Bostitch BTFP12569 Instruction Manual Download Page 24

EsPAñOl

22

Operación

Posición adecuada de las manos (Fig. C)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, tenga 

SIEMPRE

 las manos en una posición 

adecuada como se muestra. 

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, sujete 

SIEMPRE

 bien en caso de que haya una 

reacción repentina.

La posición de mano adecuada requiere una mano en la 
manija de sujeción 

 2 

.

Fig. C

2

Carga de la herramienta (Fig. D)

NOTA:

 Use solo clavos recomendados para usar en 

las clavadoras BTFP12569 o clavos que cumplan 
con las especificaciones de BOSTITCH. Consulte 

Especificaciones del Remache

.

1.  Retraiga el impulsor hasta que se encuentre en la 

posición de bloqueo.

2.  Inserte una varilla de clavos o grapas.
3.  Presione el retensor para desbloquear el impulsor.
4.  Deslice el impulsor totalmente hacia adelante. 

nOTA:

 

 

La herramienta ahora está lista para utilizarse.

Fig. D

Configuración (Fig. B)

Su pistola de clavos para pisos se diseñó para instalar pisos 
de madera dura de lengüeta y ranura de 1/2” a 3/4”. La 
herramienta está ajustada en fábrica para pisos de 3/4”. Se 
incluyen dos placas de pie adicionales con esta herramienta 
para ajustarse a piso de 1/2” y 5/8”.

 

Los productos de piso varían y el usuario 
debe asegurar que la herramienta se ajuste 
adecuadamente cada vez que se instalen los pisos. 
Las dimensiones indicadas en las placas de pie son 
sugerencias. Pruebe la colocación del sujetador en 
piezas de desecho de madera antes de instalar el piso.

Fig. B

8

Para cambiar las placas de pie:

1.  Retire los tornillos 

 8 

.

2.  Cambie a la placa deseada.
3.  Vuelva a colocar los tornillos.

Consulte las 

Especificaciones de la herramienta

 para 

ajustar la presión correcta de funcionamiento para la 
herramienta.

Filtro

El polvo y el agua en el suministro de aire son causas 
importantes de desgaste en las herramientas neumáticas. 
Un filtro ayudará a obtener el mejor rendimiento y 
mínimo desgaste de la herramienta. El filtro debe tener 
una capacidad adecuada de flujo para la instalación 
específica. El filtro debe mantenerse limpio para ser 
efectivo al proporcionar aire comprimido limpio a la 
herramienta. Consulte las instrucciones del fabricante sobre 
el mantenimiento apropiado de su filtro. Un filtro sucio 
y obstruido causará una caída de presión que reducirá el 
rendimiento de la herramienta.

lubricación

Se requiere lubricación frecuente pero no excesiva para 
un mejor rendimiento. Use lubricante para herramientas 
neumáticas Mobil Velocite N.° 10 o equivalente. No use 
aceite con detergente o aditivos ya que estos lubricantes 
causarán el desgaste acelerado de los sellos y protecciones 
de la herramienta, que generará un rendimiento deficiente 
de la herramienta y la necesidad de mantenerla con 
frecuencia. Solo se necesitan unas pocas gotas de aceite 
por vez para insertar en la abertura del accesorio de 
aire. Demasiado aceite solo se acumulará dentro de la 
herramienta y se observará en el ciclo de escape.

Summary of Contents for BTFP12569

Page 1: ...rucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios cont ctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM BTFP12569 2 N...

Page 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 9 Espa ol traducido de las instrucciones originales 18...

Page 3: ...njury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice n...

Page 4: ...FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or t...

Page 5: ...arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool...

Page 6: ...Usage Prep Air Supply and Connections WARNING Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male...

Page 7: ...flooring 1 Position the flooring per the manufacture s specifications 2 Place the tool with the fastener guide 6 above the tongue and firmly against the forward face of the flooring material Fig E 6...

Page 8: ...he blade should be removed and the top pin end just barely dressed off with a stone It is not necessary to do more than smooth off the top to get the necessary side play Do not grind Reinsert the blad...

Page 9: ...ol to the supply source for restrictive connectors swivel fittings low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool Register Online Thank you for yo...

Page 10: ...e driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners in...

Page 11: ...si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommag...

Page 12: ...CCESSOIRES Les limitations impos es par la dur e d une garantie implicite ou l exclusion des dommages accessoires ou indirects n tant pas reconnues dans certains tats et pays les limitations ou exclus...

Page 13: ...ntation pouvant exc der 14 kg cm2 200 P S I G car l outil risque d exploser pouvant provoquer des blessures corporelles Le raccord sur l outil ne doit pas maintenir de pression quand l alimentation en...

Page 14: ...marque sur la surface Un essai devrait tre effectu avant chaque projet pour cause des diff rences de finition et de l tat de l outil Votre cloueuse est un outil pneumatique professionnel NE PAS le lai...

Page 15: ...l outil Lubrification Une lubrification fr quente mais pas excessive est n cessaire pour de meilleures performances Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique comme le Mobil Velocite N 10 ou quiva...

Page 16: ...che de l enfonceur hors de la tige Cela lib rera l enfonceur 4 Ins rez le nouvel enfonceur dans la fente l extr mit de la tige du piston d entra nement et montez la broche de l enfonceur Testez le jeu...

Page 17: ...u quivalent sur tous les joints toriques Recouvrez chaque joint torique d O LUBE avant d assembler Utilisez une petite quantit d huile sur toutes les surfaces mobiles et les pivots Apr s l assemblage...

Page 18: ...ant Utilisez un lubrifiant pour outil pneumatique Joints toriques de la soupape principale us s Remplacez les joints toriques Ressort de la t te du cylindre cass Remplacez le ressort de la t te du cyl...

Page 19: ...s trop courtes pour l outil N utilisez que les fixations recommand es Fixations tordues Ne plus utiliser ces fixations Fixations de dimension incorrecte N utilisez que les fixations recommand es Fuite...

Page 20: ...los siguientes s mbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o da os materiales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inmine...

Page 21: ...O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR BOSTITCH NO SER RESPONSABLE DE DA OS FORTUITOS O CONSECUENCIALES Algunos estados y pa ses no permiten limitaciones a la duraci n de una garant a impl cita ni la excl...

Page 22: ...0 PSIG 14 kg cm2 ya que la herramienta puede explotar y posiblemente causar lesiones El conector de la herramienta no debe retener presi n cuando se desconecta el suministro de gas Si se usa un acceso...

Page 23: ...rramienta contin a experimentando problemas funcionales PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque la mano ni otra parte del cuerpo en el rea de descarga de clavos de la herramienta mientras el...

Page 24: ...colocaci n del sujetador en piezas de desecho de madera antes de instalar el piso Fig B 8 Para cambiar las placas de pie 1 Retire los tornillos 8 2 Cambie a la placa deseada 3 Vuelva a colocar los to...

Page 25: ...roductos qu micos pueden debilitar los materiales pl sticos utilizados en estas piezas Utilice un pa o humedecido s lo con agua y jab n neutro Nunca permita que penetre l quido dentro de la herramient...

Page 26: ...erramienta aseg rese de que las partes internas est n limpias y lubricadas Use Parker O LUBE o equivalente en todas las juntas t ricas Recubra cada junta t rica con O LUBE antes del ensamblaje Use una...

Page 27: ...e Revise el equipo de suministro de aire Herramienta seca falta de lubricaci n Use lubricante para herramientas neum ticas Juntas t ricas de la v lvula del cabezal desgastadas Reemplace las juntas t r...

Page 28: ...a herramienta Tornillos flojos de la nariz del cargador Ajuste todos los tornillos Remaches demasiado cortos para la herramienta Use solo remaches recomendados Remaches doblados Deje de utilizar estos...

Page 29: ...Espa ol 27...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 08 17 Part No 9R217395...

Reviews: