Bostitch BTFP12569 Instruction Manual Download Page 23

EsPAñOl

21

Uso Debido

Su Pistola de clavos para pisos 2-N-1™ está diseñada para 
instalación profesional de pisos de madera dura.

 

ATENCIÓN:

 Su pistola de clavos para pisos se puede 

usar para instalar pisos pre-acabados, sin embargo 
se debe tener precaución para asegurar que la 
herramienta no dañe el acabado. Se recomienda 
que pruebe la herramienta en una sección de 
muestra para asegurarse que la herramienta y la 
técnica de uso no dejen marcas en el acabado. Este 
procedimiento se debe seguir antes de cada trabajo 
debido a las variaciones en los pisos y la condición de 
la herramienta.

Su pistola de clavos es una herramienta eléctrica profesional. 

nO

 permita que los niños toquen la herramienta. Si el 

operador no tiene experiencia operando esta herramienta, 
su uso deberá ser supervisado.

COMPONENTES (FIG. A)

 

ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la herramienta 

eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría 
producir lesiones corporales o daños.

Consulte la Figura A al principio de este manual para 
obtener una lista completa de los componentes.

Consigne de sécurité supplémentaire

•  Use la herramienta neumática BOSTITCH solo para el 

propósito que fue diseñada.

•  Nunca use esta herramienta de forma tal que podría 

apuntarse un remache al usuario o a otras personas en el 
área de trabajo.

•  No use la herramienta como martillo.
•  Siempre transporte la herramienta por la manija. Nunca 

transporte la herramienta por la manguera de aire.

•  No altere ni modifique la herramienta del diseño o función 

originales sin la aprobación previa de BOSTITCH.

•  Siempre recuerde que el uso o la manipulación incorrectos 

de esta herramienta pueden causarle lesiones a usted y a 
otras personas.

•  Antes de usar la herramienta, verifique que el accionador 

se encuentre en posición no accionada. Con la 
herramienta desconectada del suministro de aire, presione 
el accionador y corrobore que vuelva a la posición de no 
accionamiento.

•  Nunca deje la herramienta sin atención con la manguera 

de aire conectada.

•  No utilice esta herramienta si no contiene una ETIQUETA 

DE ADVERTENCIA legible.

•  No continúe usando una herramienta con una fuga 

de aire o que no funciona correctamente. Informe a su 
representante de BOSTITCH más cercano si la herramienta 
continúa experimentando problemas funcionales.

PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES:

•  Nunca coloque la mano ni otra parte del cuerpo en el área 

de descarga de clavos de la herramienta mientras el aire 
de suministro está conectado.

•  Nunca apunte la herramienta a otra persona.
•  Nunca participe en juegos con ella.
•  Nunca accione la herramienta a menos que la nariz esté 

apuntando al trabajo.

•  Siempre maneje la herramienta con cuidado.
•  No accione la herramienta mientras se carga.

 

ADVERTENCIA: Mantenimiento de 
la herramienta:

•  Al trabajar con herramientas neumáticas, tenga 

en cuenta las advertencias en este manual y tenga 
precaución adicional al evaluar herramientas 
con problemas

Ajustes y Preparación de uso

suministro y conexiones de aire

 

ADVERTENCIA: No use oxígeno, gases 
combustibles o gases embotellados como fuente 
de energía para esta herramienta, ya que ella 
puede explotar y posiblemente causar lesiones.

Accesorios

Instale un tapón macho en la herramienta que sea de 
flujo libre y que libere presión de aire de la herramienta al 
desconectarla de la fuente de suministro.

Mangueras

Las mangueras de aire deben tener un mínimo de 150 p.s.i. 
(10,6 kg/cm2) de clasificación de presión de trabajo o 150 
por ciento de la presión máxima que podría producirse en 
el sistema neumático. La manguera de suministro debe 
contener un accesorio que proporcione una “desconexión 
rápida” del enchufe macho en la herramienta.

Fuente de suministro

Use solo aire comprimido regulado limpio como fuente de 
alimentación de esta herramienta. NUNCA USE OXÍGENO, 
GASES COMBUSTIBLES O GAS EMBOTELLADO COMO 
FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA ESTA HERRAMIENTA, YA 
QUE PUEDE EXPLOTAR.

Regulador

Se requiere un regulador de presión con una presión de 
funcionamiento de 0 - 125 p.s.i. (0 - 8,79 KG/CM2) para 
controlar la presión de funcionamiento para la utilización 
segura de esta herramienta. No conecte esta herramienta 
a presión de aire que potencialmente podría exceder 
los 200 p.s.i. (14 KG/CM2), ya que la herramienta puede 
fracturarse o explotar, y posiblemente causar lesiones.

Presión de funcionamiento

No exceda la presión máxima recomendada de 
funcionamiento, ya que se aumentará significativamente el 
desgaste de la herramienta. El suministro de aire debe poder 
mantener la presión de funcionamiento en la herramienta. 
Las caídas de presión en el suministro de aire pueden 
reducir la potencia de accionamiento de la herramienta. 

Summary of Contents for BTFP12569

Page 1: ...rucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios cont ctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM BTFP12569 2 N...

Page 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 9 Espa ol traducido de las instrucciones originales 18...

Page 3: ...njury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice n...

Page 4: ...FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or t...

Page 5: ...arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool...

Page 6: ...Usage Prep Air Supply and Connections WARNING Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male...

Page 7: ...flooring 1 Position the flooring per the manufacture s specifications 2 Place the tool with the fastener guide 6 above the tongue and firmly against the forward face of the flooring material Fig E 6...

Page 8: ...he blade should be removed and the top pin end just barely dressed off with a stone It is not necessary to do more than smooth off the top to get the necessary side play Do not grind Reinsert the blad...

Page 9: ...ol to the supply source for restrictive connectors swivel fittings low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool Register Online Thank you for yo...

Page 10: ...e driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners in...

Page 11: ...si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommag...

Page 12: ...CCESSOIRES Les limitations impos es par la dur e d une garantie implicite ou l exclusion des dommages accessoires ou indirects n tant pas reconnues dans certains tats et pays les limitations ou exclus...

Page 13: ...ntation pouvant exc der 14 kg cm2 200 P S I G car l outil risque d exploser pouvant provoquer des blessures corporelles Le raccord sur l outil ne doit pas maintenir de pression quand l alimentation en...

Page 14: ...marque sur la surface Un essai devrait tre effectu avant chaque projet pour cause des diff rences de finition et de l tat de l outil Votre cloueuse est un outil pneumatique professionnel NE PAS le lai...

Page 15: ...l outil Lubrification Une lubrification fr quente mais pas excessive est n cessaire pour de meilleures performances Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique comme le Mobil Velocite N 10 ou quiva...

Page 16: ...che de l enfonceur hors de la tige Cela lib rera l enfonceur 4 Ins rez le nouvel enfonceur dans la fente l extr mit de la tige du piston d entra nement et montez la broche de l enfonceur Testez le jeu...

Page 17: ...u quivalent sur tous les joints toriques Recouvrez chaque joint torique d O LUBE avant d assembler Utilisez une petite quantit d huile sur toutes les surfaces mobiles et les pivots Apr s l assemblage...

Page 18: ...ant Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique Joints toriques de la soupape principale us s Remplacez les joints toriques Ressort de la t te du cylindre cass Remplacez le ressort de la t te du cyl...

Page 19: ...s trop courtes pour l outil N utilisez que les fixations recommand es Fixations tordues Ne plus utiliser ces fixations Fixations de dimension incorrecte N utilisez que les fixations recommand es Fuite...

Page 20: ...los siguientes s mbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o da os materiales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inmine...

Page 21: ...O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR BOSTITCH NO SER RESPONSABLE DE DA OS FORTUITOS O CONSECUENCIALES Algunos estados y pa ses no permiten limitaciones a la duraci n de una garant a impl cita ni la excl...

Page 22: ...0 PSIG 14 kg cm2 ya que la herramienta puede explotar y posiblemente causar lesiones El conector de la herramienta no debe retener presi n cuando se desconecta el suministro de gas Si se usa un acceso...

Page 23: ...rramienta contin a experimentando problemas funcionales PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque la mano ni otra parte del cuerpo en el rea de descarga de clavos de la herramienta mientras el...

Page 24: ...colocaci n del sujetador en piezas de desecho de madera antes de instalar el piso Fig B 8 Para cambiar las placas de pie 1 Retire los tornillos 8 2 Cambie a la placa deseada 3 Vuelva a colocar los to...

Page 25: ...roductos qu micos pueden debilitar los materiales pl sticos utilizados en estas piezas Utilice un pa o humedecido s lo con agua y jab n neutro Nunca permita que penetre l quido dentro de la herramient...

Page 26: ...erramienta aseg rese de que las partes internas est n limpias y lubricadas Use Parker O LUBE o equivalente en todas las juntas t ricas Recubra cada junta t rica con O LUBE antes del ensamblaje Use una...

Page 27: ...e Revise el equipo de suministro de aire Herramienta seca falta de lubricaci n Use lubricante para herramientas neum ticas Juntas t ricas de la v lvula del cabezal desgastadas Reemplace las juntas t r...

Page 28: ...a herramienta Tornillos flojos de la nariz del cargador Ajuste todos los tornillos Remaches demasiado cortos para la herramienta Use solo remaches recomendados Remaches doblados Deje de utilizar estos...

Page 29: ...Espa ol 27...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 08 17 Part No 9R217395...

Reviews: