background image

11

10

31.05.2019

EN

EN

c) 

A simple and short ventilation channel will allow the 

device to work most efficiently.

d) 

Make  sure  that  the  connections  are  correctly 

insulated,  and  the  exhaust  outlet  is  properly 

protected outside the building wall.

e) 

Connect  the  hood  outlet  to  the  ventilation  duct 

using a ø 150 mm conduit.

f) 

The  discharge  pipe  should  installed  permanently, 

without bends reducing its cross-section.

g) 

No  carbon  filters  are  used  when  operating  in  the 

kitchen hood mode.

B. Absorber mode

a) 

In the extraction mode, the device is connected to a 

ventilation duct and draws air out of the building.

b) 

Before  assembling  the  hood  as  a  kitchen  hood, 

make sure that the extraction area has been selected 

correctly, and that the selected ventilation channel is 

not used as a gas exhaust flue.

 

openings  match  the  openings  in  the  hood’s  main 

module.

6) 

Install a fat filter and make sure it has been secured 

before using the device.

B. Carbon filter (absorber mode)

It is recommended to regularly replace the carbon filters, at 

least once every three months.

1) 

Switch off the device and disconnect the mains plug.

2) 

Loosen the filter clips.

3) 

Remove the filters by pulling them down. Be careful 

not to bend the filters.

4) 

Wash the filters in warm water and mild detergent. 

Allow the filters to dry.

5) 

Before  refitting,  make  sure  that  the  filter  clips  are 

on  the  underside  of  the  filter  and  that  filter  inlet 

a) 

In the filter mode, the device works on the principle 

of indoor air circulation; it is not connected to the 

ventilation duct.

b) 

It  is  recommended  to  use  a  flexible  aluminium 

conduit, installed at the air outlet, which draws air to 

the vicinity of the ventilation openings in the upper 

grille. Do not use rigid metal or plastic conduits.

c) 

In  the  filter  mode,  suitable  carbon  filters  must  be 

used.

CONTROL

The device is controlled by means of buttons on the front 

panel of the hood main module.

1) 

Press the [a] button to start the fan.

2) 

Press  the  [b],  [c]  or  [d]  button  to  change  the  fan 

speed.

3) 

Press the [e] button to turn the lighting on/off.

4) 

When  you  have  finished  the  work,  press  the  [a] 

button to stop the fan.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

FILTER MAINTENANCE

A. Filter

Filters  in  the  form  of  layered  grilles  are  located  on  the 

underside of the device. It is recommended to clean them 

regularly, at least once every two months.

1) 

Switch off the device and disconnect the mains plug.

2) 

Remove  the  filters  according  to  the  above 

instructions.

3) 

Remove  the  used  carbon  filter  and  replace  it  with 

a  new  one.  The  click  indicates  the  filter  has  been 

properly installed.

4) 

Install the filter according to the above instructions.

GENERAL RECOMMENDATIONS

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to cool 

completely  before  each  cleaning,  adjustment  or 

replacement  of  accessories,  or  if  the  device  is  not 

being used. Wait for the rotating elements to stop.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

d) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

e) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

f) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

g) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

h) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

i) 

It is recommended to regularly clean the hood filter. 

The fat residue on the filter is flammable and may be 

a fire hazard.

1. 

the main module of the hood

2. 

bottom grille

3. 

top grille

4. 

vents

5. 

filter

6. 

filter clamp

7. 

control panel

a.  fan ON/OFF switch

b.  low speed button

c.  medium speed button

d.  high speed button

e.  light ON/OFF switch

8. 

power cord (not shown in the illustration)

9. 

air outlet (not shown in the illustration)

10.  LED lighting (not shown in the illustration)

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The temperature of environment must not be higher than 

40°C and the relative humidity should be less  than 85%. 

Ensure good ventilation in the room in which the device 

is  being  used.  There  should  be  at  least  10  cm  distance 

between  each  side  of  the  device  and  the  wall  or  other 

objects. The device should always be used when positioned 

on  an  even,  stable,  clean,  fireproof  and  dry  surface,  and 

be out of the reach of children and persons with limited 

mental and sensory functions. Position the device such that 

you always have access to the power plug. The power cord 

connected  to  the  appliance  must  be  properly  grounded 

and  correspond  to  the  technical  details  on  the  product 

label. 

ASSEMBLING THE APPLIANCE

PLEASE  NOTE!  Observe  the  applicable  regulations 

regarding exhaust ventilation during installation.

PLEASE NOTE! During installation, ensure that the hood is 

fixed symmetrically to the cooktop.

Before  installing  the  device,  remove  the  protective  film 

from its surface.

We recommend that you install the unit with at least two 

persons.

240

200

230

209.5

268

650 – 750

min. 20

3) 

Place the upper grille mounting bracket [3] against 

the wall, approx. 20 mm from the ceiling surface or 

the upper limit of the installation space.

4) 

Mark the spots for holes in the mounting bracket.

5) 

Mark the spots for two hood mounting screws at 268 

mm above the underside of the hood.

6) 

Mark  the  spots  for  two  hood  mounting  screws  at 

209.5 mm below those mentioned in point 5.

7) 

Drill ø1 0 mm holes in the marked locations.

8) 

Place the wall anchors and screws in the drilled holes.

B. Installing the hood 

1) 

Hang the hood on the mounting screws

2) 

Align the device and tighten the mounting screws.

C. Flap installation 

A. Installing the brackets

1) 

Mark a vertical line between the ceiling and the floor 

at  the  level  where  you  intend  to  install  the  hood. 

The line will determine the axis of installation of the 

device.

2) 

Mark a horizontal line above the stove top (650 mm 

for an electric panel, 750 mm for a gas stove). This 

designates the underside of the hood [1].

1) 

Attach the flaps to the air outlet [9].

2) 

Correctly fastened flaps should be easy to open and 

close.

D. Installing telescopic grilles

1) 

Carefully slide the top grille [3] into the bottom grille 

[2].

2) 

Place the bottom grille [2] at the marked area on the 

surface of the hood main module [1].

3) 

Install  the  grille  [2]  on  the  previously  prepared 

mounting bracket and secure with screws.

4) 

Carefully pull the upper grille out [3], and then install 

the  grille  on  the  previously  prepared  mounting 

bracket.

5) 

Secure the grille with screws.

When you finish the hood installation, connect the device 

to the power source.

3.3. DEVICE USE 

OPERATING MODES

The device can work in two modes:

A. Extraction mode

Summary of Contents for BCCH-200A-60A

Page 1: ...S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BCCH 200A 60A BCC...

Page 2: ...nischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschri...

Page 3: ...Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden f ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Ger t w hrend des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten...

Page 4: ...lter nicht verbogen werden 4 Waschen Sie die Filter in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel Lassen Sie die Filter abtrocknen 5 Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen des Filters dass...

Page 5: ...itions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenanc...

Page 6: ...ny damage g Use a soft damp cloth for cleaning h Do not use sharp and or metal objects for cleaning e g a wire brush or a metal spatula because they may damage the surface material of the appliance i...

Page 7: ...CO2 e Nale y regularnie sprawdza stan naklejek z informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa W przypadku gdy naklejki s nieczytelne nale y je wymieni f Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszeg...

Page 8: ...wa maskownic 2 na przygotowanym wcze niej uchwycie monta owym i zabezpieczy za pomoc rub 4 Ostro nie wysun maskownic g rn 3 a nast pnie zainstalowa maskownic na przygotowanym wcze niej uchwycie monta...

Page 9: ...om proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem e Je zak z no pou vat za zen pokud je nap jec kabel po kozen nebo m zjevn zn mky opot eben Po kozen nap jec kabel mus b t vym...

Page 10: ...oje nebo kl e p ed zapnut m za zen N stroje nebo kl e ponechan v rotuj c ch d lech za zen mohou zp sobit v n raz g Za zen nen hra ka Dohl ejte na d ti aby si nehr ly se za zen m 2 4 BEZPE N POU V N ZA...

Page 11: ...duit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Hotte aspirant N utilisez pas l appareil dans des pi ces o le taux d humidit est tr s lev ni proximit imm diate de r cip...

Page 12: ...pi ce est correctement a r e q Il est interdit de laisser l appareil en marche au dessus d une plaque de cuisson au gaz lorsque la flamme est expos e 2 3 S CURIT DES PERSONNES a N utilisez pas l appa...

Page 13: ...appareil Nous recommandons de les nettoyer r guli rement au moins une fois tous les deux mois 1 Fixez les clapets sur la sortie d air 9 2 Bien ajust s les clapets doivent s ouvrir et se fermer facile...

Page 14: ...f Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di as...

Page 15: ...ncipale della cappa 1 3 Montare il coperchio 2 sulla staffa di montaggio precedentemente preparata e fissarlo con le viti 4 Sollevare con attenzione il coperchio superiore 3 e quindi installare il pan...

Page 16: ...nstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica ATENCI N Advertencia de atrapamiento de manos Uso exclusivo en reas cerradas Para garantizar un funcionamiento duradero...

Page 17: ...encia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales...

Page 18: ...encuentran en la parte inferior del dispositivo Se recomienda limpiarlos regularmente al menos una vez cada dos meses 1 Monte las tapas en la salida de aire 9 2 Las tapas correctamente montadas deben...

Page 19: ...uenz Produktionsjahr Hersteller EN Lighting power Voltage Frequency Production year Manufacturer PL Moc lamp Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Producent CZ V kon sv tidel Nap t Frekvence Rok v roby V...

Page 20: ...16 02 2022 39 38 NOTES NOTES...

Page 21: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: