Bostitch BTFP12569 Instruction Manual Download Page 25

EsPAñOl

23

instalación de piso (Fig. A, B, E, F)

 

ATENCIÓN:

 NUNCA GOLPEE EL ÉMBOLO CON EL 

EXTREMO DE METAL DEL MAZO.

nOTA:

 Siempre pruebe en una pieza de desecho de piso.

1.  Coloque los pisos conforme a las especificaciones del 

fabricante.

2.  Coloque la herramienta con la guía del sujetador 

 6 

 

arriba de la lengüeta y firmemente contra la cara frontal 
del material del piso.

Fig. E

6

3.  Asegúrese que la pata compuesta esté sostenida 

firmemente contra la superficie superior del piso.

4.  Con la cara de hule del mazo, golpee el extremo 

superior del actuador 

 1 

.

nOTA: 

Ajuste la presión de aire hasta que se logre la 

penetración deseada del sujetador. (Fig. F)

Sujetador introducido debajo

Sujetador introducido adecuadamente

Fig. F

Funcionamiento en clima frío

Para el funcionamiento en clima frío, cerca de cero 
grados y bajo cero, la humedad en la línea de aire puede 
congelarse e impedir el funcionamiento de la herramienta. 
Recomendamos el uso de un lubricante para herramientas 
neumáticas con fórmula de invierno o anticongelante 
permanente (etileno glicol) como lubricante para el clima 
frío.

 

ATENCIÓN:

 No almacene herramientas en un 

ambiente de clima frío para prevenir el congelamiento 
o la formación de hielo en las válvulas y mecanismos 
de funcionamiento de la herramienta que podrían 
causar la falla de la herramienta.

nOTA: 

Algunos líquidos comerciales para el secado de las 

líneas neumáticas son perjudiciales para las juntas tóricas y 
sellos; no use estos secadores para bajas temperaturas sin 
comprobar la compatibilidad.

Mantenimiento

limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos 

los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI 
Z87.1 al realizar esta tarea.

 

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros 

químicos abrasivos para limpiar las piezas no 
metálicas de la herramienta. Estos productos 
químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido 
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que 
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja 
ninguna de las piezas en un líquido.

Piezas de repuesto

Se recomienda usar piezas de repuesto de BOSTITCH. No 
use piezas modificadas ni piezas que no proporcionen un 
rendimiento equivalente al equipo original.

Para reemplazar el pistón

1.  Inserte las aletas en el extremo inferior de la varilla del 

pistón de la transmisión con cuidado en el extremo del 
pistón y la llave de émbolo, BC1009.

2.  Con otra llave especial, BC1009, u otra llave del tamaño 

adecuado, desatornille el émbolo del extremo superior 
de la varilla. Una vez finalizado este paso, será posible 
levantar el vástago de la varilla.

3.  Coloque la llave especial, BC1009, sobre la varilla del 

pistón arriba del pistón de la transmisión, bloqueando 
las orejas del pistón en las ranuras de la llave. 
Desatornille el pistón del vástago.

Para reemplazar la transmisión

1.  No es necesario desensamblar el ensamblaje de pistón-

vástago-transmisión para reemplazar la transmisión. Tire 
del vástago completamente hacia arriba en el vástago 
del pistón de transmisión.

2.  Inserte la llave especial, BC1009, sobre el pistón de 

transmisión, bloqueando las orejas del pistón en 
las ranuras en la llave. Desatornille el pistón de la 
porción roscada de la varilla.

3.  Para retirar la hoja de transmisión de la varilla del pistón, 

empuje la clavija de la hoja de transmisión hacia afuera 
de la varilla. Esto liberará la hoja.

4.  Inserte la nueva hoja de transmisión en la ranura 

en el extremo de la varilla del pistón de transmisión 
y ensamble la clavija de la hoja de transmisión. Pruebe 
el desplazamiento lateral en la hoja de transmisión, 
sujetando la varilla del pistón de transmisión en una 
mano y la hoja en la otra y moviendo la hoja hacia 
un lado en alineación con la ranura en la varilla. Debe 
haber una pequeña cantidad de desplazamiento lateral 
en la hoja. Esto es necesario para solucionar la leve 
desalineación entre la hoja y la guía en la nariz. Si no 

Summary of Contents for BTFP12569

Page 1: ...rucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios cont ctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM BTFP12569 2 N...

Page 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 9 Espa ol traducido de las instrucciones originales 18...

Page 3: ...njury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice n...

Page 4: ...FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or t...

Page 5: ...arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool...

Page 6: ...Usage Prep Air Supply and Connections WARNING Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male...

Page 7: ...flooring 1 Position the flooring per the manufacture s specifications 2 Place the tool with the fastener guide 6 above the tongue and firmly against the forward face of the flooring material Fig E 6...

Page 8: ...he blade should be removed and the top pin end just barely dressed off with a stone It is not necessary to do more than smooth off the top to get the necessary side play Do not grind Reinsert the blad...

Page 9: ...ol to the supply source for restrictive connectors swivel fittings low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool Register Online Thank you for yo...

Page 10: ...e driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners in...

Page 11: ...si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommag...

Page 12: ...CCESSOIRES Les limitations impos es par la dur e d une garantie implicite ou l exclusion des dommages accessoires ou indirects n tant pas reconnues dans certains tats et pays les limitations ou exclus...

Page 13: ...ntation pouvant exc der 14 kg cm2 200 P S I G car l outil risque d exploser pouvant provoquer des blessures corporelles Le raccord sur l outil ne doit pas maintenir de pression quand l alimentation en...

Page 14: ...marque sur la surface Un essai devrait tre effectu avant chaque projet pour cause des diff rences de finition et de l tat de l outil Votre cloueuse est un outil pneumatique professionnel NE PAS le lai...

Page 15: ...l outil Lubrification Une lubrification fr quente mais pas excessive est n cessaire pour de meilleures performances Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique comme le Mobil Velocite N 10 ou quiva...

Page 16: ...che de l enfonceur hors de la tige Cela lib rera l enfonceur 4 Ins rez le nouvel enfonceur dans la fente l extr mit de la tige du piston d entra nement et montez la broche de l enfonceur Testez le jeu...

Page 17: ...u quivalent sur tous les joints toriques Recouvrez chaque joint torique d O LUBE avant d assembler Utilisez une petite quantit d huile sur toutes les surfaces mobiles et les pivots Apr s l assemblage...

Page 18: ...ant Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique Joints toriques de la soupape principale us s Remplacez les joints toriques Ressort de la t te du cylindre cass Remplacez le ressort de la t te du cyl...

Page 19: ...s trop courtes pour l outil N utilisez que les fixations recommand es Fixations tordues Ne plus utiliser ces fixations Fixations de dimension incorrecte N utilisez que les fixations recommand es Fuite...

Page 20: ...los siguientes s mbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o da os materiales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inmine...

Page 21: ...O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR BOSTITCH NO SER RESPONSABLE DE DA OS FORTUITOS O CONSECUENCIALES Algunos estados y pa ses no permiten limitaciones a la duraci n de una garant a impl cita ni la excl...

Page 22: ...0 PSIG 14 kg cm2 ya que la herramienta puede explotar y posiblemente causar lesiones El conector de la herramienta no debe retener presi n cuando se desconecta el suministro de gas Si se usa un acceso...

Page 23: ...rramienta contin a experimentando problemas funcionales PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque la mano ni otra parte del cuerpo en el rea de descarga de clavos de la herramienta mientras el...

Page 24: ...colocaci n del sujetador en piezas de desecho de madera antes de instalar el piso Fig B 8 Para cambiar las placas de pie 1 Retire los tornillos 8 2 Cambie a la placa deseada 3 Vuelva a colocar los to...

Page 25: ...roductos qu micos pueden debilitar los materiales pl sticos utilizados en estas piezas Utilice un pa o humedecido s lo con agua y jab n neutro Nunca permita que penetre l quido dentro de la herramient...

Page 26: ...erramienta aseg rese de que las partes internas est n limpias y lubricadas Use Parker O LUBE o equivalente en todas las juntas t ricas Recubra cada junta t rica con O LUBE antes del ensamblaje Use una...

Page 27: ...e Revise el equipo de suministro de aire Herramienta seca falta de lubricaci n Use lubricante para herramientas neum ticas Juntas t ricas de la v lvula del cabezal desgastadas Reemplace las juntas t r...

Page 28: ...a herramienta Tornillos flojos de la nariz del cargador Ajuste todos los tornillos Remaches demasiado cortos para la herramienta Use solo remaches recomendados Remaches doblados Deje de utilizar estos...

Page 29: ...Espa ol 27...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 08 17 Part No 9R217395...

Reviews: