Bostitch BTFP12569 Instruction Manual Download Page 14

FRAnçAis

12

DESCRIPTION (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil 

électrique ni aucun de ses composants, car il y a 
risques de dommages corporels ou matériels.

Reportez-vous en Figure A au début de ce manuel pour 
obtenir la liste complète des composants.

Autres avertissements de sécurité

•  N’utilisez l’outil pneumatique BOSTITCH que dans le but 

pour lequel il a été conçu.

•  N’utilisez jamais cet outil d’une manière qui pourrait 

aboutir à ce qu’une fixation soit dirigée vers l’utilisateur ou 
d’autres personnes dans la zone de travail.

•  N’utilisez pas l’outil en tant que marteau.
•  Portez toujours l’outil par la poignée. Ne portez jamais 

l’outil par le flexible pneumatique.

•  N’altérez pas et ne modifiez pas cet outil par rapport à sa 

conception ou fonction originelle sans l’approbation de 
BOSTITCH. 

•  Rappelez-vous qu’une mauvaise utilisation ou 

manipulation de cet outil peut provoquer des blessures 
pour vous-même et les autres.

•  Avant d’utiliser cet outil, vérifiez que l’actionneur est 

en position non-actionnée. L’outil déconnecté de 
l’alimentation d’air, appuyez sur l’actionneur et confirmez 
qu’il revient en position non-actionnée.

•  Ne laissez jamais un outil seul avec le flexible pneumatique 

raccordé.

•  N’utilisez pas cet outil s’il ne contient pas une ÉTIQUETTE 

D’AVERTISSEMENT lisible. 

•  Ne continuez pas à utiliser un outil qui fuit ou qui ne 

fonctionne pas correctement. Avertissez votre représentant 
BOSTITCH le plus proche si votre outil continue de 
présenter des problèmes de fonctionnement.

POUR EMPÊCHER LES BLESSURES ACCIDENTELLES :

•  Ne mettez jamais une main ou toute autre partie du 

corps dans la zone de sortie des fixations de l’outil quand 
l’alimentation en air est connectée.

•  Ne pointez jamais l’outil en direction de quelqu’un.
•  Ne chahutez jamais avec l’outil.
•  N’actionnez jamais l’outil si le bec n’est pas dirigé vers 

l’ouvrage.

•  Manipulez toujours l’outil avec précautions.
•  N’actionnez pas l’outil pendant le chargement.

Usage Prévu

Votre Cloueuse de plancher 2-N-1

MC

 est conçue pour pose 

professionnelle de planchers de bois franc.

 

ATTENTION :

 votre cloueuse de plancher peut 

être utilisee pour poser des planches pré-finies 
mais des précautions devront être prises pour ne 
pas endommager leur surface avec l’outil. Il est 
recommandé de faire un essai sur un échantillon 
pour s’assurer que l’outil ou la technique utilisée ne 
laisse pas de marque sur la surface. Un essai devrait 
être effectué avant chaque projet pour cause des 
différences de finition et de l’état de l’outil.

Votre cloueuse est un outil pneumatique professionnel. 

nE PAs

 le laisser à la portée des enfants. Une supervision 

est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

 

AVERTISSEMENT : entretien de l’outil:

•  Lorsque vous travaillez sur des outils pneumatiques prenez 

notes des avertissements contenus dans le présent manuel 
et évaluez les problèmes des outils avec le plus grand soin.

les vapeurs, fumées ou sous-produits -- inflammables, 
combustibles ou explosifs. L’utilisation de la cloueuse dans 
un tel environnement peut provoquer une EXPLOSION 
ayant pour conséquence des blessures corporelles ou 
le décès de l’utilisateur et des personnes se trouvant à 
proximité.

Réglages préalables au travail

 

AVERTISSEMENT : 

n’utilisez pas d’oxygène, de 

gaz combustibles, ou de gaz en bouteille comme 
source d’alimentation pour cet outil car l’outil 
risque d’exploser, pouvant provoquer des blessures 
corporelles.

Raccords

 :

Installez une prise mâle sur l’outil qui sera à débit libre et 
qui libérera la pression pneumatique de l’outil lorsqu’elle est 
déconnectée de la source d’alimentation.

Flexibles

 :

Les flexibles pneumatiques doivent avoir une pression 
de service nominale minimale de 10,6 kg/cm² (150 p.s.i.) 
ou 150 pour cent de la pression maximale pouvant être 
produite par le système. Le flexible d’alimentation doit 
contenir un raccord à déconnexion rapide de la prise mâle 
de l’outil.

source d’alimentation :

N’utilisez que de l’air comprimé régulé propre comme 
source d’alimentation pour cet outil. N’UTILISEZ JAMAIS 
D’OXYGÈNE, DE GAZ COMBUSTIBLES, OU DE GAZ EN 
BOUTEILLE COMME SOURCE D’ALIMENTATION POUR CET 
OUTIL CAR IL RISQUE D’EXPLOSER. 

Régulateur :

Un régulateur de pression avec une pression de service de 
0 - 8,79 kg/cm2 (0 - 125 p.s.i.) est requis pour contrôler la 
pression de service pour une utilisation de l’outil en toute 
sécurité. Ne connectez jamais cet outil à une pression 
pneumatique pouvant dépasser 14 kg/cm2 (200 p.s.i.) car 
l’outil peut se fracturer ou exploser, pouvant provoquer des 
blessures corporelles.

Pression de service :

Ne dépassez pas la pression de service maximale 
recommandée car cela augmentera considérablement 
l’usure de l’outil. L’alimentation d’air doit être capable 
de maintenir la pression de service vers l’outil. Des 
chutes de pression dans l’alimentation d’air peuvent 
réduire la puissance d’expulsion de l’outil. Consultez les 

Spécifications de l’outil

 pour régler la bonne pression de 

service pour l’outil.

Summary of Contents for BTFP12569

Page 1: ...rucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios cont ctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM BTFP12569 2 N...

Page 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 9 Espa ol traducido de las instrucciones originales 18...

Page 3: ...njury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice n...

Page 4: ...FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or t...

Page 5: ...arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool...

Page 6: ...Usage Prep Air Supply and Connections WARNING Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male...

Page 7: ...flooring 1 Position the flooring per the manufacture s specifications 2 Place the tool with the fastener guide 6 above the tongue and firmly against the forward face of the flooring material Fig E 6...

Page 8: ...he blade should be removed and the top pin end just barely dressed off with a stone It is not necessary to do more than smooth off the top to get the necessary side play Do not grind Reinsert the blad...

Page 9: ...ol to the supply source for restrictive connectors swivel fittings low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool Register Online Thank you for yo...

Page 10: ...e driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners in...

Page 11: ...si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommag...

Page 12: ...CCESSOIRES Les limitations impos es par la dur e d une garantie implicite ou l exclusion des dommages accessoires ou indirects n tant pas reconnues dans certains tats et pays les limitations ou exclus...

Page 13: ...ntation pouvant exc der 14 kg cm2 200 P S I G car l outil risque d exploser pouvant provoquer des blessures corporelles Le raccord sur l outil ne doit pas maintenir de pression quand l alimentation en...

Page 14: ...marque sur la surface Un essai devrait tre effectu avant chaque projet pour cause des diff rences de finition et de l tat de l outil Votre cloueuse est un outil pneumatique professionnel NE PAS le lai...

Page 15: ...l outil Lubrification Une lubrification fr quente mais pas excessive est n cessaire pour de meilleures performances Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique comme le Mobil Velocite N 10 ou quiva...

Page 16: ...che de l enfonceur hors de la tige Cela lib rera l enfonceur 4 Ins rez le nouvel enfonceur dans la fente l extr mit de la tige du piston d entra nement et montez la broche de l enfonceur Testez le jeu...

Page 17: ...u quivalent sur tous les joints toriques Recouvrez chaque joint torique d O LUBE avant d assembler Utilisez une petite quantit d huile sur toutes les surfaces mobiles et les pivots Apr s l assemblage...

Page 18: ...ant Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique Joints toriques de la soupape principale us s Remplacez les joints toriques Ressort de la t te du cylindre cass Remplacez le ressort de la t te du cyl...

Page 19: ...s trop courtes pour l outil N utilisez que les fixations recommand es Fixations tordues Ne plus utiliser ces fixations Fixations de dimension incorrecte N utilisez que les fixations recommand es Fuite...

Page 20: ...los siguientes s mbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o da os materiales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inmine...

Page 21: ...O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR BOSTITCH NO SER RESPONSABLE DE DA OS FORTUITOS O CONSECUENCIALES Algunos estados y pa ses no permiten limitaciones a la duraci n de una garant a impl cita ni la excl...

Page 22: ...0 PSIG 14 kg cm2 ya que la herramienta puede explotar y posiblemente causar lesiones El conector de la herramienta no debe retener presi n cuando se desconecta el suministro de gas Si se usa un acceso...

Page 23: ...rramienta contin a experimentando problemas funcionales PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque la mano ni otra parte del cuerpo en el rea de descarga de clavos de la herramienta mientras el...

Page 24: ...colocaci n del sujetador en piezas de desecho de madera antes de instalar el piso Fig B 8 Para cambiar las placas de pie 1 Retire los tornillos 8 2 Cambie a la placa deseada 3 Vuelva a colocar los to...

Page 25: ...roductos qu micos pueden debilitar los materiales pl sticos utilizados en estas piezas Utilice un pa o humedecido s lo con agua y jab n neutro Nunca permita que penetre l quido dentro de la herramient...

Page 26: ...erramienta aseg rese de que las partes internas est n limpias y lubricadas Use Parker O LUBE o equivalente en todas las juntas t ricas Recubra cada junta t rica con O LUBE antes del ensamblaje Use una...

Page 27: ...e Revise el equipo de suministro de aire Herramienta seca falta de lubricaci n Use lubricante para herramientas neum ticas Juntas t ricas de la v lvula del cabezal desgastadas Reemplace las juntas t r...

Page 28: ...a herramienta Tornillos flojos de la nariz del cargador Ajuste todos los tornillos Remaches demasiado cortos para la herramienta Use solo remaches recomendados Remaches doblados Deje de utilizar estos...

Page 29: ...Espa ol 27...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 08 17 Part No 9R217395...

Reviews: