background image

1

1

2

VSE/200.

01

P/3-XP/3

I

ISTRUZIONI
PER L’INSTALLAZIONE

SELETTORE PER
INTERCOMUNICANTI VSE/200.

01

Il selettore permette di inserire grup-
pi di derivati interni intercomunicanti
in un impianto con derivati interni
standard (sistema 200).
E’ dotato di un generatore a nota
continua per la chiamata fra i deriva-
ti intercomunicanti.
L’apparecchio permette di effettuare
conversazioni tra intercomunicanti
anche durante una comunicazione
tra posto esterno ed un altro inquili-
no.
Durante una comunicazione interna o
con il posto esterno, l’accensione di
un LED rosso sui derivati (se presen-
te) segnala che la linea è occupata.
Mentre è in corso una conversazione
tra intercomunicanti, il selettore
garantisce la completa separazione
audio (e quindi la riservatezza)
rispetto al posto esterno.
L’apparecchio consente, in impianti
videocitofonici, l’utilizzo del derivato
citofonico intercomunicante, 

previo

inserimento, nel mod. C/200, del con-
densatore EKC/200.

In citofonia il condensatore EKC/200
deve essere utilizzato negli impianti
con segreto di conversazione e
citofoni C/200.
Con questo selettore è possibile rea-
lizzare impianti con derivati interni
attivati dalla stessa chiamata oppure
da una chiamata individuale.
Il selettore per intercomunicanti può
essere installato sia nel supporto da
parete (fig. 2), nel citofono XC/200
(fig. 3),in una normale scatola di deri-
vazione (90 x 90 x 40 mm) oppure su
guida DIN (EN 50022) (fig. 4).

Funzione dei morsetti (fig. 1)
Morsettiera IN
5

14,5 ÷ 17,5V alimentazione

6

+ selettore (videocitofonia)

5

11V alimentazione

21

+ selettore (citofonia)

7

chiamata n. 1 dal posto esterno

8

audio dal posto esterno

9

audio al posto esterno

7A

chiamata n. 2 dal posto esterno

7B

chiamata n. 3 dal posto esterno

Morsettiera OUT
8

audio al derivato interno

9

audio dal derivato interno

13

comune chiamata intercomuni-
cante

17

uscita occupato (LED rosso)

18

ingresso comando luce scale

19

ingresso comando autoinseri-
mento

Ponticello SW1 (fig. 1)

Questo ponticello è da inserire quan-
do il selettore viene utilizzato negli
impianti citofonici senza segreto di
conversazione.

Caratteristiche tecniche

• Alimentazione: 14,5 ÷ 17,5Vcc.
• Assorbimento: max. 200mA (20mA

a riposo).

• Generatore di chiamata a nota con-

tinua per servizio di intercomunica-
zione.

• Temperatura di funzionamento: da

0 °C a +35 °C.

• Dimensioni: 60x44x16 mm (fig. 5).

ESPANSIONE DI CHIAMATA
A 3 PULSANTI P/3 E XP/3

Permette di trasformare un semplice
citofono C/200 (P/3) o XC/200 (XP/3)
in un apparecchio intercomunicante.
Nel citofono C/200 si possono instal-
lare un massimo di 4 P/3 e nel citofo-
no XC/200 due XP/3.

Funzione dei morsetti (fig. 6-7)
12

uscita chiamata dal posto sterno

7

ingresso chiamata dal posto
sterno

13

comune chiamata intercomuni-
cante

14

chiamata al derivato n. 1(4-7-10)

15

chiamata al derivato n. 2 (5-8-11)

16

chiamata al derivato n. 3 (6-9-12)

Istruzioni per l’uso del citofono
intercomunicante

Per chiamare uno degli apparecchi,
alzare la cornetta, premere il pulsan-
te desiderato (il segnale di chiamata
è una nota a tono continuo) e atten-
dere la comunicazione.
La conversazione interna non può
essere sentita all’esterno.
La chiamata proveniente dal posto
esterno è caratterizzata da una nota
bitonale (se l’apparecchio chiamato
è in conversazione, la chiamata è
segnalata in forma attenuata).
Se una chiamata dall’esterno arriva
durante una conversazione interna e
si desideri quindi entrare in comuni-
cazione con il visitatore, è necessario
che tutte le cornette vengano prima
riagganciate; sollevando quindi la
cornetta dell’apparecchio chiamato
si potrà conversare con il visitatore
esterno.

2

7B

7A

9

8
7

21

6

5

SW1

8

9

13

17

18

19

1

1

2

3

1

2

4

60 mm

44 mm

16 mm

5

5 7 8 9

• •

12

7

13
14
15
16

P/3

7

5
7
8
9

C

12

7

13
14
15
16

XP/3

8

BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy

12.2000/2402-8877

Summary of Contents for P/3

Page 1: ...to interno 13 comune chiamata intercomuni cante 17 uscita occupato LED rosso 18 ingresso comando luce scale 19 ingresso comando autoinseri mento Ponticello SW1 fig 1 Questo ponticello da inserire quan...

Page 2: ...en Ruf die Verbindung zur Au enstation unterbrochen wobei das interne SELECTEUR POUR POSTES A INTERCOMMUNICATION VSE 200 01 Le s lecteur permet d ins rer des groupes de postes int rieurs inter communi...

Page 3: ...transformar un tel fono C 200 P 3 o XC 200 XP 3 en un aparato intercomunicante En el tel fono C 200 se pueden instalar 4 P 3 y 2 XP 3 en el tel fono XC 200 como m ximo Funciones de los bornes fig 6 7...

Page 4: ...E DEI CONDUTTORI WIRE CROSS SECTION LEITER QUERSCHNITT SECTION DES CONDUCTEURS SECCION DE LOS CONDUCTORES SEC O DOS CONDUTORES C 0 5 mm2 Max 3 CP A 1 mm2 B 0 5 mm2 150 m 100 m C 1 mm2 CP Pulsante di c...

Page 5: ...INTERCOM SPRE CHGARNITUREN AKTIVIERT DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF BER DIE AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION PORTIER ELEC TRONI QUE POUR PAVILLON AVEC 3 COMBI NES TELEPHONIQUES A INTERCOM MUNICATION...

Page 6: ...L HAUSSPRECHANLAGE F R MEHRFA MILIENHAUSER MIT 3 INTERCOM SPRECHGARNITUREN AKTIVIERT DURCH INDIVIDUELLEN ANRUF VON DER AUSSENSTATION TM INSTALLATION PORTIER ELECTRONI QUE POUR IMMEUBLE AVEC 3 COMBI NE...

Page 7: ...MEHRFA MILIENHAUSER MIT 3 INTERCOM SPRECHGARNITUREN AKTIVIERT DURCH INDIVIDUELLEN ANRUF VON DER AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION PORTIER ELECTRONI QUE POUR IMMEUBLE AVEC 3 COMBI NES TELEPHONIQUES A...

Page 8: ...R MEHRFA MILIENHAUSER MIT 3 INTERCOM SPRECHGARNITUREN F R EINE WOHNEITHEIT EINFACHEN SPRECH GARNITUREN UND AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION PORTIER ELEC TRONI QUE POUR IMMEUBLE AVEC 3 COMBI NES TELE...

Page 9: ...OFONI SEMPLI CI CON SEGRETO DI CONVERSAZIO NE E POSTO ESTERNO TM MULTI FLAT AUDIO ENTRY INSTALLA TION USING 3 INTERCOM HANDSETS PER HOME STANDARD HANDSETS WITH SECRECY OF SPEECH AND TM ENTRY PANEL HAU...

Page 10: ...TO DI CONVERSAZIO NE E POSTO ESTERNO TARGHA MULTI FLAT AUDIO ENTRY INSTALLA TION USING 3 INTERCOM HANDSETS PER HOME STANDARD HANDSETS WITH SECRECY OF SPEECH AND TARGHA ENTRY PANEL HAUSSPRECHANLAGE F R...

Page 11: ...E DAL POSTO ESTERNO TM TWO FLAT AUDIO ENTRY INSTALLA TION USING 2 INTERCOM HANDSETS HAVING INDIVIDUALLY DEDICATED CALL BUTTON ON TM ENTRY PANEL ZWEIFAMILIENHAUSSPRECHANLAGE MIT 2 INTERCOM SPRECHGARNIT...

Page 12: ...FLAT AUDIO ENTRY INSTALLA TION USING 2 INTERCOM HANDSETS HAVING INDIVIDUALLY DEDICATED CALL BUTTON ON TARGHA ENTRY PANEL ZWEIFAMILIENHAUSSPRECHANLAGE MIT 2 INTERCOM SPRECHGARNITU REN AKTIVIERT DURCH...

Page 13: ...NOFAMI LIARE CON 6 CITOFONI INTERCOMU NICANTI E CHIAMATA AD UN CITOFO NO DAL POSTO ESTERNO TARGHA SINGLE HOUSE AUDIO ENTRY INSTAL LATION USING 6 INTERCOM HAND SETS AND ONE HANDSET ONLY ACTI VATED BY C...

Page 14: ...1 HA 200 HTS B B B B B A A A SE 7528 2 B IMPORTANTE Inserire il ponticello SW1 nel selettore VSE 200 01 WARNING Insert the SW1 jumper in the VSE 200 01 selector WICHTIG Br cke SW1 am Eingangsw h ler...

Page 15: ...15 16 P 3 12 7 13 14 15 16 C 200 SL 200 2P 3 5 P 3 SL 200 C 5 17 5 7 8 9 12 7 13 14 15 16 P 3 12 7 13 14 15 16 C 200 SL 200 2P 3 6 P 3 SL 200 C 5 17 5 7 8 9 12 7 13 14 15 16 P 3 12 7 13 14 15 16 B B...

Page 16: ...7 8 9 7A 7B SW1 B C A 200R A 200N 5 8 9 B 5 21 8 8A 11 12 23 16 NO C NC A A B B B B B B SW2 SW3 8 9 13 17 5 7 8A AE 12V MVA 100 01 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 C 1 2 3 4 D E MC TTS TMP MVA 100 01 MC VSE 2...

Page 17: ...VCM 130NPI COLORE COLOUR FARBE mm2 mm2 COULEUR COLOR COR 0 28 1 0 28 1 0 5 0 5 1 1 0 75 0 75 1 1 0 5 0 5 0 5 0 5 1 1 0 5 0 5 1 1 1 5 1 5 1 0 6 mm 150 m VA 200 3 4 7 D 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16...

Page 18: ...INTERCOM MONITORS ACTIVATED BY THE SAME CALL ON ENTRY PANEL POSSIBILITY OF AUTOMATIC ACTIVA TION OF MONITORS AND TARGHA ENTRY PANEL EINFAMILIENHAUSANLAGE MIT 3 INTERCOM MONITOREN DIE DURCH EINEN GEME...

Page 19: ...E DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF AKTI VIERT WERDEN VIDEO AUTOEIN SCHALTUNG DER MONITORE M GLICH UND AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION POUR PAVILLON AVEC 3 MONITEURS A INTERCOMMUNICA TION RELIES SUR APP...

Page 20: ...200 vorgenommen werden Der Anruf vom Treppenhaus wird nur zu einer Intercom Sprechgarnitur geleitet Die Autoeinschaltung bezieht sich nur auf den Video PRECAUTIONS Sur le poste int rieur inter communi...

Page 21: ...CALL ON ENTRY PANEL POSSIBILITY OF AUTOMATIC ACTIVA TION OF MONITORS STANDARD MONITORS AND TARGHA ENTRY PANEL MEHRFAMILIENHAUSANLAGE MIT 3 INTERCOM MONITOREN DIE DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF AKTI VIE...

Page 22: ...n 3 3 4 4 1 2 6 5 9 8A 8 2 1 n A B D C VA 200 AE 12V 3 4 7 SE 8102 3 A G A VAS 100 1 2 1 2 B A A HAV 200 5 6 11 12 14 HPV 1 HAV 200 KHPS HPP 6 HTS SW1 T C V V VS 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 5 6 8...

Page 23: ...HA ENTRY PANEL MEHRFAMILIENHAUSANLAGE MIT 3 INTERCOM MONITOREN DIE DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF AKTI VIERT WERDEN VIDEO AUTOEIN SCHALTUNG DER MONITORE M GLICH SOWIE STANDARD MONI TOR UND AUSSENSTATIO...

Page 24: ...nicht mit dem mitgelie ferten Kabel des Sets XKP 200 vorgenommen werden Der Anruf vom Treppenhaus wird nur zu einer Intercom Sprechgarnitur geleitet Die Autoeinschaltung bezieht sich nur auf den Vide...

Page 25: ...TED BY THE SAME CALL ON ENTRY PANEL POSSIBILITY OF AUTOMATIC ACTIVATION OF MONI TOR AND TARGHA ENTRY PANEL EINFAMILIENHAUSANLAGE MIT EINEM MONITOR UND ZWEI INTER COM SPRECHGARNITUREN DIE DURCH EINEN G...

Page 26: ...ND ZWEI INTER COM SPRECHGARNITUREN DIE DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF AKTIVIERT WERDEN VIDEO AUTOEINSCHALTUNG DES MONITORS M GLICH UND AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION POUR PAVILLON AVEC 1 MONITEUR ET...

Page 27: ...nschaltung bezieht sich nur auf den Video PRECAUTIONS Sur le poste int rieur inter communication du portier vid o il ne faut pas utiliser le c ble fourni avec le kit XKP 200 pour effectuer le raccorde...

Page 28: ...PANEL POSSIBILITY OF AUTOMATIC ACTIVATION OF MONI TOR STANDARD MONITORS AND TARGHA ENTRY PANEL MEHRFAMILIENHAUSANLAGE MIT EINEM MONITOR UND ZWEI INTER COM SPRECHGARNITUREN DIE DURCH EINEN GEMEINSAMEN...

Page 29: ...4 n n 1 2 3 4 n 3 3 4 4 1 2 6 5 9 8 n 8A A B D C VA 200 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 AE 12V 3 4 7 5 6 8 9 SE 8104 3 A HAV 200 5 6 11 12 14 HPV 1 HAV 200 KHPS HPP 6 HTS SW1 T C V V VS 1 2 3 4 SE 8...

Page 30: ...TUREN DIE DURCH EINEN GEMEINSAMEN ANRUF AKTIVIERT WERDEN VIDEO AUTOEINSCHALTUNG DES MONITORS M GLICH SOWIE STANDARD MONI TOR UND AUSSENSTATION TARGHA INSTALLATION POUR IMMEUBLE AVEC 1 MONITEUR ET 2 CO...

Page 31: ...e ferten Kabel des Sets XKP 200 vorgenommen werden Der Anruf vom Treppenhaus wird nur zu einer Intercom Sprechgarnitur geleitet Die Autoeinschaltung bezieht sich nur auf den Video PRECAUTIONS Sur le p...

Page 32: ...2 14 5 6 17 19 5 6 14 A A C 1 D E D E MVT 100 MC 1 TTS 3 TMP 3 MVA 100 01 MVT 100 MC 1 AE 12V 3 4 7 5 6 8 9 SW2 SW3 MVA 100 01 3 5 6 8 9 8A 4 7 A B D C VA 200 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 5 6 8 11...

Reviews: