background image

25

24

31.05.2019

FR

FR

1) 

Mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche 

secteur de la source d'alimentation.

2) 

Desserrez les verrous du filtre.

3) 

Retirez les filtres en les tirant vers le bas. Veillez à ne 

pas les plier.

4) 

Lavez les filtres à l'eau tiède avec un détergent doux. 

Laissez-les sécher.

5) 

Avant  de  remettre  les  filtres  en  place,  vérifiez  que 

les verrous sont bien sur leur face inférieure et que 

les rainures de montage des filtres coïncident avec 

l'emplacement des trous dans le module principal de 

la hotte.

6) 

Avant d’utiliser l’appareil, installez un filtre à graisse 

et assurez-vous qu'il est bien en place.

a) 

En mode d’évacuation, l'appareil est raccordé à un 

conduit. L’air aspiré est guidé vers l’extérieur.

b) 

Avant  d'installer  la  hotte,  assurez-vous  d’avoir 

correctement choisi la zone d’évacuation et que le 

conduit  d'évacuation  choisi  n'est  pas  utilisé  pour 

l'évacuation de gaz.

c) 

Un conduit d'évacuation simple et court permettra à 

l'appareil de fonctionner de la façon la plus efficace.

d) 

Assurez-vous que les raccords sont bien isolés et que 

la sortie d’évacuation à l'extérieur est bien protégée.

e) 

Raccordez  l’orifice  de  sortie  de  la  hotte  au  canal 

d’aération à l'aide d’un conduite ø150 mm.

f) 

Le  conduit  d’évacuation  doit  être  installé  de  façon 

solide, sans courbures ni coudes réduisant sa section 

transversale.

g) 

N’utilisez  pas  de  filtres  à  charbon  en  mode 

d’évacuation.

B. Mode Recyclage d’air

a) 

En  mode  recyclage,  l'appareil  fonctionne  selon  le 

principe de la recirculation de l'air à l’intérieur, sans 

conduit d'évacuation.

b) 

Nous  recommandons  d'utiliser  un  conduit  flexible 

en  aluminium,  monté  à  la  sortie  d'air,  qui  évacue 

l'air à proximité des ouvertures de ventilation de la 

grille  supérieure.  N’utilisez  pas  de  conduits  rigides 

en métal ou en plastique.

c) 

En  mode  recyclage  il  est  nécessaire  d’utiliser  des 

filtres à charbon appropriés.

COMMANDE

L'appareil se commande au moyen de boutons situés sur le 

panneau avant du module principal.

1) 

Appuyez  sur  le  bouton  [a]  pour  démarrer  le 

ventilateur.

2) 

Appuyez sur le bouton [b], [c] ou [d] pour changer la 

vitesse du ventilateur.

3) 

Appuyez  sur  le  bouton  [e]  pour  allumer/éteindre 

l'éclairage.

4) 

Une fois l’utilisation terminée, appuyez sur le bouton 

[a] pour éteindre le ventilateur.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ENTRETIEN DES FILTRES

A. Filtre 

Des filtres ressemblant à des grilles superposées se trouvent 

sur la face inférieure de l'appareil. Nous recommandons de 

les nettoyer régulièrement, au moins une fois tous les deux 

mois.

1) 

Fixez les clapets sur la sortie d'air [9].

2) 

Bien ajustés, les clapets doivent s'ouvrir et se fermer 

facilement.

D. Installation de caches télescopiques

1) 

Insérez avec précaution le cache supérieur [3] dans le 

cache inférieur [2].

2) 

Placez le cache inférieur [2] dans la zone souhaitée 

sur le module principal [1].

3) 

Installez  le  cache  [2]  sur  le  support  de  montage 

préalablement préparé et fixez-le avec des vis.

4) 

Retirez  avec  précaution  le  cache  supérieur  [3], 

installez ensuite le cache sur le support de montage 

préparé.

5) 

Fixez le cache à l'aide de vis.

Une  fois  l'installation  de  la  hotte  terminée,  branchez 

l'appareil à l'alimentation électrique.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 

MODES DE FONCTIONNEMENT

L'appareil fonctionne selon deux modes: 

A. Mode évacuation d’air

C. Installation de clapets

1) 

Mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche 

secteur de la source d'alimentation.

2) 

Retirez les filtres suivant les consignes ci-dessus.

3) 

Retirez  le  filtre  à  charbon  usagé  et  remplacez-le 

par un filtre neuf. Un clic indique que le filtre a été 

correctement installé.

4) 

Installez le filtre suivant les consignes ci-dessus.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez  pas  utiliser  l'appareil  pour  une  période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir  complètement.  Attendre  que  les  éléments 

en rotation s‘arrêtent.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Il  est  interdit  d’asperger  l'appareil  d'eau  ou  de 

l'immerger dans l'eau.

e) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

f) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

g) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

h) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

i) 

Nous  recommandons  de  nettoyer  régulièrement 

le  filtre  à  graisse  de  la  hotte.  La  graisse  qui  reste 

sur  le  filtre  est  inflammable  et  présente  un  risque 

d'incendie.

B. Filtre à charbon (mode recyclage)

Nous  recommandons  de  changer  les  filtres  à  charbon 

régulièrement, au moins une fois tous les trois mois.

Summary of Contents for BCCH-200A-60A

Page 1: ...S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BCCH 200A 60A BCC...

Page 2: ...nischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschri...

Page 3: ...Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden f ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Ger t w hrend des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten...

Page 4: ...lter nicht verbogen werden 4 Waschen Sie die Filter in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie die Filter abtrocknen 5 Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen des Filters dass...

Page 5: ...itions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenanc...

Page 6: ...ny damage g Use a soft damp cloth for cleaning h Do not use sharp and or metal objects for cleaning e g a wire brush or a metal spatula because they may damage the surface material of the appliance i...

Page 7: ...CO2 e Nale y regularnie sprawdza stan naklejek z informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa W przypadku gdy naklejki s nieczytelne nale y je wymieni f Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszeg...

Page 8: ...wa maskownic 2 na przygotowanym wcze niej uchwycie monta owym i zabezpieczy za pomoc rub 4 Ostro nie wysun maskownic g rn 3 a nast pnie zainstalowa maskownic na przygotowanym wcze niej uchwycie monta...

Page 9: ...om proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem e Je zak z no pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym...

Page 10: ...oje nebo kl e p ed zapnut m za zen N stroje nebo kl e ponechan v rotuj c ch d lech za zen mohou zp sobit v n raz g Za zen nen hra ka Dohl ejte na d ti aby si nehr ly se za zen m 2 4 BEZPE N POU V N ZA...

Page 11: ...duit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Hotte aspirant N utilisez pas l appareil dans des pi ces o le taux d humidit est tr s lev ni proximit imm diate de r cip...

Page 12: ...pi ce est correctement a r e q Il est interdit de laisser l appareil en marche au dessus d une plaque de cuisson au gaz lorsque la flamme est expos e 2 3 S CURIT DES PERSONNES a N utilisez pas l appa...

Page 13: ...appareil Nous recommandons de les nettoyer r guli rement au moins une fois tous les deux mois 1 Fixez les clapets sur la sortie d air 9 2 Bien ajust s les clapets doivent s ouvrir et se fermer facile...

Page 14: ...f Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di as...

Page 15: ...ncipale della cappa 1 3 Montare il coperchio 2 sulla staffa di montaggio precedentemente preparata e fissarlo con le viti 4 Sollevare con attenzione il coperchio superiore 3 e quindi installare il pan...

Page 16: ...nstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica ATENCI N Advertencia de atrapamiento de manos Uso exclusivo en reas cerradas Para garantizar un funcionamiento duradero...

Page 17: ...encia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales...

Page 18: ...encuentran en la parte inferior del dispositivo Se recomienda limpiarlos regularmente al menos una vez cada dos meses 1 Monte las tapas en la salida de aire 9 2 Las tapas correctamente montadas deben...

Page 19: ...uenz Produktionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V...

Page 20: ...16 02 2022 39 38 NOTES NOTES...

Page 21: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: