background image

6

Pour le Home Cinema multicanal, les enceintes
gauche et droite doivent être placées à environ
0,5 mètre des bords de l’écran. (figure 3)

Enceintes surround

Les enceintes doivent être installées au plafond avec
leur châssis orienté de telle manière que les haut-
parleurs médium/grave soient dirigés vers la zone
centrale d’écoute.

5.1 canaux

L’angle horizontal formé par le centre de la position
d’écoute doit être approximativement de 120° par
rapport au centre de l’écran.

Les enceintes peuvent aussi être encastrées dans les
murs pour ce type d’application. Elles doivent alors se
trouver à au moins 60 cm de la hauteur des oreilles
des spectateurs, avec les haut-parleurs médium/grave
orientés de telle manière qu’ils soient dirigés vers la
zone centrale d’écoute. (figure 4)

6.1 canaux

Placez deux enceintes sur les côtés, en ligne avec la
zone centrale d’écoute, plus une au centre, derrière
les spectateurs, avec les haut-parleurs médium/grave
orientés de telle manière qu’ils soient dirigés vers la
zone centrale d’écoute. (figure 5)

7.1 canaux

Placez deux enceintes sur les côtés, en ligne avec la
zone centrale d’écoute, et deux enceintes derrière les
spectateurs, formant un angle d’environ 40°. (figure 6)

PRÉPARATION DE L’INSTALLATION

Choix du câble

Une résistance électrique trop élevée du câble de
liaison limite la puissance et altère la réponse en
fréquence de l’enceinte. Toujours conserver la
résistance la plus faible possible, de préférence au-
dessous de 0,5 ohm pour les installations les plus
critiques, et 0,2 ohm pour des résultats optimaux.
Consultez le tableau de la figure 10 pour calculer le
diamètre minimum (gauge) requis pour les câbles.

Cloison creuse existante

Marquez le centre de la position désirée pour
l’enceinte, puis positionnez le gabarit en fonction de
ce trou central.

Tracez le contour externe du gabarit sur le mur, puis
couper la cloison précisément juste à l’intérieur de ce
tracé.

Pour améliorer la rigidité mécanique de la cloison et
éliminer tout risque de vibrations, nous vous
recommandons d’appliquer un cordon de colle ou de
mastic entre la cloison proprement dite et ses
supports, dans tout le voisinage de l’enceinte.

Passez le câble dans l’ouverture, en laissant
suffisamment de longueur pour pouvoir
confortablement brancher l’enceinte, mais pas trop
tout de même afin d’éviter tout risque de vibration
ultérieure.

Nouvelle cloison creuse

L’enceinte peut être installée une fois la cloison posée,
exactement comme dans le cas précédent. Mais il
sera sûrement plus simple de localiser la position, faire
le trou et fixer le kit de prémontage optionnel avant
que le revêtement externe de la cloison ne soit mis en
place.

Agrafez ou clouer le kit PMK aux supports de cloison
comme indiqué dans les instructions fournies avec le
kit. Passez le câble et sécurisez-le en le fixant sur le
kit PMK. Laissez suffisamment de longueur pour
pouvoir confortablement brancher l’enceinte, mais pas
trop tout de même afin d’éviter tout risque de vibration
ultérieure.

Les résultats dépendront aussi de la façon dont le
revêtement de la cloison est fixé sur ses supports, et
nous vous recommandons de coller, en plus d’une
fixation par agrafage ou vissage, les panneaux placés
près de l’enceinte.

Une fois le panneau fixé, les bords intérieurs du kit
PMK servent de guides pour le sciage.

Mur plein

Afin que les performances dans les fréquences graves
ne soient pas compromises, l’enceinte nécessite une
cavité arrière d’un volume d’au moins 20 litres. Cela
signifie que, sur un mur plein standard de 10 cm
d’épaisseur, la cavité devra dépasser les limites
visuelles de l’enceinte (largeur et hauteur). Une des
solutions consiste à percer une ouverture plus grande
soutenue par un linteau, puis à recouvrir le trou ainsi
pratiquer avec un panneau de cloison creuse. La
fixation de l’enceinte se fera alors comme dans les cas
précédents. (figure 7)

Amortissement de la cavité

Remplissez la cavité derrière le haut-parleur avec de la
laine de verre ou de la laine minérale. La densité de
cet amortissement doit être juste suffisante pour éviter
que le matériau employé ne se tasse ou ne se déplace
avec le temps. Dans une paroi creuse, remplissez tout
l’espace au moins à 30 cm au-dessus et au-dessous
de l’enceinte. (figure 8)

Dans le plafond, tendez le revêtement à l’arrière du
panneau, au-dessus de l’ouverture pratiquée et au
moins sur 30 cm tout autour de celle-ci. (figure 9)

IMPORTANT : Assurez-vous que tous les matériaux
employés satisfont bien aux normes de sécurité et
anti-incendie en vigueur.

