background image

7

6

31.05.2019

DE

DE

1) 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  ziehen  Sie  den 

Netzstecker aus der Steckdose.

2) 

Demontieren  Sie  die  Filter  mit  gemäß  der  oben 

genannten Richtlinien.

3) 

Entfernen  Sie  den  gebrauchten  Kohlefilter 

und  ersetzen  Sie  ihn  durch  einen  neuen.  Das 

Klickgeräusch zeigt die richtige Filteranordnung an.

4) 

Montieren Sie den Filter gemäß der oben genannten 

Richtlinien.

ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN

a) 

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch 

von  Zubehör  oder  wenn  das  Gerät  nicht  benutzt 

wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das 

Gerät  vollständig  abkühlen.  Warten  Sie  ab,  bis  die 

rotierenden Elemente stehen bleiben.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

e) 

Es  darf  kein  Wasser  über  die  Belüftungsöffnungen 

am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

f) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

g) 

Zum  Reinigen  ist  ein  weicher,  feuchter  Lappen  zu 

verwenden.

h) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

i) 

Es  wird  empfohlen,  den  Fettfilter  der 

Dunstabzugshaube  regelmäßig  zu  reinigen.  Das 

auf  dem  Filter  verbleibende  Fett  ist  brennbar  und 

feuergefährlich.

a) 

Im  Abluftbetrieb  wird  das  Gerät  an  einen 

Lüftungskanal angeschlossen und führt Luft aus dem 

Gebäudekörper heraus. 

b) 

Bevor Sie die Dunstabzugshaube im Charakter einer 

Luftabzugshaube  montieren,  stellen  Sie  sicher, 

dass der Absaugort richtig gewählt wurde und der 

 

gewählte Abzugskanal nicht zur Rauchgasableitung 

verwendet wird. 

c) 

Durch  einen  einfachen  und  kurzen  Abzugskanal 

arbeitet das Gerät am effizientesten.

d) 

Es  ist  darauf  zu  achten,  dass  die  Anschlüsse 

ordnungsgemäß isoliert sind und der Ausgang des 

Aufzugs  außerhalb  des  Gebäudes  entsprechend 

abgesichert ist.

e) 

Schließen Sie die Austrittsöffnung der Abzugshaube 

mit einem ø150mm Kabel an den Lüftungskanal an. 

f) 

Das  Ableitungsrohr  sollte  dauerhaft  montiert  sein, 

ohne  dass  Biegungen  oder  Krümmungen  den 

Querschnitt verringern. 

g) 

Beim Betrieb im Dunstabzugshaubenmodus werden 

keine Kohlefilter verwendet.

B. Absorbermodus (Umluftbetrieb)

1) 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  ziehen  Sie  den 

Netzstecker aus der Steckdose. 

2) 

Lösen Sie die Filterklammern. 

3) 

Demontieren  Sie  die  Filter,  indem  Sie  diese  etwas 

nach unten ziehen. Es ist darauf zu achten, dass die 

Filter nicht verbogen werden.

4) 

Waschen  Sie  die  Filter  in  warmem  Wasser  mit 

einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie die Filter 

abtrocknen. 

5) 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Wiedereinsetzen 

des  Filters,  dass  sich  die  Riegel  an  der  Unterseite 

des  Filters  befinden  und  die  Filteröffnungen  mit 

den Positionen der Öffnungen im Hauptmodul der 

Haube übereinstimmen.

6) 

Montieren  Sie  den  Fettfilter  und  stellen  Sie  sicher, 

dass dieser fest sitzt, bevor Sie das Gerät benutzen.

B. Kohlefilter (Absorbermodus)

Ein regelmäßiger Austausch der Kohlefilter wird mindestens 

alle drei Monate empfohlen. 

a) 

Im  Absorbermodus  arbeitet  das  Gerät  nach  dem 

Prinzip der Luftzirkulation im Raum ohne Anschluss 

an den Lüftungskanal über einen Abluftrohr. 

b) 

Es  wird  empfohlen,  eine  flexibles  Aluminiumrohr 

am Luftauslass zu verwenden, dass die Luft zu den 

Belüftungsöffnungen in der oberen Haube abführt. 

Es  ist  verboten,  starre  Metall-  oder  Kunststoffleiter 

zu verwenden. 

c) 

Im Umluftbetrieb müssen entsprechende Kohlefilter 

verwendet werden. 

STEUERUNG 

Die  Steuerung  des  Gerätes  erfolgt  über  Tasten  an  der 

Paneelfrontseite des Abzugshauben-Hauptmoduls. 

1) 

Drücken  Sie  die  Taste  [a],  um  den  Lüfterbetrieb  zu 

starten.

2) 

Drücken  Sie  die  Taste  [b],  [c]  oder  [d],  um  die 

Lüftergeschwindigkeit zu ändern. 

3) 

Drücken Sie die Taste [e], um die Beleuchtung ein- 

oder auszuschalten. 

4) 

Drücken  Sie  nach  Beendigung  der  Arbeit  die  Taste 

[a], um den Lüfterbetrieb zu beenden.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

BEDIENUNGSHINWEISE UND WARTUNG DER FILTER

A. Filter

Auf  der  Geräteunterseite  befinden  sich  Filter  in  Form 

von  Schichtgittern.  Es  wird  empfohlen,  sie  regelmäßig, 

mindestens alle zwei Monate, zu reinigen.

1) 

Montieren  Sie  die  Klappen  am  Luftaustrittsstutzen 

[9]. 

2) 

Korrekt befestigte Klappen sollten sich leicht öffnen 

und schließen lassen. 

D. Montage der Teleskophauben

1) 

Setzen Sie die obere Verkleidung [3] vorsichtig in die 

untere Verkleidung [2] ein.

2) 

Legen  Sie  die  untere  Verkleidung  [2]  in  den  dafür 

vorgesehenen  Bereich  auf  der  Oberfläche  des 

Hauptmoduls der Abzugshaube [1].

3) 

Setzen  Sie  die  Verkleidung  [2]  auf  die  zuvor 

vorbereitete Halterung und befestigen Sie diese mit 

Schrauben.

4) 

Ziehen  Sie  die  obere  Verkleidung  [3]  vorsichtig 

heraus und setzen Sie die Verkleidung auf die zuvor 

vorbereitete Halterung auf.

5) 

Sichern  Sie  die  Verkleidung  der  Abzugshaube  mit 

Schrauben ab.

Schließen  Sie  das  Gerät  nach  Abschluss  der 

Dunstabzugshaubenmontage an die Stromquelle an. 

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

ARBEITSMODI

Das Gerät kann in zwei Arbeitsmodi betrieben werden: 

A. Luftabzugmodus

7) 

Bereiten  Sie  an  den  markierten  Stellen  Öffnungen 

mit einem Durchmesser von 10 mm vor.

8) 

Stecken  Sie  in  den  vorbereiteten  Öffnungen  Dübel 

und Schrauben.

B. Montage der Dunstabzugshaube

1) 

Hängen  Sie  die  Dunstabzugshaube  an  den 

Montageschrauben auf.

2) 

Richten  Sie  das  Gerät  aus  und  ziehen  Sie  die 

Montageschrauben fest an.

C. Montage der Vorluft-Rückschlagklappen

Summary of Contents for BCCH-200A-60A

Page 1: ...S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BCCH 200A 60A BCC...

Page 2: ...nischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschri...

Page 3: ...Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden f ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Ger t w hrend des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten...

Page 4: ...lter nicht verbogen werden 4 Waschen Sie die Filter in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie die Filter abtrocknen 5 Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen des Filters dass...

Page 5: ...itions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenanc...

Page 6: ...ny damage g Use a soft damp cloth for cleaning h Do not use sharp and or metal objects for cleaning e g a wire brush or a metal spatula because they may damage the surface material of the appliance i...

Page 7: ...CO2 e Nale y regularnie sprawdza stan naklejek z informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa W przypadku gdy naklejki s nieczytelne nale y je wymieni f Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszeg...

Page 8: ...wa maskownic 2 na przygotowanym wcze niej uchwycie monta owym i zabezpieczy za pomoc rub 4 Ostro nie wysun maskownic g rn 3 a nast pnie zainstalowa maskownic na przygotowanym wcze niej uchwycie monta...

Page 9: ...om proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem e Je zak z no pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym...

Page 10: ...oje nebo kl e p ed zapnut m za zen N stroje nebo kl e ponechan v rotuj c ch d lech za zen mohou zp sobit v n raz g Za zen nen hra ka Dohl ejte na d ti aby si nehr ly se za zen m 2 4 BEZPE N POU V N ZA...

Page 11: ...duit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Hotte aspirant N utilisez pas l appareil dans des pi ces o le taux d humidit est tr s lev ni proximit imm diate de r cip...

Page 12: ...pi ce est correctement a r e q Il est interdit de laisser l appareil en marche au dessus d une plaque de cuisson au gaz lorsque la flamme est expos e 2 3 S CURIT DES PERSONNES a N utilisez pas l appa...

Page 13: ...appareil Nous recommandons de les nettoyer r guli rement au moins une fois tous les deux mois 1 Fixez les clapets sur la sortie d air 9 2 Bien ajust s les clapets doivent s ouvrir et se fermer facile...

Page 14: ...f Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di as...

Page 15: ...ncipale della cappa 1 3 Montare il coperchio 2 sulla staffa di montaggio precedentemente preparata e fissarlo con le viti 4 Sollevare con attenzione il coperchio superiore 3 e quindi installare il pan...

Page 16: ...nstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica ATENCI N Advertencia de atrapamiento de manos Uso exclusivo en reas cerradas Para garantizar un funcionamiento duradero...

Page 17: ...encia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales...

Page 18: ...encuentran en la parte inferior del dispositivo Se recomienda limpiarlos regularmente al menos una vez cada dos meses 1 Monte las tapas en la salida de aire 9 2 Las tapas correctamente montadas deben...

Page 19: ...uenz Produktionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V...

Page 20: ...16 02 2022 39 38 NOTES NOTES...

Page 21: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: