31
30
31.05.2019
IT
ES
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
RACCOMANDAZIONI GENERALI
a)
Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima
di sostituire gli accessori o quando il dispositivo
non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo
raffreddare completamente. Attendere che le parti
rotanti si arrestino.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
c)
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio,
asciugare tutte le parti.
d)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto
d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.
e)
Evitare che l'acqua entri nell'alloggiamento
attraverso le aperture di ventilazione.
f)
Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
g)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
h)
Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la superficie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
i)
Si raccomanda una pulizia regolare del filtro del
grasso della cappa. Il grasso rimasto sul filtro è
infiammabile e costituisce un pericolo d'incendio.
DATOS TÉCNICOS
Conceptos como "aparato" o "producto" en las
advertencias y descripciones de este manual se refieren a
"Campana extractora". ¡No utilizar el aparato en locales con
humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos
de agua! ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
electrocución! ¡No cubra las entradas ni las salidas de aire!
¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el aparato en
funcionamiento!
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
No toque el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
El producto cumple con las normas de seguridad
vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar
la atención sobre ciertas circunstancias (señal
general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de atrapamiento de
manos!
Uso exclusivo en áreas cerradas.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con
la apariencia real del dispositivo.
¡ATENCIÓN!
Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Parámetro - Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del producto
Campana extractora
Modelo
BCCH
-200A-60A
BCCH
-200A-60B
Voltaje [V~] / Frecuencia [Hz]
230 / 50
Potencia nominal [W]
204
Clase de protección
I
Potencia del motor del
ventilador [W]
200
Potencia de lámparas LED
[W]
2×2
Nivel de ruido emitido [db]
70
Flujo de aire [m
3
/h]
636,5
Cantidad de velocidades del
ventilador
3
Diámetro de la salida [mm]
150
Dimensiones del filtro [mm]
270,5×320,5×9
Dimensiones [mm]
600×450×(435–815)
Peso [kg]
8,9
Nombre del producto
Campana extractora
Modelo
BCCH
-200A-90B
BCCH
-200A-60S
Voltaje [V~] / Frecuencia [Hz]
230 / 50
Potencia nominal [W]
204
Clase de protección
I
Potencia del motor del
ventilador [W]
200
Potencia de lámparas LED
[W]
2×2
Nivel de ruido emitido [db]
70
Flujo de aire [m
3
/h]
636,5
Cantidad de velocidades del
ventilador
3
Diámetro de la salida [mm]
150
Dimensiones del filtro [mm]
279,5×320,5×9
Dimensiones [mm]
900×450
×(435–815)
895×450
×(435–815)
Peso [kg]
8,9
10
Summary of Contents for BCCH-200A-60A
Page 20: ...16 02 2022 39 38 NOTES NOTES...