Installation de l’enceinte

Tous les branchements doivent être effectués avec
l’équipement électronique éteint.

Branchez le câble, en respectant la polarité correcte.

La grille frontale étant retirée, positionnez l’enceinte
dans son ouverture, et vissez les 4 vis visibles depuis
la face avant (voir plus haut la note à la fin du
paragraphe concernant le contenu de l’emballage).
Ces vis déploient et serrent automatiquement les
crochets de fixation placés derrière le châssis. Vérifiez
qu’ils se sont tous positionnés correctement avant de

Summary of Contents for CCM818

Page 1: ...Custom Installation Series CCM818 Owner s Manual...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...arant a limitada 13 Portugu s Manual do utilizador 14 Garantia limitada 16 Italiano Manuale di istruzioni 17 Garanzia limitata 19 Nederlands Handleiding 20 Garantie 22 23 26 27 29 esky N vod k pou it...

Page 5: ...cavity as flimsy ducting which may be induced to rattle The speakers are designed to operate satisfactorily in a wide range of cavity volumes ideally above 20 litres 0 7 cu ft so make sure the volume...

Page 6: ...be compromised the speaker requires a cavity volume of at least 20 litres 0 7 cu ft This means that in a standard 10cm 4 in thick wall the cavity will extend beyond the boundaries of the speaker frame...

Page 7: ...B W c for damages caused by faulty or unsuitable ancillary equipment d for damages caused by accidents lightning water fire heat war public disturbances or any other cause beyond the reasonable contr...

Page 8: ...t aucun conflit avec une autre installation tuyau climatisation c blage lectrique etc Dans les cloisons en dur existantes utilisez des outils sp ciaux pour sonder soigneusement le mur et d tecter la p...

Page 9: ...la cloison pos e exactement comme dans le cas pr c dent Mais il sera s rement plus simple de localiser la position faire le trou et fixer le kit de pr montage optionnel avant que le rev tement externe...

Page 10: ...s les risques associ s l enl vement au transport et l installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie 2 La garantie est exclusivement r serv e au propri taire d origine et ne peut pa...

Page 11: ...n Stellen Sie sicher dass hinter der Gipsbauplatte gen gend Abstand f r das vollst ndige Ausfahren der Schnellbefestigungen ist Vermeiden Sie es die Lautsprecher in dieselbe ffnung wie d nne Rohrleitu...

Page 12: ...genden Anleitung beschrieben wird F hren Sie das Kabel zum Befesti gungspunkt am PMK und sichern Sie es dort Geben Sie ausreichend Kabel um den Lautsprecher problem los anschlie en zu k nnen aber nich...

Page 13: ...nur f r den Originalbesitzer Sie ist nicht bertragbar 3 Diese Garantie ist nur dann g ltig wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations und oder Materialfehler vorliegen und nicht a bei Sch den durch un...

Page 14: ...ente 1 panel frontal bafle con sus correspondientes altavoces y filtro 1 rejilla protectora 1 m scara para pintura 1 plantilla para alineamiento Elecci n de la posici n Compruebe que no se produzcan c...

Page 15: ...rva de respuesta en frecuencia de las cajas ac sticas Intente siempre que la citada resistencia sea lo m s baja posible con un valor en bucle cerrado preferiblemente inferior a 0 5 ohmios Utilice la t...

Page 16: ...ando la cantidad de sonido reflejado y disminuyendo la de sonido directo se obtenga un balance promedio entre cajas superior para todos los oyentes Personalizaci n La carcasa de montaje est terminada...

Page 17: ...rimariamente para montagem no tecto em instala es de dois canais e cinema em casa O seu frontal em ngulo permite que o eixo optimo seja direccionado mais para o ponto de audi o o que melhora a qualida...

Page 18: ...devem formar um ngulo entre 40 e 60 com o centro da rea de audi o figura 2 Para aplica es de cinema em casa as colunas esquerda e direita devem estar aproximadamente a 0 5m 20 in dos bordos laterais d...

Page 19: ...omaticamente fazem girar para fora os grampos localizados por detr s da superf cie de montagem Assegure se que estes est o correctamente posicionados antes os apertar totalmente permitida uma certa fl...

Page 20: ...tore John Bowers non comporta solo elevati investimenti in termini tecnologici e di sviluppo ma anche una costante ricerca sugli effetti della tecnologia stessa nella riproduzione di musica e film Il...

Page 21: ...ere compreso tra circa 120 dal centro dello schermo I diffusori possono anche essere installati sui muri laterali posizionati ad almeno 60cm sopra l altezza dell orecchio e con il pannello orientato i...

Page 22: ...a beneficio di tutti gli ascoltatori Personalizzazione Il telaio e la griglia hanno una finitura semi opaca bianca verniciabile pronta per essere verniciata se necessario Prima di verniciare la grigl...

Page 23: ...ruimtebeeld wordt verbeterd iets wat bij gewone plafondluidsprekers te wensen overlaat Ook is toepassing als wandluidspreker mogelijk Hoe goed de luidsprekers zelf ook zijn zij komen alleen volledig...

Page 24: ...e horizontale hoek naar het centrum van de luisterpositie dient ongeveer 120 rondom het centrum van het beeldscherm zijn In deze toepassing kunnen de luidsprekers ook met succes in de zijwanden worden...

Page 25: ...gevallen geeft dit het beste resultaat Voor sommige surround toepassingen echter kan het resultaat juist beter zijn wanneer het geluid van het luistergebied weg gericht wordt Dat kan het geval zijn w...

Page 26: ...em dan contact op met de nationale distributeur van B W in het land waar u verblijft Deze zal u informeren hoe te handelen Ook kunt u contact opnemen met B W in Groot Brittanni of onze website bezoeke...

Page 27: ...1 crossover 1 1 1 20 half space CRT LCD plasma CCM 818 1 40 60 2 3 surround surround 5 1 120 surround 60 4 6 1 5 24...

Page 28: ...7 1 40 6 H loop resistance 0 5 ohms 0 2 ohms 10 PMK PMK A PMK 20 10 7 fiberglass mineral wool 30 8 30 9 4 25...

Page 29: ...B W Group Ltd B W 1 2 3 a b B W c d B W e f B W 4 1 B W 2 B W B W 44 1903 221 500 www bwspeakers com 26...

Page 30: ...B W B W CCM 818 Bowers and Wilkins 1966 Bowers Wilkins CCM 818 2 CCM 818 B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 27...

Page 31: ...1 x 1 x 1 x 1 x 20 0 5 0 5 LCD CCM 818 0 5 1 2 40 60 2 0 5 3 5 1 120 60 4 6 1 5 7 1 40 6 0 5 0 2 10 28...

Page 32: ...20 10 7 30 8 30 9 4 a b B W Group Ltd B W 1 29...

Page 33: ...2 3 B W B W B W 4 1 B W 2 B W B W 30...

Page 34: ...moc detektoru pro navr en ide ln ho m sta budouc ho instala n ho otvoru Ze zadn strany s drokartonov desky po tejte s v t mezerou ne je obrys reprosoustavy aby bylo mo n pln vysunut zadn ch chyt repro...

Page 35: ...n aby nerezonoval Vnit_n p_ ruba PMK slou jako vod tko pro vy_ znut i vyfr zov n otvoru do p_ipraven ho panelu P_i instalaci do pln zdi Pro dosa en nekompromisn ho pod n bas vy aduje reprosoustava pra...

Page 36: ...a jejich dr ba byly modifikov ny nebo byly pou ity jin ne origin ln n hradn d ly c v robky byly pou v ny spole n s nevhodn m za_ zen m d v robky byly po kozeny nehodou bleskem vodou ohn m v lkou ve_ej...

Page 37: ...raz p t s fal eseten haszn ljon f mkeres t a tart profilok hely nek pontos felt rk pez s hez s egy cs vezet k keres t a tervezett be p t si hely tf s l s hez Gy z dj n meg arr l hogy elegend hely ll...

Page 38: ...zn ljuk PMK T zze vagy szegezze a PMK t a tart profilokhoz a k szlethez kapott kezel si tmutat ban ismertetett m don Vigye a hangfalk belt a PMK hoz s r gz tse Hagyjon megfelel mennyis g vezet ket a k...

Page 39: ...id pontj ban m r fenn ll az anyagokban s vagy a kivitelez sben bek vetkezett hib kra vonatkozik s nem vonatkozik az al bbiakra a a helytelen zembe helyez s csatlakoztat s vagy csomagol s okozta k rokr...

Page 40: ...wo gipsowych zwr uwag na po o enie element w stela u no nego aby w a ciwie okre li umiejscowienie g o nika Korzystaj c w wykrywacza metalu sprawd czy w wybranej przez Ciebie lokalizacji nie przebiegaj...

Page 41: ...powania brz czenia w pobli u miejsca zamocowania g o nika w punktach stycznych ty u p yty gipsowej ze stela em no nym zalecamy zastosowanie kleju do drewna lub plastycznej masy Poprowad przew d do kom...

Page 42: ...antuj bezp atny serwis wyj tki mog wyst pi na cz ci i robocizn w ka dym kraju w kt rym jest autoryzowany dystrybutor B W Warunki gwarancji 1 Gwarancja odnosi si tylko do naprawy sprz tu Ani transport...

Page 43: ...40...

Page 44: ...41...

Page 45: ...42...

Page 46: ...43...

Page 47: ...44...

Page 48: ...46 CCM818...

Page 49: ...47...

Page 50: ...driver Nautilus tube loaded tweeter 2 way in ceiling wall speaker system 1x 25mm 1 in tube loaded aluminium dome high frequency 1x 200mm 8 in woven Kevlar cone bass midrange 6dB at 40Hz and 50kHz 45H...

Page 51: ...roup UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road...

Reviews: