Bostitch BTFP12569 Instruction Manual Download Page 8

English

6

Maintenance

Cleaning

 

WARNING:

 Blow dirt and dust out of all air vents with 

clean, dry air at least once a week. To minimize the risk 
of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye 
protection when performing this.

 

WARNING:

 Never use solvents or other harsh 

chemicals for cleaning the non-metallic parts of 
the tool. These chemicals may weaken the plastic 
materials used in these parts. Use a cloth dampened 
only with water and mild soap. Never let any liquid 
get inside the tool; never immerse any part of the tool 
into a liquid.

Replacement Parts

BOSTITCH replacement parts are recommended. Do not 
use modified parts or parts which will not give equivalent 
performance to the original equipment.

To Replace Piston

1.  Insert the flats on the lower end of the driver piston 

stem carefully into the end of piston and plunger 
wrench, BC1009.

2.  Using another special wrench, BC1009, or another 

wrench of the proper size, unscrew the plunger from 
the upper end of the stem. After this is done, it will be 
possible to lift the poppet off the stem.

3.  Place the special wrench, BC1009, down over the piston 

stem onto the driver piston, locking the piston ears in 
the slots in the wrench. Unscrew the piston from the 
stem.

To Replace Driver

1.  It is not necessary to disassemble the piston-poppet-

driver assembly to replace the driver. Pull the poppet up 
on the driver piston stem as far as it will go.

2.  Insert special wrench, BC1009, over the driver piston, 

locking the piston ears in the slots in the wrench. 
Unscrew the piston from threaded portion of the stem.

3.  To remove the driver blade from the piston stem, push 

the driver blade pin out of the stem. This will release 
the blade.

4.  Insert new driver blade into the slot in the end of the 

driver piston stem and assemble the driver blade pin. 
Test the side play in the driver blade by grasping the 
driver piston stem in one hand and the blade in the 
other and moving the blade sideways in alignment with 
the slot in the stem. There should be a small amount of 
side play in the blade. This is necessary to take care of 
any slight misalignment between the blade and guide 
in the nose. If there is no side play, the blade should 
be removed and the top (pin end) just barely dressed 
off with a stone. It is not necessary to do more than 
smooth off the top to get the necessary side play. Do 
not grind. Reinsert the blade and pin in the stem and 
test for side play once more. Repeat as necessary to get 
this small amount of side play. Carefully examine the 
large threaded portion of the piston stem. A nylon lock 
can be seen imbedded in a recessed hole in the stem. 
It is very important that this nylon lock can be replaced 
when its locking efficiency has been reduced through 
several disassemblies of the piston. It is necessary to 
use the sharp point of a knife, or some such instrument, 
to remove this nylon lock. Insert a new one by setting 
it into the recessed hole in the stem, and tapping it 
gently until firmly seated. Reverse these instructions to 
reassemble.

5.  Assemble plunger flush with end of piston stem.

Assembly Procedure For seals

When repairing a tool, make sure the internal parts are 
clean and lubricated. Use Parker “O”-LUBE or equivalent 
on all “O”-rings. Coat each “O”-ring with “O”-LUBE before 
assembling. Use a small amount of oil on all moving 
surfaces and pivots. After reassembly add a few drops of 
BOSTITCH Air Tool Lubricant through the air line fitting 
before testing.

Air supply-Pressure And Volume

Air volume is as important as air pressure. The air volume 
supplied to the tool may be inadequate because of 
undersize fittings and hoses, or from the effects of dirt and 
water in the system. Restricted air flow will prevent the tool 
from receiving an adequate volume of air, even though the 
pressure reading is high. The results will be slow operation, 
misfeeds or reduced driving power. Before evaluating tool 

Under Driven Fastener

Properly Driven Fastener

Fig. F

Cold Weather Operation

For cold weather operation, near and below freezing, 
the moisture in the air line may freeze and prevent tool 
operation. We recommend the use of winter formula air tool 
lubricant or permanent antifreeze (ethylene glycol) as a cold 
weather lubricant.

 

CAUTION:

 Do not store tools in a cold weather 

environment to prevent frost or ice formation on the 
tools operating valves and mechanisms that could 
cause tool failure.

nOTE: 

Some commercial air line drying liquids are harmful 

to “O”-rings and seals – do not use these low temperature 
air dryers without checking compatibility.

Summary of Contents for BTFP12569

Page 1: ...rucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios cont ctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM BTFP12569 2 N...

Page 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 9 Espa ol traducido de las instrucciones originales 18...

Page 3: ...njury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice n...

Page 4: ...FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or t...

Page 5: ...arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool...

Page 6: ...Usage Prep Air Supply and Connections WARNING Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male...

Page 7: ...flooring 1 Position the flooring per the manufacture s specifications 2 Place the tool with the fastener guide 6 above the tongue and firmly against the forward face of the flooring material Fig E 6...

Page 8: ...he blade should be removed and the top pin end just barely dressed off with a stone It is not necessary to do more than smooth off the top to get the necessary side play Do not grind Reinsert the blad...

Page 9: ...ol to the supply source for restrictive connectors swivel fittings low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool Register Online Thank you for yo...

Page 10: ...e driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners in...

Page 11: ...si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommag...

Page 12: ...CCESSOIRES Les limitations impos es par la dur e d une garantie implicite ou l exclusion des dommages accessoires ou indirects n tant pas reconnues dans certains tats et pays les limitations ou exclus...

Page 13: ...ntation pouvant exc der 14 kg cm2 200 P S I G car l outil risque d exploser pouvant provoquer des blessures corporelles Le raccord sur l outil ne doit pas maintenir de pression quand l alimentation en...

Page 14: ...marque sur la surface Un essai devrait tre effectu avant chaque projet pour cause des diff rences de finition et de l tat de l outil Votre cloueuse est un outil pneumatique professionnel NE PAS le lai...

Page 15: ...l outil Lubrification Une lubrification fr quente mais pas excessive est n cessaire pour de meilleures performances Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique comme le Mobil Velocite N 10 ou quiva...

Page 16: ...che de l enfonceur hors de la tige Cela lib rera l enfonceur 4 Ins rez le nouvel enfonceur dans la fente l extr mit de la tige du piston d entra nement et montez la broche de l enfonceur Testez le jeu...

Page 17: ...u quivalent sur tous les joints toriques Recouvrez chaque joint torique d O LUBE avant d assembler Utilisez une petite quantit d huile sur toutes les surfaces mobiles et les pivots Apr s l assemblage...

Page 18: ...ant Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique Joints toriques de la soupape principale us s Remplacez les joints toriques Ressort de la t te du cylindre cass Remplacez le ressort de la t te du cyl...

Page 19: ...s trop courtes pour l outil N utilisez que les fixations recommand es Fixations tordues Ne plus utiliser ces fixations Fixations de dimension incorrecte N utilisez que les fixations recommand es Fuite...

Page 20: ...los siguientes s mbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o da os materiales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inmine...

Page 21: ...O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR BOSTITCH NO SER RESPONSABLE DE DA OS FORTUITOS O CONSECUENCIALES Algunos estados y pa ses no permiten limitaciones a la duraci n de una garant a impl cita ni la excl...

Page 22: ...0 PSIG 14 kg cm2 ya que la herramienta puede explotar y posiblemente causar lesiones El conector de la herramienta no debe retener presi n cuando se desconecta el suministro de gas Si se usa un acceso...

Page 23: ...rramienta contin a experimentando problemas funcionales PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque la mano ni otra parte del cuerpo en el rea de descarga de clavos de la herramienta mientras el...

Page 24: ...colocaci n del sujetador en piezas de desecho de madera antes de instalar el piso Fig B 8 Para cambiar las placas de pie 1 Retire los tornillos 8 2 Cambie a la placa deseada 3 Vuelva a colocar los to...

Page 25: ...roductos qu micos pueden debilitar los materiales pl sticos utilizados en estas piezas Utilice un pa o humedecido s lo con agua y jab n neutro Nunca permita que penetre l quido dentro de la herramient...

Page 26: ...erramienta aseg rese de que las partes internas est n limpias y lubricadas Use Parker O LUBE o equivalente en todas las juntas t ricas Recubra cada junta t rica con O LUBE antes del ensamblaje Use una...

Page 27: ...e Revise el equipo de suministro de aire Herramienta seca falta de lubricaci n Use lubricante para herramientas neum ticas Juntas t ricas de la v lvula del cabezal desgastadas Reemplace las juntas t r...

Page 28: ...a herramienta Tornillos flojos de la nariz del cargador Ajuste todos los tornillos Remaches demasiado cortos para la herramienta Use solo remaches recomendados Remaches doblados Deje de utilizar estos...

Page 29: ...Espa ol 27...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 08 17 Part No 9R217395...

Reviews: