Braun AromaSelect thermoplus KF170 Use Instructions Download Page 19

19

,

e

s

r-

e

te

 

-

I nostri prodotti sono stati studiati per rispondere agli
standard più alti di qualità, funzionalità e design. Ci
auguriamo che apprezzerete appieno il vostro nuovo
apparecchio elettrico Braun.

Attenzione 
Leggete attentamente le istruzioni prima di usare
il prodotto.

Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini! Prima di inserire la spina nella presa di
corrente, assicuratevi che il voltaggio di casa Vostra
corrisponda a quello riportato sulla targhetta alla
base dell’apparecchio. 

Gli elettrodomestici Braun corrispondono ai parametri
di sicurezza vigenti. Se l’apparecchio mostra dei
difetti, smettete di usarlo e portatelo ad un Centro
Assistenza Braun per le riparazioni. Riparazioni errate
o eseguite da personale non qualificato potrebbero
causare danni ed infortuni agli utilizzatori.

Importante

Questo apparecchio è stato costruito per la
preparazione di normali quantità per uso familiare.
Utilizzate sempre acqua fredda per preparare il
caffè. Acqua calda e altri liquidi potrebbero danneg-
giare la macchina per il caffè.

Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, o
quando non è stato utilizzato per un certo periodo,
riempite il contenitore

3

fino al livello massimo con

acqua fredda (senza caffè e senza filtro). Mettete in
funzione l’apparecchio e lasciate scorrere tutta
l’acqua.

Lasciate raffreddare l’apparecchio per almeno 
5 minuti prima di riutilizzarlo una seconda volta, per
evitare che si formi del vapore bollente quando
versate acqua fredda nel contenitore dell’acqua, col
rischio di scottarvi.

Nurmero di tazze

8 tazze (125 ml ciascuna)

12 tazze (  83 ml ciascuna)

Descrizione

1

Alloggiamento per il cavo

2

Indicatore livello acqua

3

Contenitore acqua

C

Livello massimo di riempimento del contenitore
acqua

4

Compensatore di spazio

D

Cartuccia filtro acqua (non per il modello KF 178)

d

Contatore per la sostituzione della cartuccia filtro

5

Selettore AromaSelect

6

Coperchio del contenitore acqua

7

Supporto contenitore filtro

8

Contenitore filtro

9

Base di appoggio per caraffa termica

0

Interruttore di accensione/spegnimento 
(con spia luminosa rossa) 

q

Caraffa termica 

w

Coperchio

Caraffa termica

Il recipiente della caraffa termica è costituito da una
doppia parete di vetro con l’interno sottovuoto.
Eventuali striature che potrebbero talvolta sembrare
difetti o crepe, non hanno alcuna influenza sul buon
funzionamento della caraffa. Tuttavia, questo
materiale è molto fragile. In caso di urti o cadute 
della caraffa, controllate sempre l’insorgere di
eventuali danni. Se la caraffa si fosse danneggiata 
in qualsiasi maniera, portatela presso il più vicino
Centro Assistenza Tecnica Autorizzato Braun. Le
caraffe di ricambio sono disponibili dal vostro
rivenditore o presso i Centri Assistenza Tecnica
Autorizzati.

É importante evitare sbalzi di temperatura repentini
ed elevati. Non mettete mai cubetti di ghiaccio nella
caraffa termica. Non immergete mai in acqua la
caraffa e non lavatela mai in lavastoviglie. Non met-
tete mai la caraffa su un fornello o su altre fonti di
calore, poiché potreste danneggiare la base in
plastica della caraffa. Sia la base della caraffa che il
ripiano su cui viene appoggiata si riscaldano durante
la preparazione del caffè.

Non usare la caraffa termica nel forno a microonde.
Per sfruttare al meglio le doti di conservazione 
del calore della caraffa termica è fondamentale
preriscaldarla. Il preriscaldamento si può ottenere
sciacquando la caraffa con acqua calda.

Per aprire il coperchio della caraffa termica, ruota-
telo in senso orario finchè la freccia riportata non
corrisponderà a quella presente sulla caraffa (f),
quindi asportatelo. Per richiudere il coperchio, assi
curatevi di inserirlo nella posizione appena descritta
(f) e quindi ruotatelo in senso antiorario finchè la
freccia non corrisponderà con il segno del punto (g).
Durante la preparazione, il caffè scorre nella caraffa
attraverso il coperchio chiuso tramite un’apposita
apertura. Se desiderate versare il caffè dopo la
preparazione, girate ulteriormente il coperchio in
senso antiorario fino a far corrispondere la freccia
con il simbolo delle tazze (h). Dopo aver versato il
caffè, ruotate in senso inverso il coperchio fino al
punto, in modo da chiudere la caraffa.
Tenere sempre in piedi la caraffa.

Riempimento con acqua

Importante: quando riempite il contenitore dell’ acqua
e durante la preparazione del caffè, assicuratevi che il
compensatore di spazio 

4

o la cartuccia filtro 

D

siano inseriti nel contenitore acqua 

3

. in caso

contrario, l’indicatore del livello dell’acqua 

2

non

funzionerebbe correttamente e il caffè nella caraffa
potrebbe fuoriuscire. Per rifornire di acqua l’apparec-
chio, sollevate il coperchio del contenitore acqua 

6

e

versatevi acqua fredda (max.= fino all’ indicazione nel
contenitore). La quantità di acqua erogata è data
dall’indicatore livello acqua 

2

.

Riempimento con caffè

Ruotate verso l’esterno il contenitore filtro ffl 

8

ed

inserite il filtro. Mettete il caffè (macinato non troppo

Italiano

3117351_MN  18.03.2005  9:09 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for AromaSelect thermoplus KF170

Page 1: ...Instrucciones de uso 15 42 Garant a 39 Servicios de asistencia t cnica Portugu s 16 Instru es para uso 18 42 Garantia 39 Centros de servi o Italiano 19 Istruzioni d uso 21 42 Garanzia 39 Centri servi...

Page 2: ...service 020 21 33 21 Onko Sinulla kysytt v tuotteesta Soita 0203 77877 Internet www braun com D A CH I B GB E IRL NL P DK N S FIN WICHTIG Kaffee hei halten Kanne vorw rmen gr ere Mengen kochen Kanne i...

Page 3: ...3 a b c d e g f h 12 11 7 3a 1 2 3 9 6 8 10 5 4b 4 4a No 4 waterfi...

Page 4: ...berpr ft werden Sollte Ihre Thermokanne besch digt sein bringen Sie sie zur Reparatur zum Braun Kundendienst Ersatz Thermokannen sind bei Ihrem H ndler oder beim Braun Kundendienst erh ltlich Vermeide...

Page 5: ...tlichen Br hvorgang wie zuvor beschrieben Ausgleichsk rper Der Ausgleichsk rper 4 im Wassertank 3 f Ilt den Raum aus der f r die Wasserfilterkartusche D vor gesehen ist Wenn die Wasserfilterkartusche...

Page 6: ...s zweimal durchbr hen Bei Verwendung von Essigessenz wie folgt verfahren 1 Den Wassertank 3 bis zur Tassenmarkierung 3 mit kaltem Wasser und weiter 2 bis zur Tassenmarkierung 6 mit Essigessenz f llen...

Page 7: ...avoid sudden and extreme differences in temperature Never fill ice cubes in the thermal carafe Never submerge the carafe in water nor put it in a dishwasher Do not place the carafe on a hotplate or ot...

Page 8: ...an increase the life of your coffeemaker by preventing calcification Installing the water filter cartridge Unpack the water filter cartridge D Remove the space compensator 4 from the water container a...

Page 9: ...4 Allow the decalcifying solution to run through 5 Repeat this procedure with a newly prepared decalcifying solution as many times as necessary for reaching the original flow time of approx 50 60 seco...

Page 10: ...i la verseuse venait tre endommag e veuillez la remplacer aupr s d un Centre Service agr Braun liste sur demande ou 3615 Braun Des verseuses de remplacement sont disponibles chez votre revendeur ou da...

Page 11: ...t faire du caf comme d crit plus haut Compensateur d espace Le compensateur d espace 4 dans le r servoir 3 occupe la place r serv e une cartouche filtrante D A moins que la cartouche ne soit install e...

Page 12: ...vante 1 Remplir le r servoir 3 d eau fra che jusqu au niveau 3 tasses 2 Ajouter du vinaigre jusqu au niveau 6 tasses 3 Placer la verseuse munie de son couvercle sur la plaque chauffante 9 fermer le po...

Page 13: ...cia por favor ll vela a reparar a un Servicio de Asis tencia T cnica autorizado Puede adquirir jarras de repuesto en los servicios especializados en el Servicio de Asistencia T cnica autorizado Es im...

Page 14: ...tar dentro del mismo durante el Ilenado de agua y la elaboraci n del caf para evitar desbordamiento cuando Ilene el dep sito Mantenga el compensador del nivel de agua en su sitio cuando descalcifique...

Page 15: ...e procedimiento hasta conseguir que el agua fluya en el mismo tiempo que el habitual para hacer caf aprox 50 60 segundos por taza 6 Despu s de este proceso Ilene el dep sito al m ximo con agua fr a y...

Page 16: ...alquer circunst ncia por favor leve o a reparar a um Servi o de Assist ncia T cnica autorizado Pode adquirir novos jarros num Servi o de Assist ncia T cnica autorizado importante evitar temperaturas e...

Page 17: ...durante o enchimento de gua e a elabora o do caf para evitar que a gua entorne quando o dep sito ficar cheio Mantenha o compensador do n vel de gua colocado quando descalcificar a sua m quina de caf...

Page 18: ...ch vena 6 Depois deste processo encha o dep sito com gua limpa at ao m ximo e deixe fluir a gua 2 vezes no minimo Acess rios A maioria dos produtos Braun dispo m de um conjunto e acess rios que se po...

Page 19: ...caraffa Tuttavia questo materiale molto fragile In caso di urti o cadute della caraffa controllate sempre l insorgere di eventuali danni Se la caraffa si fosse danneggiata in qualsiasi maniera portate...

Page 20: ...del caff come descritto sopra Compensatore di spazio Il compensatore di spazio 4 nel contenitore acqua 3 occupa lo spazio riservato ad una cartuccia filtro acqua D Il compensatore deve restare sempre...

Page 21: ...luzione decalcificante tante volte quanto necessario per ottenere il tempo di preparazione originario circa 50 60 secondi per tazza 3 Riempite il contenitore fino al massimo di acqua fredda e fatela s...

Page 22: ...n Mocht de glazen binnenkan op n of andere manier beschadigd raken dan kunt u het laten repareren bij een service centrum voor Braun produkten Nieuwe kannen zijn verkrijgbaar bij uw leverancier of bij...

Page 23: ...ld is voor het waterfilter D Indien geen waterfilter wordt gebruikt dient om overstromen te vermijden het opvulstuk altijd in het waterreservoir aanwezig te zijn als het waterreservoir met water wordt...

Page 24: ...ie kalkresten AIs u een azijnoplossing gebruikt ga dan als volgt te werk 1 Vul het waterreservoir 3 tot aan de markering voor 3 koppen met koud water 2 Voeg de azijnoplossing toe tot aan de markering...

Page 25: ...er Undg pludselige og ekstreme temperaturp virkninger Fyld aldrig isterninger i termokanden Nedsaenk aldrig kanden i vand og put aldrig kanden i opvaske maskinen Stil ikke kanden p en varm kogeplade e...

Page 26: ...ndes og dels skal benyttes ved afkalkning af maskinen Efter at et nyt filter er sat i maskinen lad da en hel kande vand I be igennem maskinen f r der brygges kaffe For at sikre at vandfiitret fungerer...

Page 27: ...e afkalkningsmidler b r ikke anvendes Ret tiI ndringer forbeholdes Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89 336 EEC og Lavsp ndingsdirektivet 73 23 EEC N r produktet er...

Page 28: ...g unng plutselige eller ekstreme tempe raturforskjeller Fyll aldri isterninger i termokannen Kannen m aldri legges i vann eller vaskes i oppvask maskin Kannen m aldri settes p en varm kokeplate eller...

Page 29: ...att den med vannfilter patronen D Ta vare p volum kompensatoren da du kan f bruk for den hvis du en gang i fremtiden ikke skal bruke vannfilteret lenger eller n r kaffetrakteren skal avkalkes N r du h...

Page 30: ...or rense maskinen Med forbehold om endringer Dette produktet oppfyller kravene i EU direktivene EMC 89 336 EEC og Low Voltage 73 23 EEC Ved slutten av produktets levetid b r det avhendes p en kommunal...

Page 31: ...nader Fyll aldrig termoskannan med isbitar Doppa eller st ll aldrig kannan i vatten och diska den inte i diskmaskin St ll aldrig kannan p en v rme platta eller andra heta underlag D kan bottendelen i...

Page 32: ...skall komma ih g att byta filter kan du s tta v Ijaren d som finns p locket till vattenbeh Ilaren p den m nad n r filtret skall byta V ljare f r att komma ih g att byta filter N r du har satt i ett ny...

Page 33: ...t ytt v t vaadittavat turvallisuusstandardit Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu Braun huoltoliike Virheellinen ep p tev korjaus voi aiheuttaa vahinkoa k ytt j lle...

Page 34: ...kun keitin kytket n pois p lt Kahvin valmistaminen Aseta esil mmitetty termoskannu jonka kansi on suljettu g kahvinkeittimen I mp Ievylle 9 Mitattuasi kahvijauheen suodattimeen napsauta suodatin paiko...

Page 35: ...kin valmistaa kahvia hitaammin kuin ennen kalkinpoisto on tarpeen T rke Aina kun poistat kalkkia aseta suodatinka setin korvike veden suodatinkasetin tilalle Kalkin poiston aikana AromaSelect valitsim...

Page 36: ...fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 fi fi fi fi 8 125 ml 12 83 ml 1 2 3 C fi 4 D KF 178 d 5 AromaSelect 6 7 8 9 0 fi fi q w fi fi fi fi fi fi Service Braun fi Braun fi fi fi fi fi fi fi fi fi f fi f g...

Page 37: ...AromaSelect fi fi 6 fi c AromaSelect 5 fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi g 9 O fi 50 fi fi fi fi fi fi 8 fi d fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 4 1 fi fi O fi fi fi fi O 4 3 D fi fi fi fi KF 178 D...

Page 38: ...fi fi fi fi O fi fi AromaSelect 5 fi fi fi fi 1 2 fi fi fi fi 50 60 fi 3 fi fi fi fi 1 3 fi 3 2 6 3 fi 9 8 fi 4 5 fi fi fi fi 50 60 fi 6 fi fi fi fi fi fi O EMC 89 336 O 73 23 O fi fi fi fi fi fi fi...

Page 39: ...9A 45 Piso 3 Bogot D C 01 8000 5 27286 Croatia Iskra elektronika d o o Bozidara Magovca 63 10020 Zagreb 1 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70 Kennedy Ave 1663 Nicosia 02 314111 Danmark...

Page 40: ...sect 1 714011 Bucuresti 01 2319656 Russia RTC Sovinservice Rusakovskaya 7 107140 Moscow 095 264 41 61 Saudi Arabia AL Naghi company AL Madinah road opposite to Fetihi center Al Forsan P O Box 269 2141...

Reviews: