Braun AromaSelect thermoplus KF170 Use Instructions Download Page 28

28

Våre produkter er produsert for å imøtekomme de
høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon
og design. Vi håper du vil få mye glede og nytte av
ditt nye Braun produkt.

Advarsel
Les hele bruksanvisningen nøye før produktet
tas i bruk.

Dette apparatet må oppbevares utenfor barns rekke-
vidde! Før støpselet settes i stikkontakten, sjekk at
nettspenningen tilsvarer den som er angitt under
maskinen.
Braun elektriske apparater tilfredsstiller gjeldende
krav til sikkerhet. Reparasjoner eller bytte av ledning
må kun foretas av autorisert servicepersonell.
Mangelfulle, ukvalifiserte reparasjoner kan føre til
skader eller ulykker.

Viktig

Dette apparatet er konstruert for tilbereding av nor-
male husholdningkvantiteter. Benytt alltid friskt, kaldt
vann när du skal trakte kaffe. Varmt vann eller andre
vaesker kan forårsake skade på kaffetrakteren.
Før apparatet tas i bruk første gang, eller når kaffe-
trakteren ikke har vaert i bruk på en stund, fylles
vanntanken 

3

til maksimumsmerket med kaldt vann

(uten kaffe og filter i filterholderen). Slå på kaffetrak-
teren og la vannet strømme gjennom.

Før du setter igang å trakte kaffe for andre gang, må
alltid kaffetrakteren avkjøIes i ca. 5 minutter mellom
hver trakting (slå av kaffetrakteren). Hvis dette ikke
gjøres vil det utvikle seg damp, som kan fore til
skåIdingsskader, när du heller kaldt vann i vann-
tanken.

Maksimum antall kopper

8 kopper (1,25 dl hver)

12 kopper (0,83 dl hver)

Beskrivelse

1

Oppbevaringsplass for ledning

2

Vann-nivå indikator

3

Vanntank

C

Maksimum fyllingsnivå i vanntanken.

4

Volum-kompensator

D

Vannfilter patron (gielder ikke modellen KF 178)

d

Dreieskive for bytte av vannfilter

5

AromaSelect velger

6

Lokk for vanntank

7

Festebrakett for filterholder

8

Filterholder

9

Plate for termokannen (ikke varmeplate)

0

På/av bryter (med rød kontrollampe)

q

Termokanne

w

Lokk

Termokanne

Kolben i termokannen er laget av et dobbelt-vegget
vakum glass. Striper i glasset som kan se ut som feil
eller sprekker har ingen virkning på bruken av kolben.
Materialet er imidlertid meget skjørt. Sjekk alltid for
mulig skade hvis du dunker borti noe eller mister

kannen. Hvis kolben er skadet på noen måte, levér-
den for reparasjon ved et autorisert Braun service-
verksted. Kanner fås kjøpt hos din forhandler eller
ved et autorisert Braun serviceverksted.

Det er viktig ä unngå plutselige eller ekstreme tempe-
raturforskjeller. Fyll aldri isterninger i termokannen.
Kannen må aldri legges i vann eller vaskes i oppvask-
maskin. Kannen mä aldri settes på en varm kokeplate
eller andre varmekilder da dette vil skade plasten i
bunnen av kannen. Både bunnen av kannen og
platen vil bli varme under trakting. Termokannen må
ikke benyttes i mikrobøIgeovn.

For å utnytte termokannens varmeisolerende egen-
skaper best mulig, er det viktig at den forvarmes.
Dette kan gjores ved å skylle termokannen med
varmt vann.
For å åpne lokket på termokannen drei mot solens
retning til pilen på lokket står rett overfor pilen på
kannen (f) og Iøft det av. For å lukke lokket igjen mä
du forsikre deg om at lokket settes på nøyaktig i
denne posisjonen (f) og drei så mot solens retning til
pilen står rett overfor punktmarkeringen (g).
Under traktingen renner kaffen gjennom en spesia-
låpning i det lukkete lokket.

Dersom du ønsker å helle kaffe når traktingen er
ferdig, dreies lokket enda lenger mot solens retning
slik at pilen står rett overfor koppsymbolet (h). Etter
at du er ferdig med å helle dreies alltid lokket tilbake
til punktmarkeringen for å lukke kannen. Hold alltid
kannen i oppreist stilling.

Påfylling av vann

Viktig: Ved påfylling av vann og under traktepro-
sessen må enten volumkompensatoren 

4

eller vann-

filter patronen 

D

vaere montert i vanntanken 

3

. Ellers

vil ikke vann-niva indikatoren 

2

fungere korrekt og

kannen kan overfylles. For å fylle vann Iøftes lokket
på vanntanken 

6

og kaldt vann helles i (maksimalt til

markeringen). Vannmengden vises i vann-nivå indika-
toren 

2

.

Påfylling av kaffe

Sving ut filterholderen 

8

(a) og sett i filteret. 

Ha kaffen (ikke for finmalt) i filteret, mål opp etter
ønsket styrke, og lukk filterholderen igjen (a) til den
smekker på plass.

Forvalg av smak – AromaSelect velger 

Ved å dreie AromaSelect velgeren 

5

før trakting, kan

du regulere kaffesmaken etter eget valg – mildere
med mindre bitter ettersmak eller mer robust, men
alltid med den samme rike aroma. Hvis du foretrekker
mildere kaffe, drei AromaSelect velgeren i retning mot

symbolet (b). Dersom du foretrekker en mer

robust kaffe, dreies AromaSelect velgeren mot
symbolet. Uavhengig av den posisjon du velger vil
alltid kaffen ha den samme rike aroma med en
mildere eller mer robust ettersmak. Med lokket til
vanntanken 

6

lukket, er den valgte innstilling alltid

synlig (c).

Norsk

Brytere

Ar
M
Ro

Pä/av br
Pä = 
Av = 

Den rode kontrollampen tenner når du slår på kaffe-
trakteren. Den slukker når apparatet blir slått av.

Ti

Plassér den forvarmete termokannen med lukket 
lokk (g) på kaffetrakterens plate 
kaffe i filteret, smekkes filterholderen på plass og
kaffetrakteren slås på. Traktetid er ca. 50 sekunder 
pr. kopp (inkludert drypping). Et dryppestopp 
system forhindrer drypping når kannen tas ut for
skjenking før traktingen er ferdig.

Slå av kaf

Ta ut filterholderen 
(se avsnitt «Rengjøring»).

N
i f
bevare
derf
før trakting av kaffe. Dette er spesielt viktig ved små
m

For å få varm
der (opp til 4 kopper) anbefaler vi å fylle ca. 1 kopp
vann ekstra i vanntanken. Slå på kaff
og la denne ekstra vannmengden renne gjennom
det tomme filteret ned i termokannen, slå så av kaf-
fetrakteren. Vent litt før du tømmer kannen. Fyll så
kaff
som beskrevet ovenfor.

Volum-kompensator

Volum-kompensatoren 
plassen som er avsatt til en vannfilter patron 
som vannfilter patro
ken, må alltid volum-kompensatoren være på plass i
vanntanken ved påfylling av vann og trakting for å
unngå overf
da den må settes i vanntanken hvis du må avkalke
kaff

Vannfilter patron (gjelder ikke modellen KF 178)

Vannfilter patronen 
Den gir deg en kaff
fjerner klor, dårlig smak og lukt samt kalk.

Forutsatt at patronen byttes regelmessig, sørger den
ikke bare for at kaffen smaker bedre, men kan ogsä
forlenge kaff
kalkdannelse.

M
Pakk ut vannfilter patro

3117351_MN  18.03.2005  9:09 Uhr  Seite 28

Summary of Contents for AromaSelect thermoplus KF170

Page 1: ...Instrucciones de uso 15 42 Garant a 39 Servicios de asistencia t cnica Portugu s 16 Instru es para uso 18 42 Garantia 39 Centros de servi o Italiano 19 Istruzioni d uso 21 42 Garanzia 39 Centri servi...

Page 2: ...service 020 21 33 21 Onko Sinulla kysytt v tuotteesta Soita 0203 77877 Internet www braun com D A CH I B GB E IRL NL P DK N S FIN WICHTIG Kaffee hei halten Kanne vorw rmen gr ere Mengen kochen Kanne i...

Page 3: ...3 a b c d e g f h 12 11 7 3a 1 2 3 9 6 8 10 5 4b 4 4a No 4 waterfi...

Page 4: ...berpr ft werden Sollte Ihre Thermokanne besch digt sein bringen Sie sie zur Reparatur zum Braun Kundendienst Ersatz Thermokannen sind bei Ihrem H ndler oder beim Braun Kundendienst erh ltlich Vermeide...

Page 5: ...tlichen Br hvorgang wie zuvor beschrieben Ausgleichsk rper Der Ausgleichsk rper 4 im Wassertank 3 f Ilt den Raum aus der f r die Wasserfilterkartusche D vor gesehen ist Wenn die Wasserfilterkartusche...

Page 6: ...s zweimal durchbr hen Bei Verwendung von Essigessenz wie folgt verfahren 1 Den Wassertank 3 bis zur Tassenmarkierung 3 mit kaltem Wasser und weiter 2 bis zur Tassenmarkierung 6 mit Essigessenz f llen...

Page 7: ...avoid sudden and extreme differences in temperature Never fill ice cubes in the thermal carafe Never submerge the carafe in water nor put it in a dishwasher Do not place the carafe on a hotplate or ot...

Page 8: ...an increase the life of your coffeemaker by preventing calcification Installing the water filter cartridge Unpack the water filter cartridge D Remove the space compensator 4 from the water container a...

Page 9: ...4 Allow the decalcifying solution to run through 5 Repeat this procedure with a newly prepared decalcifying solution as many times as necessary for reaching the original flow time of approx 50 60 seco...

Page 10: ...i la verseuse venait tre endommag e veuillez la remplacer aupr s d un Centre Service agr Braun liste sur demande ou 3615 Braun Des verseuses de remplacement sont disponibles chez votre revendeur ou da...

Page 11: ...t faire du caf comme d crit plus haut Compensateur d espace Le compensateur d espace 4 dans le r servoir 3 occupe la place r serv e une cartouche filtrante D A moins que la cartouche ne soit install e...

Page 12: ...vante 1 Remplir le r servoir 3 d eau fra che jusqu au niveau 3 tasses 2 Ajouter du vinaigre jusqu au niveau 6 tasses 3 Placer la verseuse munie de son couvercle sur la plaque chauffante 9 fermer le po...

Page 13: ...cia por favor ll vela a reparar a un Servicio de Asis tencia T cnica autorizado Puede adquirir jarras de repuesto en los servicios especializados en el Servicio de Asistencia T cnica autorizado Es im...

Page 14: ...tar dentro del mismo durante el Ilenado de agua y la elaboraci n del caf para evitar desbordamiento cuando Ilene el dep sito Mantenga el compensador del nivel de agua en su sitio cuando descalcifique...

Page 15: ...e procedimiento hasta conseguir que el agua fluya en el mismo tiempo que el habitual para hacer caf aprox 50 60 segundos por taza 6 Despu s de este proceso Ilene el dep sito al m ximo con agua fr a y...

Page 16: ...alquer circunst ncia por favor leve o a reparar a um Servi o de Assist ncia T cnica autorizado Pode adquirir novos jarros num Servi o de Assist ncia T cnica autorizado importante evitar temperaturas e...

Page 17: ...durante o enchimento de gua e a elabora o do caf para evitar que a gua entorne quando o dep sito ficar cheio Mantenha o compensador do n vel de gua colocado quando descalcificar a sua m quina de caf...

Page 18: ...ch vena 6 Depois deste processo encha o dep sito com gua limpa at ao m ximo e deixe fluir a gua 2 vezes no minimo Acess rios A maioria dos produtos Braun dispo m de um conjunto e acess rios que se po...

Page 19: ...caraffa Tuttavia questo materiale molto fragile In caso di urti o cadute della caraffa controllate sempre l insorgere di eventuali danni Se la caraffa si fosse danneggiata in qualsiasi maniera portate...

Page 20: ...del caff come descritto sopra Compensatore di spazio Il compensatore di spazio 4 nel contenitore acqua 3 occupa lo spazio riservato ad una cartuccia filtro acqua D Il compensatore deve restare sempre...

Page 21: ...luzione decalcificante tante volte quanto necessario per ottenere il tempo di preparazione originario circa 50 60 secondi per tazza 3 Riempite il contenitore fino al massimo di acqua fredda e fatela s...

Page 22: ...n Mocht de glazen binnenkan op n of andere manier beschadigd raken dan kunt u het laten repareren bij een service centrum voor Braun produkten Nieuwe kannen zijn verkrijgbaar bij uw leverancier of bij...

Page 23: ...ld is voor het waterfilter D Indien geen waterfilter wordt gebruikt dient om overstromen te vermijden het opvulstuk altijd in het waterreservoir aanwezig te zijn als het waterreservoir met water wordt...

Page 24: ...ie kalkresten AIs u een azijnoplossing gebruikt ga dan als volgt te werk 1 Vul het waterreservoir 3 tot aan de markering voor 3 koppen met koud water 2 Voeg de azijnoplossing toe tot aan de markering...

Page 25: ...er Undg pludselige og ekstreme temperaturp virkninger Fyld aldrig isterninger i termokanden Nedsaenk aldrig kanden i vand og put aldrig kanden i opvaske maskinen Stil ikke kanden p en varm kogeplade e...

Page 26: ...ndes og dels skal benyttes ved afkalkning af maskinen Efter at et nyt filter er sat i maskinen lad da en hel kande vand I be igennem maskinen f r der brygges kaffe For at sikre at vandfiitret fungerer...

Page 27: ...e afkalkningsmidler b r ikke anvendes Ret tiI ndringer forbeholdes Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89 336 EEC og Lavsp ndingsdirektivet 73 23 EEC N r produktet er...

Page 28: ...g unng plutselige eller ekstreme tempe raturforskjeller Fyll aldri isterninger i termokannen Kannen m aldri legges i vann eller vaskes i oppvask maskin Kannen m aldri settes p en varm kokeplate eller...

Page 29: ...att den med vannfilter patronen D Ta vare p volum kompensatoren da du kan f bruk for den hvis du en gang i fremtiden ikke skal bruke vannfilteret lenger eller n r kaffetrakteren skal avkalkes N r du h...

Page 30: ...or rense maskinen Med forbehold om endringer Dette produktet oppfyller kravene i EU direktivene EMC 89 336 EEC og Low Voltage 73 23 EEC Ved slutten av produktets levetid b r det avhendes p en kommunal...

Page 31: ...nader Fyll aldrig termoskannan med isbitar Doppa eller st ll aldrig kannan i vatten och diska den inte i diskmaskin St ll aldrig kannan p en v rme platta eller andra heta underlag D kan bottendelen i...

Page 32: ...skall komma ih g att byta filter kan du s tta v Ijaren d som finns p locket till vattenbeh Ilaren p den m nad n r filtret skall byta V ljare f r att komma ih g att byta filter N r du har satt i ett ny...

Page 33: ...t ytt v t vaadittavat turvallisuusstandardit Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu Braun huoltoliike Virheellinen ep p tev korjaus voi aiheuttaa vahinkoa k ytt j lle...

Page 34: ...kun keitin kytket n pois p lt Kahvin valmistaminen Aseta esil mmitetty termoskannu jonka kansi on suljettu g kahvinkeittimen I mp Ievylle 9 Mitattuasi kahvijauheen suodattimeen napsauta suodatin paiko...

Page 35: ...kin valmistaa kahvia hitaammin kuin ennen kalkinpoisto on tarpeen T rke Aina kun poistat kalkkia aseta suodatinka setin korvike veden suodatinkasetin tilalle Kalkin poiston aikana AromaSelect valitsim...

Page 36: ...fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 fi fi fi fi 8 125 ml 12 83 ml 1 2 3 C fi 4 D KF 178 d 5 AromaSelect 6 7 8 9 0 fi fi q w fi fi fi fi fi fi Service Braun fi Braun fi fi fi fi fi fi fi fi fi f fi f g...

Page 37: ...AromaSelect fi fi 6 fi c AromaSelect 5 fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi g 9 O fi 50 fi fi fi fi fi fi 8 fi d fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 4 1 fi fi O fi fi fi fi O 4 3 D fi fi fi fi KF 178 D...

Page 38: ...fi fi fi fi O fi fi AromaSelect 5 fi fi fi fi 1 2 fi fi fi fi 50 60 fi 3 fi fi fi fi 1 3 fi 3 2 6 3 fi 9 8 fi 4 5 fi fi fi fi 50 60 fi 6 fi fi fi fi fi fi O EMC 89 336 O 73 23 O fi fi fi fi fi fi fi...

Page 39: ...9A 45 Piso 3 Bogot D C 01 8000 5 27286 Croatia Iskra elektronika d o o Bozidara Magovca 63 10020 Zagreb 1 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70 Kennedy Ave 1663 Nicosia 02 314111 Danmark...

Page 40: ...sect 1 714011 Bucuresti 01 2319656 Russia RTC Sovinservice Rusakovskaya 7 107140 Moscow 095 264 41 61 Saudi Arabia AL Naghi company AL Madinah road opposite to Fetihi center Al Forsan P O Box 269 2141...

Reviews: