background image

21

20

31.05.2019

CZ

FR

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

a) 

V  odsávacím  režimu  je  zařízení  připojeno  k 

ventilačnímu potrubí a odvádí vzduch z budovy.

b) 

Před  instalací  digestoře  v  odsávacím  režimu  se 

ujistěte, že místo odsávání bylo vybráno správně a že 

vybraný vývod není používán pro odtah zplodin.

c) 

Jednoduchý  a  krátký  odtahovací  vývod  umožní 

zařízení pracovat nejefektivněji.

d) 

Je nutné zajistit řádnou izolaci přípojek a vhodnou 

ochranu ústí vývodu mimo budovu.

e) 

Připojte  výstupní  otvor  digestoře  k  ventilačnímu 

potrubí pomocí kabelu o průměru 150 mm. 

f) 

Odsávací potrubí by mělo být nainstalováno trvale, 

bez ohybů, které by zmenšovaly jeho průřez.

g) 

Během  provozu  v  odsávacím  režimu  digestoře  se 

nepoužívají uhlíkové filtry.

B. Recirkulační režim

3) 

Odmontujte filtry jejich stažením dolů. 

4) 

Filtry  omyjte  v  teplé  vodě  s  jemným  čisticím 

prostředkem. Filtry nechte uschnout.

5) 

Před opětovnou instalací filtrů se ujistěte, že západky 

jsou na spodní straně filtru a vstupy filtrů zakrývají 

místa otvorů v hlavním modulu digestoře.

6) 

Před  použitím  zařízení  nainstalujte  tukový  filtr  a 

ujistěte se, že byl pevně usazen.

B. Uhlíkový filtr (Recirkulační režim)

Pravidelná výměna uhlíkových filtrů se doporučuje nejméně 

jednou za tři měsíce.

1) 

Vypněte zařízení a poté odpojte síťovou zástrčku ze 

zásuvky.

2) 

Uvolněte spony filtrů.

a) 

V recirkulačním režimu zařízení pracuje na principu 

cirkulace  vzduchu  uvnitř  místnosti,  bez  připojení  k 

ventilačnímu potrubí pomocí odsávacího vývodu.

b) 

Doporučuje  se  použít  pružnou  hliníkovou  trubici 

namontovanou  na  výstupu  vzduchu,  která  odvádí 

vzduch  do  větracích  otvorů  v  horním  krytu.  Je 

zakázáno  používat  pevné  kovové  nebo  plastové 

vývody.

c) 

V  recirkulačním  režimu  je  nutné  použít  vhodné 

uhlíkové filtry.

OVLÁDÁNÍ

Zařízení  se  ovládá  pomocí  tlačítek  na  předním  panelu 

hlavního modulu digestoře.

1) 

Stisknutím tlačítka [a] spusťte činnost ventilátoru.

2) 

Stisknutím tlačítek [b], [c] nebo [d] změníte rychlost 

ventilátoru.

3) 

Stisknutím tlačítka [e] zapnete / vypnete osvětlení.

4) 

Po  dokončení  práce  stiskněte  tlačítko  [a]  pro 

zastavení provozu ventilátoru.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

MANIPULACE S FILTRY

A. Filtr 

Filtry ve formě vrstvených mřížek jsou umístěny na spodní 

straně  zařízení.  Filtry  se  doporučuje  pravidelně  čistit 

nejméně jednou za dva měsíce.

1) 

Vypněte zařízení a poté odpojte síťovou zástrčku ze 

zásuvky.

2) 

Odmontujte filtry podle výše uvedených pokynů.

3) 

Vyjměte použitý uhlíkový filtr a nahraďte jej novým. 

Uslyšíte-li cvaknutí, filtr je nainstalován správně.

4) 

Namontujte filtr podle výše uvedených pokynů.

OBECNÁ DOPORUČENÍ

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte, 

vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně 

vychladnout. Počkejte, až se rotující prvky zastaví.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

d) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

e) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

f) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

g) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

h) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

i) 

Doporučuje  se  pravidelně  čistit  tukový  filtr.  Tuk  na 

filtru je hořlavý a způsobuje nebezpečí požáru.

DÉTAILS TECHNIQUES

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au « Hotte aspirant ». N'utilisez pas l'appareil 

dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à 

proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne mouillez pas 

l'appareil. Risque de chocs électriques ! Ne couvrez pas les 

entrée et les sorties d'air ! N'insérez ni les mains, ni tout 

autre objet dans l'appareil lorsqu'il fonctionne !

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche 

électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une 

prise  électrique  adaptée  diminue  les  risques  de 

chocs électriques.

b) 

Ne  touchez  pas  l'appareil  lorsque  vos  mains  sont 

humides ou mouillées.

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !
ATTENTION ! Mise en garde liée au risque 

d'entraînement !
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores. 

SYMBOLES

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

REMARQUE 

!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION  !

  Veuillez  lire  attentivement  toutes 

les  consignes  de  sécurité  et  toutes  les  instructions. 

Le non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Hotte aspirante

Modèle 

BCCH 

-200A-60A

BCCH 

-200A-60B

Tension nominale [V~] / 

Fréquence [Hz]

230 / 50

Puissance nominale [W]

204

Classe de protection

I

Puissance du moteur du 

ventilateur [W] 

200

Puissance des ampoules 

LED [W]

2×2

Niveau d’émissions sonores 

[dB]

70

Débit d'air [m

3

/h]

636,5

Nombre de vitesses de 

rotation du ventilateur

3

Diamètre de sortie [mm]

150

Dimensions du filtre [mm]

270,5×320,5×9

Dimensions [mm]

600×450×(435–815)

Poids [kg]

8,9

Nom du produit

Hotte aspirante

Modèle 

BCCH 

-200A-90B

BCCH 

-200A-60S

Tension nominale [V~] / 

Fréquence [Hz]

230 / 50

Puissance nominale [W]

204

Classe de protection

I

Puissance du moteur du 

ventilateur [W] 

200

Puissance des ampoules 

LED [W]

2×2

Niveau d’émissions sonores 

[dB]

70

Débit d'air [m

3

/h]

636,5

Nombre de vitesses de 

rotation du ventilateur

3

Diamètre de sortie [mm]

150

Dimensions du filtre [mm]

279,5×320,5×9

Dimensions [mm]

900×450

 

×(435–815)

895×450

 

×(435–815)

Poids [kg]

8,9

10

Summary of Contents for BCCH-200A-60A

Page 1: ...S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BCCH 200A 60A BCC...

Page 2: ...nischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschri...

Page 3: ...Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden f ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Ger t w hrend des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten...

Page 4: ...lter nicht verbogen werden 4 Waschen Sie die Filter in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie die Filter abtrocknen 5 Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen des Filters dass...

Page 5: ...itions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenanc...

Page 6: ...ny damage g Use a soft damp cloth for cleaning h Do not use sharp and or metal objects for cleaning e g a wire brush or a metal spatula because they may damage the surface material of the appliance i...

Page 7: ...CO2 e Nale y regularnie sprawdza stan naklejek z informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa W przypadku gdy naklejki s nieczytelne nale y je wymieni f Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszeg...

Page 8: ...wa maskownic 2 na przygotowanym wcze niej uchwycie monta owym i zabezpieczy za pomoc rub 4 Ostro nie wysun maskownic g rn 3 a nast pnie zainstalowa maskownic na przygotowanym wcze niej uchwycie monta...

Page 9: ...om proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem e Je zak z no pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym...

Page 10: ...oje nebo kl e p ed zapnut m za zen N stroje nebo kl e ponechan v rotuj c ch d lech za zen mohou zp sobit v n raz g Za zen nen hra ka Dohl ejte na d ti aby si nehr ly se za zen m 2 4 BEZPE N POU V N ZA...

Page 11: ...duit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Hotte aspirant N utilisez pas l appareil dans des pi ces o le taux d humidit est tr s lev ni proximit imm diate de r cip...

Page 12: ...pi ce est correctement a r e q Il est interdit de laisser l appareil en marche au dessus d une plaque de cuisson au gaz lorsque la flamme est expos e 2 3 S CURIT DES PERSONNES a N utilisez pas l appa...

Page 13: ...appareil Nous recommandons de les nettoyer r guli rement au moins une fois tous les deux mois 1 Fixez les clapets sur la sortie d air 9 2 Bien ajust s les clapets doivent s ouvrir et se fermer facile...

Page 14: ...f Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di as...

Page 15: ...ncipale della cappa 1 3 Montare il coperchio 2 sulla staffa di montaggio precedentemente preparata e fissarlo con le viti 4 Sollevare con attenzione il coperchio superiore 3 e quindi installare il pan...

Page 16: ...nstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica ATENCI N Advertencia de atrapamiento de manos Uso exclusivo en reas cerradas Para garantizar un funcionamiento duradero...

Page 17: ...encia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales...

Page 18: ...encuentran en la parte inferior del dispositivo Se recomienda limpiarlos regularmente al menos una vez cada dos meses 1 Monte las tapas en la salida de aire 9 2 Las tapas correctamente montadas deben...

Page 19: ...uenz Produktionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V...

Page 20: ...16 02 2022 39 38 NOTES NOTES...

Page 21: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: