background image

7

Verrouillage touches 

Appuyer sur la touche   pendant 3 secondes ; les touches deviendront 

ainsi insensibles à la pression pendant 30 secondes afin de permettre le 

nettoyage du dispositif. 

Si plusieurs touches sont appuyées simultanément ou de manière répétée 

involontairement, le verrouillage des touches interviendra automatiquement 

pour 10 secondes.

Le verrouillage des touches est annulé en cas d'appel entrant.

Remarque : Pour le nettoyage, utiliser uniquement des chiffons doux et 

secs ou légèrement imbibés d'eau ; n'utiliser aucun produit chimique.

Fonctions de base 
Répondre à un appel

En cas d'appel, en plus de la sonnerie, l'image provenant du poste externe 

est affichée.

Pour répondre à l'appel, appuyer sur la touche  .

Pour désactiver le son vers le poste externe, appuyer sur la touche  .

Pour ouvrir la porte du poste externe affiché, appuyer sur la touche 

.

Pour terminer l'appel, appuyer sur la touche  . 

L'appel sera terminé automatiquement après 60 secondes.

Remarque : Certains types d'installations prévoient l'allumage de 

l'icône 

 ou l'apparition d'une icône spéciale sur l'écran qui signale 

que la porte est ouverte. 

Activation automatique

Pour voir l'image capturée depuis le poste externe sans activer la commu-

nication audio, appuyer sur la touche  .

S’il y a plusieurs postes externes ou caméras connectés à l'installation, 

appuyer de nouveau sur la touche   afin de voir en séquence les images 

capturées par ces dispositifs. 

Pour ouvrir la communication audio vers le poste externe visualisé, appuyer 

sur la touche  .

Remarque : En mode d'activation automatique ou lorsqu'une commu-

nication vidéo est active, appuyer sur la touche   pour enregistrer une 

image de l'image affichée dans le répondeur. 

Activation des commandes auxiliaires

Des commandes auxiliaires (allumage lumière escalier, ouverture portail, 

etc.) peuvent être associées aux touches   et  .

Les touches sont activées lorsque la communication est active ; la touche 

 peut être activée même en l'absence de communication active si la 

configuration de l'installation le permet.

Désactivation de la sonnerie

Pour couper la sonnerie, appuyer sur la touche   jusqu'à ce que le voyant 

correspondant s'allume. 

La sonnerie sera exclue pour tout type d'appel : par conséquent la réception 

d'un appel depuis le poste externe N'active QUE la vidéo. Pour réactiver la 

sonnerie appuyer de nouveau sur la touche  . 

Intercommunication
Appels intercommunicants

Dans les installations avec plusieurs dérivés internes, sélectionner le numéro 

du poste souhaité pour effectuer l'appel. Appuyer sur la touche   (voyant 

allumé) pour pouvoir sélectionner les postes 5 à 8.

Après avoir sélectionné le poste souhaité, le dérivé appelant émet une 

tonalité de ligne libre et le dérivé appelé sonne. 

Pour répondre à l'appel, appuyer sur la touche   sur le dérivé appelé.

Transférer un appel

Lors d'une communication active, sélectionner le poste vers lequel on 

souhaite transférer l'appel (le dérivé appelant émettra une tonalité de ligne 

libre tandis que le dérivé appelé sonnera).

Pour répondre à l'appel, appuyer sur la touche   sur le dérivé appelé. 

Une fois la connexion audio établie avec le poste interne souhaité, appuyer 

sur   pour transférer l'appel. 

Le poste interne qui reçoit l'appel pourra le retransférer à son tour.

Fonctions de conciergerie
Notification d'appel du concierge

Le concierge peut envoyer une notification par laquelle il demande à être 

rappelé. La notification est signalé par l'allumage du voyant Aux2   et reste 

active jusqu'à ce que le concierge soit rappelé.

Pour appeler le concierge, appuyer sur la touche  .

Demande d'appel au concierge

Il est possible d'envoyer une notification au concierge afin de lui demander 

de rappeler. Pour envoyer la demande au concierge, appuyer sur la touche 

 ; le concierge recevra une notification indiquant le numéro de l'appelant.

Fonction de la touche Panique

Appuyer pendant au moins 1'' sur la touche 

 ; le dérivé émet un « bip » 

et le voyant rouge s'allume.

Le concierge reçoit un message « Panique » avec le numéro de l'appelant, 

le voyant reste allumé jusqu'à ce que le concierge se mette en contact 

avec le dérivé. 

Le message « Panique » est prioritaire sur tous les appels.

Signal d'alarme

Si un dispositif d'alarme a été relié à l'entrée dédiée du dérivé, son activation 

provoquera l'envoi d'un signal d'alarme au concierge et sera notifiée dans le 

dérivé par un signal sonore intermittent d'une durée de 10”.

Fonction répondeur
Activation du répondeur

Tenir appuyée la touche   pendant plus de 2 secondes ; l'icône   s'allume 

pour indiquer que la fonction est active.

Avec la fonction répondeur est active, en cas d'appel, le poste prend une 

photo de l'appelant ; l'icône   clignotante signale la présence d''images 

pas encore visualisées.

Consulter le répondeur

Appuyer brièvement sur la touche   pour accéder aux images stockées 

dans le répondeur.

Appuyer sur la touche   pour afficher l'image suivante et sur la touche   

pour afficher l'image précédente ; la date et l'heure de l'enregistrement de 

l'image sont indiquées en bas à droite.

Supprimer tous les messages du répondeur

Appuyer brièvement sur la touche   pour activer le menu à l'écran ; faire 

défiler les options de menu en appuyant de nouveau sur la touche   

jusqu'à ce que la ligne   soit en surbrillance ; appuyer sur la touche   

pour supprimer toutes les images enregistrées.

Configuration du dispositif

Appuyer brièvement sur la touche   pour activer le menu à l'écran ; faire 

défiler les options du menu en boucle en appuyant sur la touche   jusqu'à 

ce que l'option de menu à laquelle l'on souhaite apporter des changements 

soit en surbrillance ; appuyer sur la touche   pour augmenter la valeur 

sélectionnée et appuyer sur la touche   pour diminuer la valeur sélection-

née ; la valeur saisie est confirmée en passant à l'option de menu suivante.

Remarque : il est recommandé d'apporter des modifications aux options 
de menu 

 lorsque la communication vidéo est active, de façon 

à pouvoir apprécier les modifications apportées.

Pour quitter le menu à l'écran mettre en surbrillance l'option de menu   

puis appuyer sur la touche  .

Summary of Contents for Futura X2

Page 1: ...FuturaX2 Ute 24809080 17 07 14 Futura X2 24809080 Italiano IT English EN Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL Português PT Polski PL Русский RU www bpt it ...

Page 2: ...to LED blu acceso permette di selezionare gli interni da 5 8 Attivazione LED blu Disattivazione comunicazione audio Premuto ripetutamente regola il volume della suoneria basso medio alto spento LED rosso Con una comunicazione in corso attiva la funzione Mute LED rosso Premuto per più di 2 secondi LED rosso acceso invia al portiere se presente una segnalazione di allarme panico riportante il numero...

Page 3: ...oneattiva selezionarel internoalqualesivuoletrasferire la chiamata il derivato chiamante emette un tono di linea libera mentre il derivato chiamato squilla Per rispondere alla chiamata premere il pulsante sul derivato chiamato Una volta stabilita la connessione audio con l interno desiderato premere per trasferire la chiamata L interno che riceve la chiamata potrà ritrasferirla Funzioni di portine...

Page 4: ...D Intercom call If pressed blue LED on you can select receivers 5 8 Activating blue LED Deactivating audio communication If pressed repeatedly it adjusts the volume of the ring tone low medium high off red LED With a call in progress it activates the Mute function red LED If pressed for more than 2 seconds red LED on it sends the porter if present a panic alarm warning giving the number of the rec...

Page 5: ...fer the callto thereceiverthat scallingwillemitalinefreetone whilethereceiver being called will ring To answer the call press button on the receiver being called Once audio connection is made with the desired receiver press to transfer the call The receiver that receives the call can also transfer it Porter functions Porter call notification The porter can send a notification asking to be called b...

Page 6: ...oyant bleu Appels postes internes Permet lorsqu il est appuyé voyant bleu allumé de sélectionner les poste internes 5 à 8 Activation voyant bleu Désactivation communication audio Appuyer à plusieurs reprises pour régler le volume de la sonnerie faible moyen élevé éteint voyant rouge Active la fonction Mute voyant rouge lorsqu une communication est en cours Appuyerpendantplusde2secondes voyantrouge...

Page 7: ...nsférerl appel ledérivéappelantémettraunetonalitédeligne libre tandis que le dérivé appelé sonnera Pour répondre à l appel appuyer sur la touche sur le dérivé appelé Une fois la connexion audio établie avec le poste interne souhaité appuyer sur pour transférer l appel Le poste interne qui reçoit l appel pourra le retransférer à son tour Fonctions de conciergerie Notification d appel du concierge L...

Page 8: ...drückt wird blaue LED an können die Innensprechstellen 5 8 ausgewählt werden Aktivierung blaue LED Deaktivierung Audiokommunikation Durch wiederholtes Drücken wird die Lautstärke des Klingeltons eingestellt niedrig mittel hoch aus rote LED Bei aktiver Kommunikation aktiviert Sie die Mute Funktion rote LED Wenn diese für mehr als 2 Sekunden lang gedrückt wird rote LED an wird an den Pförtner wenn v...

Page 9: ...er anrufenden Sprechstelle ertönt ein Freiton währendanderangerufenenSprechstellederKlingeltonertönt Um den Anruf zu beantworten drücken Sie die Taste an der angerufenen Sprechstelle NachdemdieAudioverbindungmitdergewünschtenInnensprechstelleherge stelltwurde drückenSie umdenAnrufweiterzuleiten DieInnensprechstelle diedenAnruferhält kannihnweiterleiten Funktionen der Pförtnerzentrale Rufmitteilung...

Page 10: ...e LED azul Llamada a receptores Si se pulsa LED azul encendido permite seleccionar los receptores del 5 al 8 Activación LED azul Desactivación de la comunicación de audio Pulsándolo varias veces se ajusta el volumen del timbre bajo medio alto apagado LED rojo Con una comunicación en curso activa la función Mute LED rojo Si se pulsa durante más de 2 segundos LED rojo encendido envía al conserje si ...

Page 11: ...n activa seleccione el receptor al que desea transferir la llamada el receptor llamante emitirá un tono de línea libre y el receptor al que se llama sonará Para responder a la llamada pulse el botón del receptor al que se llama Unavezestablecidalaconexióndeaudioconelreceptordeseado pulse para transferir la llamada El receptor que recibe la llamada podrá transferirla Funciones de conserjería Aviso ...

Page 12: ...s Bijkomende toets 2 Oproep van de portier blauwe LED Binnenposten oproepen Indien ingedrukt blauwe LED aan kunt u de binnenposten 5 8 selecteren Activering blauwe LED Uitschakeling audiofunctie Herhaaldelijk indrukken om het volume van de beltoon te regelen gemiddeld luid uitgeschakeld rode LED Activeert de functie Mute rode LED wanneer er een actief gesprek is Wanneerdezetoetsgedurendemeerdan2se...

Page 13: ... actief gesprek selecteer de binnenpost waarnaar u de oproep wilt doorverbinden de binnenpost van waarop de oproep verricht wordt geeft een geluidssignaal weer dat aangeeft dat de lijn vrij is terwijl bij de opgeroepen postdebeltoonweerklinkt Om de oproep te beantwoorden druk op de knop op de opgeroepen binnenpost Wanneerdeaudioverbindingmetdegewenstebinnenposttotstandisgekomen drukop omdeoproepdo...

Page 14: ...r a comunicação áudio Premindo o várias vezes regula o volume do dispositivo de som baixo médio alto desligado LED vermelho Com uma comunicação em curso ativa a função Mute LED vermelho Premidodurantemaisdoque2segundos LEDvermelhoaceso enviaaoporteiro sepresente umasinalizaçãode alarmepânico queindica o número do interno do chamador Ativar o vídeo da placa botoneira A função só está disponível qua...

Page 15: ...sferir uma chamada Com uma comunicação ativa selecione o interno ao qual deseja transferir a chamada o derivado que chama emite um tom de linha livre enquanto o derivado chamado toca Para atender a chamada carregue no botão no derivado chamado Após ter estabelecido a ligação com o interno desejado prima para transferir a chamada O interno que recebe a chamada pode transferi la novamente Funções de...

Page 16: ... dioda niebieska zapalona pozwala wybrać numery interkomu od 5 do 8 Rozpoczęcie dioda niebieska Zakończenie komunikacji głosowej Wciskany wielokrotnie umożliwia regulację natężenia głośności dzwonka niski średni wysoki wyłączony dioda czerwona Podczas trwającego połączenia włącza funkcję Mute dioda czerwona Wciśniętyprzezponad2sekundy diodaczerwonazapalona wysyładoportiera jeślijestonobecny sygnał...

Page 17: ...ływanymunifonie Przekazywanie wywołania Przy włączonym połączeniu należy wybrać panel wewnętrzny pod który chce sięprzełączyćpołączenie panelwewnętrznywywołującywydajedźwiękwolnej linii apanelwewnętrznywywoływanywydajedźwiękdzwonka Abyodebraćwywołanie należynacisnąćprzycisk nawywoływanympanelu wewnętrznym Po ustanowieniu połączenia głosowego z wybranym panelem wewnętrznym należynacisnąć abyprzełąc...

Page 18: ...йств 1 4 Переключение на вызов абонентских устройств 5 8 синий светодиод Включение синий светодиод Выключение аудиосвязи Регулирует уровень громкости звонка низкий средний высокий выключен красный светодиод При активной связи включает функцию Тихий режим красный светодиод При нажатии в течение более 2 секунд включен красный светодиод посылает консьержу если есть сигнал паника показывая номер абоне...

Page 19: ...я линия а вызываемое устройство зазвонит ДляответанавызовнажмитеКлавиша навызываемомустройстве После установления аудиосвязи с нужным абонентским устройством нажмите Клавиша чтобы переадресовать звонок Устройство получившее вызов в свою очередь сможет его переа дресовать Функции консьержа Оповещение о вызове от консьержа Консьерж может оставить оповещение о вызове с просьбой перезво нить ему Опове...

Page 20: ...20 ...

Reviews: