background image

15

14

31.05.2019

PL

PL

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  jest  przeznaczony  tylko  do  użytku  domowego! 

Urządzenie  jest  przeznaczone  do  trwałego  montażu  nad 

gazową  lub  elektryczną  płytą  grzewczą  w  celu  usuwania 

lub neutralizacji oparów kuchennych. 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

1. 

moduł główny okapu

2. 

maskownica dolna

3. 

maskownica górna

4. 

otwory wentylacyjne

5. 

filtr 

6. 

zatrzask filtra 

7. 

panel sterujący

a.  włącznik / wyłącznik wentylatora

b.  przycisk prędkości niskiej

c.  przycisk prędkości średniej

d.  przycisk prędkości wysokiej

e.  włącznik / wyłącznik światła

8. 

przewód zasilający (niewidoczny na ilustracji)

9. 

otwór wylotowy powietrza (niewidoczny na 

ilustracji)

10.  oświetlenie 

LED

 (niewidoczny na ilustracji)

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci  oraz  osób  ograniczonych  funkcjach  psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie  należy 

umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej  chwili  można 

się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać 

o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym 

podanym na tabliczce znamionowej!

MONTAŻ URZĄDZENIA

UWAGA

!  W  czasie  montażu  należy  przestrzegać 

obowiązujących  przepisów  dotyczących  odprowadzania 

powietrza.

240

200

230

209.5

268

650 – 750

min. 20

3

2

4

1

5 6

7

UWAGA

! Podczas montażu należy zadbać o symetryczne 

mocowanie okapu w stosunku do płyty grzewczej.

Przed montażem urządzenia należy usunąć znajdującą się 

na jego powierzchni folię ochronną.

Montaż  urządzenia  zaleca  się  przeprowadzać  przy 

uczestnictwie przynajmniej dwóch osób.

A. Montaż wsporników

1) 

Wyznaczyć  linię  pionową  pomiędzy  stropem 

a  podłogą,  na  wysokości  zaplanowanego  miejsca 

montażu  okapu.  Linia  ta  wyznaczy  oś  montażu 

urządzenia.

2) 

Wyznaczyć  linię  poziomą  nad  płytą  kuchenną 

(650  mm  w  przypadku  płyty  elektrycznej,  750  mm 

w  przypadku  płyty  gazowej).  Wytyczy  ona  spodnią 

powierzchnię okapu [1].

3) 

Przystawić  uchwyt  montażowy  maskownicy  górnej 

[3] do ściany, w odległości ok. 20 mm od powierzchni 

stropu lub górnej granicy przestrzeni montażu.

4) 

Oznaczyć miejsca otworów w uchwycie montażowym.

5) 

Oznaczyć  miejsca  dwóch  śrub  montażowych  dla 

okapu  na  wysokości  268  mm  powyżej  spodniej 

powierzchni okapu.

6) 

Oznaczyć kolejne miejsca dwóch śrub montażowych 

dla  okapu  209,5  mm  poniżej  miejsc  wyznaczonych 

w punkcie 5.

7) 

W  oznaczonych  miejscach  przygotować  otwory 

ø 10 mm.

8) 

W  przygotowanych  otworach  umieścić  kołki 

rozporowe i śruby.

B. Montaż okapu

1) 

Zawiesić okap na śrubach montażowych

2) 

Wyrównać urządzenie i dokręcić śruby montażowe.

C. Montaż klap

D. Montaż maskownic teleskopowych

1) 

Ostrożnie  wsunąć  maskownicę  górną  [3]  do 

maskownicy dolnej [2].

2) 

Umieścić  maskownicę  dolną  [2]  w  wyznaczonym 

obszarze  na  powierzchni  modułu  głównego  okapu 

[1].

3) 

Zainstalować  maskownicę  [2]  na  przygotowanym 

wcześniej uchwycie montażowym i zabezpieczyć za 

pomocą śrub.

4) 

Ostrożnie wysunąć maskownicę górną [3], a następnie 

zainstalować  maskownicę  na  przygotowanym 

wcześniej uchwycie montażowym.

5) 

Zabezpieczyć maskownicę za pomocą śrub.

Po  zakończeniu  montażu  okapu  należy  podłączyć 

urządzenie do źródła zasilania.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

TRYBY PRACY

Urządzenie dostosowane jest do pracy w dwóch trybach:

A. Tryb wyciągu

1) 

Zamocować klapy w miejscu wylotu powietrza [9].

2) 

Prawidłowo  zamocowane  klapy  powinny  w  łatwy 

sposób otwierać się i zamykać.

a) 

W  trybie  wyciągu  urządzenie  połączone  jest 

z  kanałem  wentylacyjnym  i  wyprowadza  powietrze 

poza bryłę budynku.

b) 

Przed  montażem  okapu  w  charakterze  wyciągu 

kuchennego należy upewnić się, czy miejsce wyciągu 

zostało  wybrane  prawidłowo,  a  wybrany  kanał 

odprowadzający nie służy do odprowadzania spalin.

c) 

Prosty  i  krótki  kanał  odprowadzający  pozwoli 

pracować urządzeniu najwydajniej.

d) 

Należy  zadbać  o  prawidłową  izolację  połączeń, 

a także odpowiednie zabezpieczenie ujścia wyciągu 

poza bryłą budynku.

e) 

Połączyć  otwór  wylotowy  okapu  z  kanałem 

wentylacyjnym za pomocą przewodu ø 150 mm.

f) 

Przewód 

odprowadzający 

powinien 

być 

zamontowany w sposób trwały, bez załamań i zgięć 

zmniejszających jego przekrój.

g) 

Podczas  pracy  w  trybie  wyciągu  kuchennego  nie 

stosuje się filtrów węglowych.

B. Tryb pochłaniacza

 

bez  połączenia  z  kanałem  wentylacyjnym  przy 

pomocy przewodu odprowadzającego.

b) 

Zaleca  się  stosowanie  giętkiego  przewodu 

aluminiowego,  zamontowanego  na  wylocie 

powietrza,  odprowadzającego  powietrze  do  okolic 

otworów  wentylacyjnych  w  maskownicy  górnej. 

Zabrania  się  używania  sztywnych  metalowych  lub 

plastikowych przewodów odprowadzających.

c) 

W  trybie  pochłaniacza  konieczne  jest  stosowanie 

odpowiednich filtrów węglowych.

STEROWANIE

Sterowanie  urządzeniem  odbywa  się  przy  pomocy 

przycisków na przednim panelu modułu głównego okapu.

1) 

Nacisnąć  przycisk  [a]  aby  uruchomić  pracę 

wentylatora.

2) 

Nacisnąć  przycisk  [b],  [c]  lub  [d]  w  celu  zmiany 

prędkości pracy wentylatora.

3) 

Nacisnąć przycisk [e] w celu włączenia / wyłączenia 

oświetlenia.

4) 

Po  zakończonej  pracy  nacisnąć  przycisk  [a]  aby 

wyłączyć pracę wentylatora.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

OBSŁUGA FILTRÓW

A. Filtr

Filtry w formie warstwowych kratek znajdują się na spodniej 

części  urządzenia.  Zaleca  się  ich  regularne  czyszczenie, 

przynajmniej raz na dwa miesiące.

a) 

W  trybie  pochłaniacza  urządzenie  pracuje  na 

zasadzie obiegu powietrza wewnątrz pomieszczenia, 

1) 

Wyłączyć  urządzenie  a  następnie  odłączyć  wtyczkę 

sieciową od źródła zasilania.

1) 

Wyłączyć  urządzenie  a  następnie  odłączyć  wtyczkę 

sieciową od źródła zasilania.

2) 

Poluzować zatrzaski filtrów.

3) 

Zdemontować  filtry  odciągając  je  do  dołu.  Należy 

zachować ostrożność, aby uniknąć wygięcia filtrów.

4) 

Umyć filtry w ciepłej wodzie z dodatkiem delikatnego 

detergentu. Pozostawić filtry do wyschnięcia.

5) 

Przed  ponownym  montażem  filtra  upewnić  się, 

czy  zatrzaski  znajdują  się  na  spodniej  stronie 

filtra,  a  wpusty  montażowe  filtra  pokrywają  się  z 

umiejscowieniem  otworów  w  module  głównym 

okapu.

6) 

Zamontować filtr tłuszczowy i upewnić się, że został 

on  osadzony  pewnie  przed  przystąpieniem  do 

użytkowania urządzenia.

B. Filtr węglowy (Tryb pochłaniacza)

Zaleca  się  regularną  wymianę  filtrów  węglowych, 

przynajmniej raz na trzy miesiące.

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

a

b

c

e

d

Summary of Contents for BCCH-200A-60A

Page 1: ...S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BCCH 200A 60A BCC...

Page 2: ...nischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschri...

Page 3: ...Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden f ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Ger t w hrend des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten...

Page 4: ...lter nicht verbogen werden 4 Waschen Sie die Filter in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie die Filter abtrocknen 5 Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen des Filters dass...

Page 5: ...itions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenanc...

Page 6: ...ny damage g Use a soft damp cloth for cleaning h Do not use sharp and or metal objects for cleaning e g a wire brush or a metal spatula because they may damage the surface material of the appliance i...

Page 7: ...CO2 e Nale y regularnie sprawdza stan naklejek z informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa W przypadku gdy naklejki s nieczytelne nale y je wymieni f Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszeg...

Page 8: ...wa maskownic 2 na przygotowanym wcze niej uchwycie monta owym i zabezpieczy za pomoc rub 4 Ostro nie wysun maskownic g rn 3 a nast pnie zainstalowa maskownic na przygotowanym wcze niej uchwycie monta...

Page 9: ...om proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem e Je zak z no pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym...

Page 10: ...oje nebo kl e p ed zapnut m za zen N stroje nebo kl e ponechan v rotuj c ch d lech za zen mohou zp sobit v n raz g Za zen nen hra ka Dohl ejte na d ti aby si nehr ly se za zen m 2 4 BEZPE N POU V N ZA...

Page 11: ...duit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Hotte aspirant N utilisez pas l appareil dans des pi ces o le taux d humidit est tr s lev ni proximit imm diate de r cip...

Page 12: ...pi ce est correctement a r e q Il est interdit de laisser l appareil en marche au dessus d une plaque de cuisson au gaz lorsque la flamme est expos e 2 3 S CURIT DES PERSONNES a N utilisez pas l appa...

Page 13: ...appareil Nous recommandons de les nettoyer r guli rement au moins une fois tous les deux mois 1 Fixez les clapets sur la sortie d air 9 2 Bien ajust s les clapets doivent s ouvrir et se fermer facile...

Page 14: ...f Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di as...

Page 15: ...ncipale della cappa 1 3 Montare il coperchio 2 sulla staffa di montaggio precedentemente preparata e fissarlo con le viti 4 Sollevare con attenzione il coperchio superiore 3 e quindi installare il pan...

Page 16: ...nstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica ATENCI N Advertencia de atrapamiento de manos Uso exclusivo en reas cerradas Para garantizar un funcionamiento duradero...

Page 17: ...encia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales...

Page 18: ...encuentran en la parte inferior del dispositivo Se recomienda limpiarlos regularmente al menos una vez cada dos meses 1 Monte las tapas en la salida de aire 9 2 Las tapas correctamente montadas deben...

Page 19: ...uenz Produktionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V...

Page 20: ...16 02 2022 39 38 NOTES NOTES...

Page 21: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: