background image

17

16

31.05.2019

PL

CZ

N Á V O D   K   P O U Ž I T Í

2) 

Zdemontować filtry wg. powyższych wytycznych.

3) 

Zdemontować zużyty filtr węglowy, a w jego miejsce 

zainstalować nowy filtr. Dźwięk kliknięcia sygnalizuje 

prawidłowy montaż filtra.

4) 

Zamontować filtr wg. powyższych wytycznych.

ZALECENIA OGÓLNE

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić  urządzenie.  Odczekać,  aż  wirujące 

elementy zatrzymają się.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

d) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

e) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

f) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

g) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki.

h) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

i) 

Zaleca się regularne oczyszczanie filtra tłuszczowego 

okapu. Pozostający na filtrze tłuszcz jest łatwopalny 

i stwarza zagrożenie pożarowe.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech  a  návodu  se  vztahuje  na  „Digestoř“.  Zařízení 

nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí / v přímé 

blízkosti nádrží s vodou! Zařízení nenořte do vody. Hrozí 

nebezpečí  úrazu  elektrickým  proudem!  Nezakrývejte 

vstupní  a  výstupní  otvory  vzduchu!  Pokud  je  zařízení  v 

provozu, nevkládejte do něj ruce ani žádné předměty!

2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) 

Daná  zásuvka  musí  být  se  zástrčkou  zařízení 

kompatibilní. 

Zástrčku 

žádným 

způsobem 

neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky 

snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

b) 

Zařízení  se  nedotýkejte  mokrýma  nebo  vlhkýma 

rukama.

c) 

Napájecí  kabel  nepoužívejte  na  jiné  účely,  než  na 

které  je  určen.  Nikdy  jej  nepoužívejte  k  přenášení 

zařízení  nebo  k  vytahování  zástrčky  ze  síťové 

zásuvky. Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých 

hran nebo rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané 

elektrické  napájecí  kabely  zvyšují  nebezpečí  úrazu 

elektrickým proudem.

d) 

Pokud  není  možné  vyhnout  se  práci  se  zařízením 

ve  vlhkém  prostředí,  používejte  při  tom  proudový 

chránič  (RCD).  Používání  RCD  snižuje  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

e) 

Je  zakázáno  používat  zařízení,  pokud  je  napájecí 

kabel  poškozený  nebo  má  zjevné  známky 

opotřebení.  Poškozený  napájecí  kabel  musí  být 

vyměněn  kvalifikovaným  elektrikářem  nebo  v 

servisním středisku výrobce.

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná 

výstražná značka).
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
VAROVÁNÍ! Rotující díly!
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  jsou  aktuální.  Výrobce  si  vyhrazuje 

právo provádět změny za účelem zvýšení kvality. Vzhledem 

k  technickému  pokroku  a  možnosti  omezení  hluku  bylo 

zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí vyplývající 

z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně 

podle technických údajů za použití nejnovějších technologií 

a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  pouze 

ilustrační a v některých detailech se od skutečného 

vzhledu výrobku mohou lišit.

POZNÁMKA

!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu  a 

pokynů  může  vést  k  úrazu  elektrickým  proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Digestoř

Model

BCCH 

-200A-60A

BCCH 

-200A-60B

Jmenovité napětí napájení 

[V~] / Frekvence [Hz] 

230 / 50

Jmenovitý výkon [W]

204

Třída ochrany

I

Výkon motoru ventilátoru [W]

200

Výkon LED svítidel [W]

2×2

Hladina emitovaného hluku 

[dB]

70

Průtok vzduchu [m

3

/h]

636,5

Počet otáček ventilátoru

3

Průměr výstupu [mm]

150

Rozměry filtru [mm]

270,5×320,5×9

Rozměry [mm]

600×450×(435–815)

Hmotnost [kg]

8,9

Název výrobku

Digestoř

Model

BCCH 

-200A-90B

BCCH 

-200A-60S

Jmenovité napětí napájení 

[V~] / Frekvence [Hz] 

230 / 50

Jmenovitý výkon [W]

204

Třída ochrany

I

Výkon motoru ventilátoru [W]

200

Výkon LED svítidel [W]

2×2

Hladina emitovaného hluku 

[dB]

70

Průtok vzduchu [m

3

/h]

636,5

Počet otáček ventilátoru

3

Průměr výstupu [mm]

150

Rozměry filtru [mm]

279,5×320,5×9

Rozměry [mm]

900×450

 

×(435–815)

895×450

 

×(435–815)

Hmotnost [kg]

8,9

10

Summary of Contents for BCCH-200A-60A

Page 1: ...S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BCCH 200A 60A BCC...

Page 2: ...nischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschri...

Page 3: ...Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden f ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Ger t w hrend des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten...

Page 4: ...lter nicht verbogen werden 4 Waschen Sie die Filter in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie die Filter abtrocknen 5 Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen des Filters dass...

Page 5: ...itions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenanc...

Page 6: ...ny damage g Use a soft damp cloth for cleaning h Do not use sharp and or metal objects for cleaning e g a wire brush or a metal spatula because they may damage the surface material of the appliance i...

Page 7: ...CO2 e Nale y regularnie sprawdza stan naklejek z informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa W przypadku gdy naklejki s nieczytelne nale y je wymieni f Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszeg...

Page 8: ...wa maskownic 2 na przygotowanym wcze niej uchwycie monta owym i zabezpieczy za pomoc rub 4 Ostro nie wysun maskownic g rn 3 a nast pnie zainstalowa maskownic na przygotowanym wcze niej uchwycie monta...

Page 9: ...om proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem e Je zak z no pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym...

Page 10: ...oje nebo kl e p ed zapnut m za zen N stroje nebo kl e ponechan v rotuj c ch d lech za zen mohou zp sobit v n raz g Za zen nen hra ka Dohl ejte na d ti aby si nehr ly se za zen m 2 4 BEZPE N POU V N ZA...

Page 11: ...duit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Hotte aspirant N utilisez pas l appareil dans des pi ces o le taux d humidit est tr s lev ni proximit imm diate de r cip...

Page 12: ...pi ce est correctement a r e q Il est interdit de laisser l appareil en marche au dessus d une plaque de cuisson au gaz lorsque la flamme est expos e 2 3 S CURIT DES PERSONNES a N utilisez pas l appa...

Page 13: ...appareil Nous recommandons de les nettoyer r guli rement au moins une fois tous les deux mois 1 Fixez les clapets sur la sortie d air 9 2 Bien ajust s les clapets doivent s ouvrir et se fermer facile...

Page 14: ...f Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di as...

Page 15: ...ncipale della cappa 1 3 Montare il coperchio 2 sulla staffa di montaggio precedentemente preparata e fissarlo con le viti 4 Sollevare con attenzione il coperchio superiore 3 e quindi installare il pan...

Page 16: ...nstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica ATENCI N Advertencia de atrapamiento de manos Uso exclusivo en reas cerradas Para garantizar un funcionamiento duradero...

Page 17: ...encia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales...

Page 18: ...encuentran en la parte inferior del dispositivo Se recomienda limpiarlos regularmente al menos una vez cada dos meses 1 Monte las tapas en la salida de aire 9 2 Las tapas correctamente montadas deben...

Page 19: ...uenz Produktionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V...

Page 20: ...16 02 2022 39 38 NOTES NOTES...

Page 21: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: