background image

5

Buttons lock

Press and hold down button   for 3 seconds; the buttons will not respond 

to pressure for 30 seconds to enable cleaning of the device. 

If more than one button is pressed at the same time, or repeatedly by 

accident, the buttons lock will be automatically activated for 10 seconds.

The buttons lock is cancelled if there is an incoming call.

Note: Only use soft, dry or slightly damp cloths to clean the terminal; 

do not use any chemical products.

Standard functions 
Answering a call

When there is a call, at the same time as it starts ringing, the picture coming 

in from the entry panel will be displayed.

To answer the call press button   .

To mute the audio to the entry panel press button  .

To open the door of the entry panel displayed, press button 

 .

To terminate the call press button   . 

The call will be terminated automatically after 60 seconds.

Note: On some types of system the icon 

 

 will light up or a special 

icon will appear on the screen that warns that the door is open. 

Self-connection

To see the picture taken by the entry panel without activating audio com-

munication, press button  .

Where there are several entry panels or video cameras connected to the 

system, press button   again to show in succession the pictures taken 

by these devices. 

To start audio communication with the entry panel displayed, press button 

 .

Note: In self-connection mode or with a video call in progress, press 

button   to save a frame of the picture displayed in the video mail box. 

Activating auxiliary commands

Buttons   and   can be associated to auxiliary commands (switching on stair 

light, opening gate, etc.).

The buttons are enabled when communication is active, button   can 

be enabled even when there is no active communication if the system's 

configuration allows it.

Disabling ring tone

To disable the ring tone press button   until the relative LED comes on. 

The ring tone will be disabled for all call types; consequently, the receipt of a 

call from the entry panel will ONLY activate the video. To reactivate the ring 

tone, press button   again. 

Intercom
Intercom calls

In systems with several receivers, select the number of the desired receiver 

in order to make the call. Press button   (LED on) to be able to select 

receivers from 5 to 8.

After selecting the desired receiver, the receiver that's calling will emit a line 

free tone, while the receiver being called will ring. 

To answer the call press button   on the receiver being called.

Transferring a call

With an active communication, select the receiver you wish to transfer the 

call to (the receiver that's calling will emit a line free tone, while the receiver 

being called will ring).

To answer the call press button   on the receiver being called. 

Once audio connection is made with the desired receiver, press   to 

transfer the call. 

The receiver that receives the call can also transfer it.

Porter functions

Porter call notification

The porter can send a notification asking to be called back. The notification 
is marked by LED Aux2 coming on   and remains active until the porter is 
called back.
To call the porter press button  .

Porter call request

It is possible to send a notification to the porter asking to be called back. 
To send the request to the porter press button  ; the porter will receive a 
notification with the number of the caller.

Panic button function

Press button 

 for at least 1", the receiver will beep and the red LED 

will come on.
The porter receives a "Panic" notification, along with the caller number, the 
LED stays on until the porter makes contact with the receiver. 
The "Panic" notification takes priority over all calls.

Alarm signalling

If an alarm device is connected to the receiver's dedicated input, its activation 
will cause an alarm notification to be sent to the porter and this signal will 
be notified by the receiver in the form of an intermittent acoustic signal for 
approximately 10”.

Mail box functions

Enabling mail box

Hold down button   for more than 2 seconds; the   icon will light up to 
show that the function is active.
With the mail box function turned on, when there is a call the receiver takes a 
picture of the caller; the flashing   icon indicates there are pictures present 
that haven't been displayed yet.

To look at the mail box

Briefly press button   to access the archive of stored pictures in the mail box.
Press button   to display the next picture and button   to display the 
previous picture; on the bottom right the date and time the picture was 
taken is shown.

To delete all the messages in the mail box.

Briefly press button   to activate the on-screen menu; scroll through the 
menu items by pressing button   again until the line is shown  ; press 
button   to delete all the pictures in the archive.

Device set-up

Briefly press button   to activate the on-screen menu; scroll through the 
menu items by pressing button   repeatedly until the menu item you want 
to change is shown; press button   to increase the value selected, press 
button   to decrease the value selected; the value entered is confirmed by 
going on to the next item on the menu.

Note: it is recommended that changes are made to the menu items 

   

 while a video call is in progress so as to be able to see the 

variations made.

To leave the on-screen menu show the menu item   and press button  .

Summary of Contents for Futura X2

Page 1: ...FuturaX2 Ute 24809080 17 07 14 Futura X2 24809080 Italiano IT English EN Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL Português PT Polski PL Русский RU www bpt it ...

Page 2: ...to LED blu acceso permette di selezionare gli interni da 5 8 Attivazione LED blu Disattivazione comunicazione audio Premuto ripetutamente regola il volume della suoneria basso medio alto spento LED rosso Con una comunicazione in corso attiva la funzione Mute LED rosso Premuto per più di 2 secondi LED rosso acceso invia al portiere se presente una segnalazione di allarme panico riportante il numero...

Page 3: ...oneattiva selezionarel internoalqualesivuoletrasferire la chiamata il derivato chiamante emette un tono di linea libera mentre il derivato chiamato squilla Per rispondere alla chiamata premere il pulsante sul derivato chiamato Una volta stabilita la connessione audio con l interno desiderato premere per trasferire la chiamata L interno che riceve la chiamata potrà ritrasferirla Funzioni di portine...

Page 4: ...D Intercom call If pressed blue LED on you can select receivers 5 8 Activating blue LED Deactivating audio communication If pressed repeatedly it adjusts the volume of the ring tone low medium high off red LED With a call in progress it activates the Mute function red LED If pressed for more than 2 seconds red LED on it sends the porter if present a panic alarm warning giving the number of the rec...

Page 5: ...fer the callto thereceiverthat scallingwillemitalinefreetone whilethereceiver being called will ring To answer the call press button on the receiver being called Once audio connection is made with the desired receiver press to transfer the call The receiver that receives the call can also transfer it Porter functions Porter call notification The porter can send a notification asking to be called b...

Page 6: ...oyant bleu Appels postes internes Permet lorsqu il est appuyé voyant bleu allumé de sélectionner les poste internes 5 à 8 Activation voyant bleu Désactivation communication audio Appuyer à plusieurs reprises pour régler le volume de la sonnerie faible moyen élevé éteint voyant rouge Active la fonction Mute voyant rouge lorsqu une communication est en cours Appuyerpendantplusde2secondes voyantrouge...

Page 7: ...nsférerl appel ledérivéappelantémettraunetonalitédeligne libre tandis que le dérivé appelé sonnera Pour répondre à l appel appuyer sur la touche sur le dérivé appelé Une fois la connexion audio établie avec le poste interne souhaité appuyer sur pour transférer l appel Le poste interne qui reçoit l appel pourra le retransférer à son tour Fonctions de conciergerie Notification d appel du concierge L...

Page 8: ...drückt wird blaue LED an können die Innensprechstellen 5 8 ausgewählt werden Aktivierung blaue LED Deaktivierung Audiokommunikation Durch wiederholtes Drücken wird die Lautstärke des Klingeltons eingestellt niedrig mittel hoch aus rote LED Bei aktiver Kommunikation aktiviert Sie die Mute Funktion rote LED Wenn diese für mehr als 2 Sekunden lang gedrückt wird rote LED an wird an den Pförtner wenn v...

Page 9: ...er anrufenden Sprechstelle ertönt ein Freiton währendanderangerufenenSprechstellederKlingeltonertönt Um den Anruf zu beantworten drücken Sie die Taste an der angerufenen Sprechstelle NachdemdieAudioverbindungmitdergewünschtenInnensprechstelleherge stelltwurde drückenSie umdenAnrufweiterzuleiten DieInnensprechstelle diedenAnruferhält kannihnweiterleiten Funktionen der Pförtnerzentrale Rufmitteilung...

Page 10: ...e LED azul Llamada a receptores Si se pulsa LED azul encendido permite seleccionar los receptores del 5 al 8 Activación LED azul Desactivación de la comunicación de audio Pulsándolo varias veces se ajusta el volumen del timbre bajo medio alto apagado LED rojo Con una comunicación en curso activa la función Mute LED rojo Si se pulsa durante más de 2 segundos LED rojo encendido envía al conserje si ...

Page 11: ...n activa seleccione el receptor al que desea transferir la llamada el receptor llamante emitirá un tono de línea libre y el receptor al que se llama sonará Para responder a la llamada pulse el botón del receptor al que se llama Unavezestablecidalaconexióndeaudioconelreceptordeseado pulse para transferir la llamada El receptor que recibe la llamada podrá transferirla Funciones de conserjería Aviso ...

Page 12: ...s Bijkomende toets 2 Oproep van de portier blauwe LED Binnenposten oproepen Indien ingedrukt blauwe LED aan kunt u de binnenposten 5 8 selecteren Activering blauwe LED Uitschakeling audiofunctie Herhaaldelijk indrukken om het volume van de beltoon te regelen gemiddeld luid uitgeschakeld rode LED Activeert de functie Mute rode LED wanneer er een actief gesprek is Wanneerdezetoetsgedurendemeerdan2se...

Page 13: ... actief gesprek selecteer de binnenpost waarnaar u de oproep wilt doorverbinden de binnenpost van waarop de oproep verricht wordt geeft een geluidssignaal weer dat aangeeft dat de lijn vrij is terwijl bij de opgeroepen postdebeltoonweerklinkt Om de oproep te beantwoorden druk op de knop op de opgeroepen binnenpost Wanneerdeaudioverbindingmetdegewenstebinnenposttotstandisgekomen drukop omdeoproepdo...

Page 14: ...r a comunicação áudio Premindo o várias vezes regula o volume do dispositivo de som baixo médio alto desligado LED vermelho Com uma comunicação em curso ativa a função Mute LED vermelho Premidodurantemaisdoque2segundos LEDvermelhoaceso enviaaoporteiro sepresente umasinalizaçãode alarmepânico queindica o número do interno do chamador Ativar o vídeo da placa botoneira A função só está disponível qua...

Page 15: ...sferir uma chamada Com uma comunicação ativa selecione o interno ao qual deseja transferir a chamada o derivado que chama emite um tom de linha livre enquanto o derivado chamado toca Para atender a chamada carregue no botão no derivado chamado Após ter estabelecido a ligação com o interno desejado prima para transferir a chamada O interno que recebe a chamada pode transferi la novamente Funções de...

Page 16: ... dioda niebieska zapalona pozwala wybrać numery interkomu od 5 do 8 Rozpoczęcie dioda niebieska Zakończenie komunikacji głosowej Wciskany wielokrotnie umożliwia regulację natężenia głośności dzwonka niski średni wysoki wyłączony dioda czerwona Podczas trwającego połączenia włącza funkcję Mute dioda czerwona Wciśniętyprzezponad2sekundy diodaczerwonazapalona wysyładoportiera jeślijestonobecny sygnał...

Page 17: ...ływanymunifonie Przekazywanie wywołania Przy włączonym połączeniu należy wybrać panel wewnętrzny pod który chce sięprzełączyćpołączenie panelwewnętrznywywołującywydajedźwiękwolnej linii apanelwewnętrznywywoływanywydajedźwiękdzwonka Abyodebraćwywołanie należynacisnąćprzycisk nawywoływanympanelu wewnętrznym Po ustanowieniu połączenia głosowego z wybranym panelem wewnętrznym należynacisnąć abyprzełąc...

Page 18: ...йств 1 4 Переключение на вызов абонентских устройств 5 8 синий светодиод Включение синий светодиод Выключение аудиосвязи Регулирует уровень громкости звонка низкий средний высокий выключен красный светодиод При активной связи включает функцию Тихий режим красный светодиод При нажатии в течение более 2 секунд включен красный светодиод посылает консьержу если есть сигнал паника показывая номер абоне...

Page 19: ...я линия а вызываемое устройство зазвонит ДляответанавызовнажмитеКлавиша навызываемомустройстве После установления аудиосвязи с нужным абонентским устройством нажмите Клавиша чтобы переадресовать звонок Устройство получившее вызов в свою очередь сможет его переа дресовать Функции консьержа Оповещение о вызове от консьержа Консьерж может оставить оповещение о вызове с просьбой перезво нить ему Опове...

Page 20: ...20 ...

Reviews: