití ...

Page 2: ...ar utilizar la cubierta del capazo PT Em caso de compra do sistema modular usar a cobertura da alcofa SI Če kupite modularni sistem uporabite pokrov nosilca HU Ha moduláris rendszert vásárol akkor használja a mózeskosár borítóját HR Ako je kupljen modularni sustav koristite prekrivač RU Если приобретена модульная система используйтекрышкудляпереноски NL Gebruikbijaanschafvanhetmodulairesysteemdeaf...

Page 3: ...AGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА NL MONTAGE EL ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ CS MONTÁŽ AR A A 1 2 ...

Page 4: ...7 6 B B ...

Page 5: ...9 8 F F E E G G H H ...

Page 6: ...ún el tamaño del bebe así que se apoyen correctamente en los hombros PT Regular o cinto de segurança de 5 pontos em função do tamanho da criança ajustando correctamente nos ombros SI 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako da bo le ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih HU Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően biztosítva a megfelelő tartást a vállakon...

Page 7: ...OZIČEK OD 6 MESECEV DO 22 KG HU BABAKOCSI 6 HÓNAPOS KORTÓL 22 KG OS SÚLYIG HR OPCIJA KOLICA OD 6 MJESECI DIJETETA DO 22 KG RU ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА ОТ 6 МЕСЯЦЕВ ДО 22 КГ NL WANDELWAGENFUNCTIE VAN 6 TOT 22 KG EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ ΑΠΌ ΤΟΥΣ 6 ΜΉΝΕΣ ΜΈΧΡΙ 22 KG RO CARUCIOR DE LA 6 LUNI PANA LA 22 KG SK DETSKÝ KOČÍK OD 6 MESIACOV DO HMOTNOSTI 22 KG TR PU SET 6 AYDAN 22 KG A KADAR BG КОЛИЧКА ОТ 6 МЕСЕЦ...

Page 8: ... VERWENDUNG FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE TR KULLANIM BG УПОТРЕБА CS POUŽÍVÁNÍ AR 2 PRESS 1 PRESS 1 ...

Page 9: ...17 16 2 PRESS 1 PRESS PRESS PRESS PRESS 1 PRESS 1 ...

Page 10: ...19 18 2 PRESS 1 PRESS 1 ...

Page 11: ...21 20 PRESS 2 PRESS 1 3 2 1 2 PRESS 1 ...

Page 12: ... NL niet bijgeleverd EL δεν παρέχεται RO nu sunt incluse SK nie je súčasťou dodávky TR tedarik edilmemiş BG hе е включено CS není součást balení AR IT SMONTAGGIO EN DISASSEMBLING DE DEMONTAGE FR DÉMONTAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEM SI RAZSTAVLJANJE HU SZÉTSZERELÉS HR RASTAVLJANJE RU РАЗБОРКА NL DEMONTEREN EL ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO DEZASAMBLARE SK ROZLOŽENIE TR SÖKME BG РАЗГЛОБЯВАНЕ CS DEMONTÁŽ AR ...

Page 13: ...25 24 PRESS PRESS 1 2 ...

Page 14: ...essere utilizzato su un passeggino che non abbia un cap puccio o una visiera parasole per sostenerlo Non lasciare il bam bino sotto la copertura della pioggia in caso di tempo soleggiato a causa del colpo di calore Durante l uso assicurarsi che il rive stimento antipioggia non entri in contatto con il viso del bambino Non utilizzare su articoli diversi da quelli consigliati dal produttore Pulire c...

Page 15: ...oller to come into contact with salt water this causes the formation of rust Warning To avoid suffocation risk remove the plastic protection before using the product This plastic protection has to be thrown away in a waste disposal far from the child DEUTSCH WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für ein Produkt der...

Page 16: ...quement être utilisé Lorsque vous installez l enfant dans la poussette veillez à ce que les parties du corps ne gêne pas pendant les opérations de réglage N utilisez pas la poussette si certaines de ses parties sont cas sées ou manquantes Ne laissez pas d autres enfants jouer sans surveillance auprès de la poussette Eviter tout exposition prolongée au soleil et laisser toutes les par ties refroidi...

Page 17: ...ça sem capuz ou pala de sol que a suporte Não deixe a criança sob a capa de chuva em caso de tempo ensolarado devido ao risco de insolação Du rante a utilização verifique se a capa de chuva não entra em con tato com o rosto da criança Não use em artigos que não sejam os recomendados pelo fabricante Limpe com uma esponja húmida e passe com um pano seco AVISOS GERAIS É aconselhável manter as criança...

Page 18: ...ata Csak a gyártó kereskedő által biztosított vagy ja vasolt pótalkatrészeket szabad használni BABAKOCSIRA FELHELYEZHETŐ ESŐVÉDŐ CIKKSZÁM 776 Felnőtt felügyelete mellett használható Az esővédő nem ha sználható olyan babakocsin amely nem rendelkezik az esővédőt megtartó kupolával vagy napellenzővel Napos időben ne hagyja a gyermeket az esővédő alatt a hőguta veszélye miatt Használat közben ügyeljen...

Page 19: ...ясок используемых с рождения для новорождённых детей рекомендуется использовать спинку в полностью опущенном положении Тормоза должны быть преведены в действие при усаживании и изъятии ребенка из коляски Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше 2 кг Предметы подвешенные на ручку и или сзади на спинку и или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски Продукт предназначен для пр...

Page 20: ...επόμενο πεδίο εφαρμογής ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΡΟΤΣΙ από νεογέννητα μέχρι βάρους έως 22 κιλά ή 4 ετών ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην αφηνετε ποτε το μωρο αφυλακτο ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση να σιγουρευθείτε ότι όλες οι συσκευές μπλοκαρίσματος είναι σωστά εγκαταστημένες ΠΡΟΣΟΧΗ Για την αποφυγη ατυχηματος βεβαιωθειτε οτι το παιδι σας ειναι μακρια οταν ανοιγετε η κλεινετε το καροτσι ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφηνετε το παιδι να παιζει με το πρ...

Page 21: ...Expunerea prelungită la soare poate cauza modificări de culoare în materiale şi ţesaturi Evitaţi contactul căruciorului cu apă salină ar putea cauza for marea ruginei Atenţie Pentru a preveni sufocarea scoateti protectia din plastic inainte de a folosi produsul Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr un loc special departe de copil SLOVENČINA DÔLEŽITÉ ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BU...

Page 22: ...ik koruma çocuktan uzak bir yerde bertaraf edil melidir БЪЛГАРСКИ ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ Уважаеми клиенти Благодарим че избрахте продукт на BRE VI MILANO В съответствие със стандарт за безопасност EN 1888 2 2018 Уверете се че всеки използващ продукта знае как функционира той Сглобяването и монтажът винаги трябва да се извършват от възрастен ВНИМАНИЕ Комбинираната с...

Page 23: ...mohlo dostat úpal Při používání se pláštěnka nesmí dotýkat tváře dítěte Používejte pláštěnku podle doporučení výrobce Při čištění pláštěnky používejte vlhkou hadru a vysušte ji suchým hadrem VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Při nastavování dítě z kočárku vyjměte Před používáním zkontrolujte zda jsou bezpečnostní prvky kočárku a autosedačky správně zafixovány Zkontrolujte zda jsou popruhy spojovací prvky a bez...

Page 24: ...nega obvestila HU A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländri...

Reviews: