Bostitch BTFP12569 Instruction Manual Download Page 26

EsPAñOl

24

Accesorios

 

ADVERTENCIA: 

Debido a que no se han probado 

con este producto otros accesorios que no sean los 
que ofrece BOSTITCH., el uso de dichos accesorios con 
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir 
el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse 
sólo los accesorios recomendados por BOSTITCH.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la 
herramienta están disponibles a un costo adicional en 
su distribuidor local o en un centro de mantenimiento 
autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, 
póngase en contacto con 

BOSTITCH

, llame al  

1-800 262-2161..

hay desplazamiento lateral, la hoja debe retirarse y la 
parte superior (extremo de la clavija) apenas pulirse con 
una piedra. No es necesario hacer más para suavizar 
la parte superior para obtener el desplazamiento 
lateral necesario. No utilice la amoladora. Reinserte la 
hoja y clavija en la varilla y pruebe nuevamente para 
verificar el desplazamiento lateral. Repita según sea 
necesario para obtener esta pequeña cantidad de 
desplazamiento lateral. Examine con atención la porción 
roscada grande de la varilla del pistón. Puede verse un 
bloqueo de nailon insertado en un orificio empotrado 
en la varilla. Es muy importante que este bloqueo de 
nailon se reemplace cuando se reduce su eficiencia de 
bloqueo por medio de varios desensamblajes del pistón. 
Es necesario usar la punta filosa de un cuchillo o un 
instrumento similar para quitar este bloqueo de nailon. 
Inserte uno nuevo colocándolo en el orificio empotrado 
de la varilla y golpeando suavemente hasta que se 
asiente firmemente. Siga estas instrucciones en sentido 
inverso para reensamblar.

5.  Ensamble el émbolo al ras con el extremo de la varilla 

del pistón.

Procedimiento de ensamblaje para los sellos

Al reparar una herramienta, asegúrese de que las partes 
internas estén limpias y lubricadas. Use Parker “O”-LUBE 
o equivalente en todas las juntas tóricas. Recubra cada 
junta tórica con “O”-LUBE antes del ensamblaje. Use una 
pequeña cantidad de aceite en todas las superficies móviles 
y pivotes. Después del reensamblaje, agregue unas gotas de 
lubricante para herramientas neumáticas BOSTITCH, por el 
accesorio de la línea de aire antes de probar.

Presión y volumen del suministro de aire

El volumen de aire es tan importante como la presión de 
aire. El volumen de aire provisto a la herramienta puede ser 
inadecuado debido a los accesorios y mangueras de menor 
tamaño, o debido a los efectos de la suciedad y el agua 
en el sistema. Un flujo de aire restringido impedirá que la 
herramienta reciba un volumen de aire adecuado, aunque 
la lectura de presión sea alta. Los resultados serán un 
funcionamiento lento, una mala alimentación o una menor 
potencia de accionamiento. Antes de evaluar los problemas 
de la herramienta para estos síntomas, siga el suministro 
de aire desde la herramienta a la fuente de suministro para 
ver restricciones en los conectores, accesorios oscilantes, 
puntos bajos con contenido de agua y cualquier otra 
cosa que pudiera evitar el volumen completo de aire a la 
herramienta.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

• 

sERViCiO En gARAnTÍA:

 Si completa esta tarjeta, 

podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en 
caso de que exista un problema con su producto.

• 

COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD:

 En caso de una 

pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una 
inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá 
como comprobante de compra.

• 

PARA sU sEgURiDAD: 

Si registra el producto, 

podremos comunicarnos con usted en el caso 
improbable que se deba enviar una notificación de 
seguridad conforme a la Federal Consumer Safety 
Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el 
Consumidor).

Registro en línea en www.bostitch.com/support/product-
registration.

Summary of Contents for BTFP12569

Page 1: ...rucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios cont ctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM BTFP12569 2 N...

Page 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 9 Espa ol traducido de las instrucciones originales 18...

Page 3: ...njury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice n...

Page 4: ...FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or t...

Page 5: ...arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool...

Page 6: ...Usage Prep Air Supply and Connections WARNING Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male...

Page 7: ...flooring 1 Position the flooring per the manufacture s specifications 2 Place the tool with the fastener guide 6 above the tongue and firmly against the forward face of the flooring material Fig E 6...

Page 8: ...he blade should be removed and the top pin end just barely dressed off with a stone It is not necessary to do more than smooth off the top to get the necessary side play Do not grind Reinsert the blad...

Page 9: ...ol to the supply source for restrictive connectors swivel fittings low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool Register Online Thank you for yo...

Page 10: ...e driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners in...

Page 11: ...si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommag...

Page 12: ...CCESSOIRES Les limitations impos es par la dur e d une garantie implicite ou l exclusion des dommages accessoires ou indirects n tant pas reconnues dans certains tats et pays les limitations ou exclus...

Page 13: ...ntation pouvant exc der 14 kg cm2 200 P S I G car l outil risque d exploser pouvant provoquer des blessures corporelles Le raccord sur l outil ne doit pas maintenir de pression quand l alimentation en...

Page 14: ...marque sur la surface Un essai devrait tre effectu avant chaque projet pour cause des diff rences de finition et de l tat de l outil Votre cloueuse est un outil pneumatique professionnel NE PAS le lai...

Page 15: ...l outil Lubrification Une lubrification fr quente mais pas excessive est n cessaire pour de meilleures performances Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique comme le Mobil Velocite N 10 ou quiva...

Page 16: ...che de l enfonceur hors de la tige Cela lib rera l enfonceur 4 Ins rez le nouvel enfonceur dans la fente l extr mit de la tige du piston d entra nement et montez la broche de l enfonceur Testez le jeu...

Page 17: ...u quivalent sur tous les joints toriques Recouvrez chaque joint torique d O LUBE avant d assembler Utilisez une petite quantit d huile sur toutes les surfaces mobiles et les pivots Apr s l assemblage...

Page 18: ...ant Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique Joints toriques de la soupape principale us s Remplacez les joints toriques Ressort de la t te du cylindre cass Remplacez le ressort de la t te du cyl...

Page 19: ...s trop courtes pour l outil N utilisez que les fixations recommand es Fixations tordues Ne plus utiliser ces fixations Fixations de dimension incorrecte N utilisez que les fixations recommand es Fuite...

Page 20: ...los siguientes s mbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o da os materiales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inmine...

Page 21: ...O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR BOSTITCH NO SER RESPONSABLE DE DA OS FORTUITOS O CONSECUENCIALES Algunos estados y pa ses no permiten limitaciones a la duraci n de una garant a impl cita ni la excl...

Page 22: ...0 PSIG 14 kg cm2 ya que la herramienta puede explotar y posiblemente causar lesiones El conector de la herramienta no debe retener presi n cuando se desconecta el suministro de gas Si se usa un acceso...

Page 23: ...rramienta contin a experimentando problemas funcionales PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque la mano ni otra parte del cuerpo en el rea de descarga de clavos de la herramienta mientras el...

Page 24: ...colocaci n del sujetador en piezas de desecho de madera antes de instalar el piso Fig B 8 Para cambiar las placas de pie 1 Retire los tornillos 8 2 Cambie a la placa deseada 3 Vuelva a colocar los to...

Page 25: ...roductos qu micos pueden debilitar los materiales pl sticos utilizados en estas piezas Utilice un pa o humedecido s lo con agua y jab n neutro Nunca permita que penetre l quido dentro de la herramient...

Page 26: ...erramienta aseg rese de que las partes internas est n limpias y lubricadas Use Parker O LUBE o equivalente en todas las juntas t ricas Recubra cada junta t rica con O LUBE antes del ensamblaje Use una...

Page 27: ...e Revise el equipo de suministro de aire Herramienta seca falta de lubricaci n Use lubricante para herramientas neum ticas Juntas t ricas de la v lvula del cabezal desgastadas Reemplace las juntas t r...

Page 28: ...a herramienta Tornillos flojos de la nariz del cargador Ajuste todos los tornillos Remaches demasiado cortos para la herramienta Use solo remaches recomendados Remaches doblados Deje de utilizar estos...

Page 29: ...Espa ol 27...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 08 17 Part No 9R217395...

Reviews: