background image

9 / 50

MS2S

Bosch Rexroth AG

R911410077, Edition 01

  

Magyar

  

Български

   

Latviski

 Magas elektromos fes-

zültség! Életveszély áramütés miatt!
A hajtás alkatrészeit csak véglegesen telepített

védővezetővel üzemeltesse!
Mielőtt hozzányúl a hajtás alkatrészeihez, kapc-

solja ki az áramellátást.
Ügyeljen a kondenzátorok kisülési idejére!

 Високо

електрическо напрежение! Опасност за

живота от удар от електрически ток!
Работете със задвижващите компоненти само

при здраво закрепен заземяващ проводник.
Преди работа по задвижващите компоненти,

изключете захранващото напрежение.
Обърнете внимание на времето за

разреждане на кондензаторите.

 Augsts elektriskais spriegums!

Dzīvības apdraudējums elektriskā trieciena dēļ!
Piedziņas komponentus darbiniet tikai ar fiksēti

uzstādītu zemējumvadu.
Pirms darba pie piedziņas komponentiem atslēd-

ziet elektroapgādi.
Ņemiet vērā kondensatoru izlādes laikus.

 Veszélyes mozgás! Élet-

veszély!
Ne tartózkodjon a gépek és a gépalkatrészek

mozgási területén belül!
Illetéktelen személyeket ne engedjen a gép köze-

lébe!
Mielőtt beavatkozik, vagy a veszélyes zónába

belép a hajtásokat biztonságosan állítsa le.

 Опасни движения!

Опасност за живота!
Не стойте в обсега на движение на машините

и частите на машините.
Не допускайте непреднамерен достъп на

хора.
Преди работа или влизане в опасната зона,

спрете надеждно приводния механизъм.

 Bīstamas kustības! Dzīvības

apdraudējums!
Neuzturieties mašīnu un mašīnas detaļu kustību

zonā.
Novērsiet nepiederošu personu piekļūšanu.
Pirms darba bīstamajās zonās pilnībā apstādiniet

piedziņu.

 Elektromágneses /

mágneses mező! Káros hatással lehet a szív-

ritmus-szabályozó készülékkel, fémbeültetéssel

vagy hallókészülékkel rendelkezők egészségére!
Azokra a területekre, ahol hajtások alkatrészeit

szerelik és üzemeltetik, a fent említett személye-

knek tilos a belépés, illetve csak orvosi konzultá-

ciót követően szabad az adott területekre lép-

niük.

 Електромагнитни /

магнитни полета! Опасност за здравето на

хора със сърдечни стимулатори, метални

импланти или слухови апарати!
Достъпът за гореспоменатите лица до зони, в

които ще се монтират и ще работят

задвижващи компоненти се забранява, или

разрешава само след консултация с лекар.

 Elektromagnētiskais / magnēt-

iskais lauks! Veselības apdraudējums personām

ar sirds stimulatoriem, metāliskiem implantiem

vai dzirdes aparātiem!
Tuvošanās zonām, kurās tiek montēti un darbināti

piedziņas komponenti, iepriekš minētajām per-

sonām ir aizliegta, respektīvi, atļauta tikai pēc

konsultēšanās ar ārstu.

 Forró felületek (> 60 °C)! Égés-

veszély!
Ne érjen hozzá fémfelületekhez (pl. hűtőteste-

khez)! Vegye figyelembe a hajtás alkatrészeinek

kihűlési idejét (min. 15 perc)!

 Горещи повърхности

(> 60 °C)! Опасност от изгаряне!
Не докосвайте метални повърхности

(например радиатори). Съблюдавайте

времето на охлаждане на задвижващите

компоненти (мин. 15 минути).

 Karstas virsmas (> 60 °C)! Apded-

zināšanās risks!
Neskarieties pie metāliskām virsmām (piemēram,

dzesētāja). Ļaujiet piedziņas komponentiem

atdzist (min. 15 minūtes).

 Szakszerűtlen kezelés szállí-

táskor és szereléskor! Sérülésveszély!
A megfelelő beszerelési és szállítási eljárásokat

alkalmazza!
Használjon megfelelő szerszámokat és szemé-

lyes védőfelszerelést!

 Неправилно боравене по

време на транспорт и монтаж!Опасност от

нараняване!
Използвайте подходящо монтажно и

транспортно оборудване.
Използвайте подходящи инструменти и лични

предпазни средства.

 Nepareizi veikta transportēšana

un montāža! Traumu gūšanas risks!
Izmantojiet piemērotas montāžas un transportē-

šanas ierīces.
Izmantojiet piemērotus instrumentus un individu-

ālos aizsardzības līdzekļus.

 Akkumulátorok szakszerűtlen

kezelése! Sérülésveszély!
Üres akkumulátorokat ne aktiváljon újra, illetve

ne töltsön fel (robbanás- és marásveszély)!
Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne ron-

gálja meg! Az akkumulátort ne dobja tűzbe!

 Неправилно боравене с

батерии! Опасност от нараняване!
Не се опитвайте да активирате отново или да

зареждате разредени батерии (Опасност от

експлозия и напръскване с агресивен агент).
Не разглобявайте и не повреждайте батерии.

Не хвърляйте батерии в огън.

 Nepareiza bateriju lietošana!

Traumu gūšanas risks!
Nemēģiniet no jauna aktivizēt vai uzlādēt tukšas

baterijas (eksploziju un ķīmisko apdegumu

draudi).
Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. Nemetiet

baterijas ugunī.

Summary of Contents for Rexroth MS2S

Page 1: ...MS2S Synchronous Servomotors Operating Manual R911410077 Edition 01 ...

Page 2: ...perty rights Liability The specified data is intended for product description purposes only and shall not be deemed to be a guaranteed characteristic unless expressly stipulated in the contract All rights are reserved with respect to the content of this documentation and the availability of the product DOK MOTOR MS2S IT01 EN P DC AE EPI5 jw mb 95711b42026472c80a347e887533e592 1 en_US ...

Page 3: ...nd Maschinenteilen auf Verhindern Sie den unbeabsichtigten Zutritt für Personen Bringen Sie vor dem Zugriff oder Zutritt in den Gefahrenbereich die Antriebe sicher zum Still stand Dangerous movements Danger to life Keep free and clear of the ranges of motion of machines and moving machine parts Prevent personnel from accidentally entering the range of motion of machines Make sure that the drives a...

Page 4: ...los componentes de accionamiento Tenga en cuenta los tiempos de descarga de los condensadores Alta tensão elétrica Perigo de vida devido a choque elétrico Opere componentes de acionamento apenas com condutores de proteção instalados Desligue a alimentação de tensão antes de aceder aos componentes de acionamento Respeite os períodos de descarga dos conden sadores Alta tensione elettrica Peri colo d...

Page 5: ...dig gelezen begrepen en in acht genomen heeft Mocht u niet beschikken over documenten in uw landstaal kunt u contact opnemen met uw plaat selijke Rexroth distributiepartner Uitsluitend gekwalificeerd personeel mag aan de aandrijvingscomponenten werken Meer informatie over de veiligheidsinstructies vindt u in hoofdstuk 1 van deze documentatie Hög elektrisk spänning Livsfara genom elchock Använd end...

Page 6: ...Nie uruchamiać produktów przed uprzednim przeczytaniem i pełnym zrozumieniem wszyst kich dokumentów dostarczonych wraz z pro duktem oraz wskazówek bezpieczeństwa Należy przestrzegać wszystkich zawartych tam zaleceń W przypadku braku dokumentów w Państwa języku prosimy o skontaktowanie się z lokalnym partnerem handlowym Rexroth Przy zespołach napędowych może pracować wyłącznie wykwalifikowany perso...

Page 7: ...ać baterii do ognia Nesprávné zacházení s bater iemi Nebezpečí zranění Nepokoušejte se znovu aktivovat nebo dobíjet prázdné baterie nebezpečí výbuchu a pole ptání Nerozebírejte ani nepoškozujte baterie Nehá zejte baterie do ohně Slovensko Slovenčina Română Življenjska nevarnost pri neu poštevanju naslednjih napotkov za varnost Izdelke začnite uporabljati šele ko v celoti pre berete razumete in upo...

Page 8: ...dborná manipulácia pri transporte a montáži Nebezpečenstvo pora nenia Používajte vhodné montážne a transportné zar iadenia Používajte vhodné náradie a osobné ochranné prostriedky Manipulare necorespunzătoare la transport şi montaj Pericol de vătămare Utilizaţi dispozitive adecvate de montaj şi trans port Folosiţi instrumente corespunzătoare şi echipa ment personal de protecţie Nepravilno ravnanje ...

Page 9: ...ът за гореспоменатите лица до зони в които ще се монтират и ще работят задвижващи компоненти се забранява или разрешава само след консултация с лекар Elektromagnētiskais magnēt iskais lauks Veselības apdraudējums personām ar sirds stimulatoriem metāliskiem implantiem vai dzirdes aparātiem Tuvošanās zonām kurās tiek montēti un darbināti piedziņas komponenti iepriekš minētajām per sonām ir aizliegta...

Page 10: ...pavojaus zoną saugiai išjun kite pavaras Ohtlikud liikumised Eluohtlik Ärge viibige masina ja masinaosade liikumispiir konnas Tõkestage inimeste ettekavatsematu sisenemine masina ja masinaosade liikumispiirkonda Tagage ajamite turvaline seiskamine enne ohu piirkonda juurdepääsu või sisenemist Επικίνδυνες τάσεις Κίνδυνος θανάτου Μην στέκεστε στην περιοχή κίνησης μηχανημάτων και εξαρτημάτων Αποτρέπε...

Page 11: ... Κίνδυνος τραυματισμού Μην επιδιώκετε να ενεργοποιήσετε ξανά ή να φορτίσετε κενές μπαταρίες κίνδυνος έκρηξης και διάβρωσης Μην διαλύετε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά 中文 如果不按照下述指定的安全说明使用 将会导致人身伤害 在没有阅读 理解随本产品附带的文件并熟知正当使用前 不要安装或使用本产品 如果没有您所在国家官方语言文件说明 请与 Rexroth 销售伙伴联系 只允许有资格人员对驱动器部件进行操作 安全说明的详细解释在本文档的第一章 高电压 电击导致生命危险 只有在安装了永久良好的设备接地导线后才可以对驱动器的部件进行操作 在接触驱动器部件前先...

Page 12: ...rotection from mechanical danger 18 2 4 3 Protection against magnetic and electromagnetic fields 18 2 4 4 Protection against burns 19 2 4 5 Electrostatic sensitive devices ESD 19 3 Scope of delivery 19 4 Identification 19 4 1 Type plate 19 4 2 Type code 20 5 About this product 20 5 1 Safety instructions on the product 20 5 2 Features and functions 21 5 2 1 Basic data 21 5 2 2 Mechanical interfaces...

Page 13: ...ake 34 7 3 3 M17 single cable connector rotatable SpeedTec 34 7 3 4 SpeedTec connector 35 8 Commissioning and operation 36 8 1 Safety 36 8 2 Commissioning 37 8 3 Ambient conditions during operation 37 8 3 1 Vibration load during operation 37 8 4 Operation 38 8 5 Derating in case of deviating ambient conditions 38 9 Maintenance 39 9 1 Cleaning and servicing 39 9 2 Service repair maintenance and spa...

Page 14: ...14 50 MS2S Bosch Rexroth AG R911410077 Edition 01 14 Appendix 44 14 1 EU Declaration of conformity 44 14 2 UL CSA 45 14 3 China RoHS 2 46 Index 47 ...

Page 15: ...scribes the seriousness of the danger The warning triangle with exclamation mark indicates the danger for persons DANGER Non compliance with this safety instructions will result in death or severe personal injury WARNING Non compliance with this safety instructions can result in death or severe personal injury CAUTION Non compliance with this safety instructions can result in moderate or minor per...

Page 16: ...instruction Instruction multilevel 1 Action step one 2 Action step two Result of an instruction Please comply with the order of the handling instructions Trademark information ctrlX ctrlX DRIVE ctrlX SENSE are registered trademarks of Bosch Rexroth AG SpeedTec is a registered trademark of the TE Connectivity Ltd 2 Safety instructions Observe the general safety notes in this chapter and the safety ...

Page 17: ...g the components of the electrical drive and control system and the associated hazards and have an appropriate qualification for their job All persons working on with or in the vicinity of an electrical system must be informed of the rele vant safety requirements safety guidelines and internal instructions EN 50110 1 2 3 General safety instruc tions Do not install or operate motors or components o...

Page 18: ...llic implants and for pregnant women Magnetic and electromagnetic fields are created in the direct environment of live conductors or permanent magnets of electro motors and are a serious danger for persons Observe the country specific regulations For Germany please observe the specifications of the occupational insurance association BGV B11 and BGR B11 regarding electromagnetic fields For persons ...

Page 19: ...ating instructions with safety instruc tions Protective coverings for output shaft and connection points Accompanying papers On delivery immediately verify whether the deliv ered goods are those specified on the delivery note The forwarder must be promptly informed of any damage on the packaging and goods which is detected on delivery Start up of dam aged goods is prohibited 4 Identification 4 1 T...

Page 20: ...ibitive sign on the motor Table 5 Safety sign on the product Safety sym bols Meaning Hot surfaces with temperatures over 60 C may cause burns Let the motors cool down before working on the motors or in close prox imity to the motors The thermal time constant stated in the technical data is a measure for the cooling time Cooling down can require up to 140 minutes Wear safety gloves Do not work on h...

Page 21: ...ting quantity level Level A EN 60034 14 up to the rated speed Installation altitude 0 1 000 m above sea level without derating Sound pressure level MS2S03 MS2S05 75 dB A 3 dB A Thermal class 155 F EN 60034 1 Encoder system Basic Performance ctrlX SENSE motor Magnetic 18 bit encoder digital in Multiturn design for operation on ctrlX con trollers Electrical connection Single cable connection with ci...

Page 22: ... is monitored via a sensor based drive internal temperature model and ensures a high level of protection for the motors against thermal overload The threshold values for motor temperature mon itoring are contained in the encoder data memory and are read in and monitored automatically during the operation with Rexroth controllers Threshold values for MS2S motors are Motor warning temperature 140 C ...

Page 23: ...s and cleaning of the motors Please ensure access to the motors for maintenance pur poses 5 2 5 Encoder BASIC encoders Ix use a magnetic sampling method Data output of process and parameter data electronic type plate happens digitally via ctrlX SENSEmotor protocol The motor temperature is transmitted digitally The multiturn design allows absolute indirect position recording within 65 536 mechanica...

Page 24: ...ign bodies The second code number stands for the degree of protection against ingress of water Standard motors specification according to type plate IP65 with shaft sealing ring 5 2 7 Output shaft balancing and extension elements Shaft end Options according to type code Shaft Type Smooth with shaft sealing ring G Smooth shaft Cylindrical shaft end according to DIN 748 3 with frontal centering hole...

Page 25: ...endent component of the axial force if the driving pinions are axially fixed on the machine side This causes the risk of exceeding the maximum permissible axial force or of the gear backlash increasing to an impermissible degree damage of the NDE bearing by exceeding the maximum permissible axial force Remark It is recommended to use drive ele ments with integrated bearings and mount them on the m...

Page 26: ... DC 10 is available at the motor in order to release the holding brake The voltage drop ΔU on the brake supply can approximately be calculated for copper conduc tors using the following formula Fig 1 Voltage drop of brake supply for Cu copper conductor ΔU Voltage drop V ρCu Specific resistance of copper Ω mm2 m l Cable length m q Wire cross section mm2 IN Rated current A CAUTION Malfunction in cas...

Page 27: ...d the self heating of the motor can be reduced To decrease the control voltage of MS2S holding brakes the following conditions apply Maximum decrease of control voltage to UN 17 V Waiting time after releasing the holding brake is at least 200 ms Decreasing the control voltage by voltage control or pulse width modulation with a PWM cycle frequency 4 kHz Remark Refer to the instructions in the con t...

Page 28: ...brakes have to be checked in regular intervals and mal functions must be removed in an appropriate period The braking effect can be reduced by Corrosion on friction surfaces vapor and sediment Over voltages and too high temperatures Wear increasing the air gap between arma ture and pole The holding brake functionality can be checked mechanically by hand torque wrench or auto matically by means of ...

Page 29: ...es L 10h during operation L10h 20 000 h in case of utilization with max load factor 90 during the runtime Remark When exceeding or not complying with these conditions a reduced service life is to be expected Explanation of radial and axial force During operation both radial and axial forces act upon the motor shaft and the motor bearing The permissible radial force FR in distance x from the shaft ...

Page 30: ...ase observe the following classification limita tions Table 10 Classification limitation DIN EN IEC 60721 3 1 Bearing Ambient temperature 25 55 C Relative air humidity 5 75 Bearing Absolute air humidity 1 29 g m Direct solar radiation Not permitted Shock load Chapter 6 3 Shock load during transport und storage on page 31 NOTICE Damage due to moisture and humidity Protect the products from dampness...

Page 31: ...ices Mounted components e g temperature sensors encoder can contain parts sus ceptible to electrical discharge ESD Observe the ESD safety measures WARNING Risk of injury and material damage due to improper handling during transport Only use hoisting gear suited for the weight of the motors Never walk under hanging loads Never lift the motor on the shaft Use suitable protective equipment and pro te...

Page 32: ...nto the motor shaft Do not strike the shaft end and do not exceed the allowed axial and radial forces of the motor Fit and pull off the transmission elements such as pulleys and couplings only with suitable equip ment heat them if necessary Avoid inadmissible belt tensions Please con sider the allowed radial and axial forces in the project planning manuals The balancing state of transmission eleme...

Page 33: ...net excitation create a voltage 60 V at the motor connections Any work may only be carried out while the motor is at standstill Never connect or disconnect plug connectors under load NOTICE Never touch the connection points of electro static sensitive devices Mounted components e g temperature sensor encoder can contain parts suscep tible to electrical discharge ESD Observe ESD safety measures Ass...

Page 34: ...single cable connection M17 Designation Function with brake without brake U1 A1 A1 V1 A2 A2 W1 A3 A3 PE PE 1 UB UB 2 Data Data 3 GND GND 4 Data Data 5 Shld_Enc Shld_Enc 6 Shld_BD Shld_BD 7 BD n c 8 BD n c Adjustment range The output direction of the single cable con nector M17 is adjustable The device connectors can be manually rotated of a plug connector has been installed Do not use any tools e ...

Page 35: ...ion from an electrical engineering point of view 7 3 4 SpeedTec connector WARNING Risk of personal injury or damage to property due to disconnecting or connecting live plug con nections Only disconnect or connect plug connec tions when they are dry and de energized During operation of the system all plug con nections must be firmly locked or screwed tight Observe when connecting the flange sockets...

Page 36: ...kwise arrow direction open 2 Straight and evenly disconnect the con nector from the mounting box The plug is disconnected 8 Commissioning and operation 8 1 Safety WARNING High electric voltage Danger to life risk of injury by electric shock Life parts are dangerous Do not open any covers or flange sockets during operation Never connect or disconnect plug connec tors under load WARNING Risk of inju...

Page 37: ...oning For start up procedure refer to the project plan ning manual and the respective documentation about drive controller or firmware description Observe the general safety notes Chapter 2 3 General safety instructions on page 17 8 3 Ambient conditions during operation Climatic conditions are defined in classes according to DIN EN IEC 60721 The classes are differentiated in the areas storage tran...

Page 38: ...nostic error messages of the controllers Decommission the drive when deviations from normal operation exist For further procedure refer to 8 5 Derating in case of devi ating ambient conditions Reduce high performance data 1 Reduce the standstill torque M0 60K speci fied in the data sheet with the following factors We have M 0 red M 0 60K f TH 60K M 0 red M 0 100K f TH 100K 2 Pan the S1 characteris...

Page 39: ...l down prior to com mencing work Wear safety gloves Do not work on hot surfaces Motors Dirt dust or chips may adversely affect the func tionality of the motors and in extreme cases even cause a failure of the motors Therefore in regular intervals after one year at the latest you should clean the surface of the motors in order to achieve a sufficiently large heat radiation surface If the cooling fi...

Page 40: ...elpdesk at our head quarters in Lohr Germany and our worldwide service provide You can contact us 24 7 Telephone 49 0 9352 40 50 60 Fax 49 0 9352 18 49 41 Email service svc boschrexroth de Internet https www boschrexroth com Preparing information For quick and efficient help please have the fol lowing information ready Detailed description of the fault and the cir cumstances Information on the rat...

Page 41: ...the motor encoder the dimensional reference is lost after motor replacement Restore dimensional reference to the machine coordinate system after replacing the motor 10 3 Preparing storage Before storing motors the protective covers attached to the motor at the time of delivery must be attached to connectors on the shaft 11 Environmental protec tion and disposal Disposal of the motor components can...

Page 42: ...indicating separate collection for all batteries and accumulators is the crossed out wheeled bin End users in the EU are legally bound to return used batteries and accumulators Outside the scope of the EU Directive 2006 66 EC the applicable regulations must be followed Batteries and accumulators can contain hazardous substances which can harm the envi ronment or people s health when improperly sto...

Page 43: ...if necessary 13 Technical data 13 1 Technical data Type Standstill torque 100K 1 Standstill cur rent 100K Rated current 100K Rated power 100K 2 Maximum speed electrical Mass M0 100K Nm I0 100K A IN 100K A PN 100K kW nmax 1 min mmot kg MS2S03 B0BYN ____0 _N___ __ 0 92 1 63 1 06 0 37 9 000 1 4 MS2S03 B0BYN ____1 _N___ __ 0 92 1 63 1 06 0 37 9 000 1 8 MS2S03 C0BYN ____0 _N___ __ 1 55 2 75 1 56 0 45 9...

Page 44: ... name Rexroth ab Herstelldatum from the date of manufacture 2021 07 27 in Übereinstimmung mit oben genannte n Richtlinie n entwickelt konstruiert und gefertigt wurden were developed designed and manufactured in compliance with the above mentioned directive s Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser EU Konformitätserklärung trägt der Hersteller This EU declaration of conformity is iss...

Page 45: ...ed Lohr a Main 2021 07 27 ppa i V Ort Place Datum Date Uwe Czychy Werkleitung LoP2 Plant Manager LoP2 Dr Hans Jürgen Wehner Leitung Entwicklung Motoren Head of Development Motors Änderungen im Inhalt der EU Konformitätserklärung sind vorbehalten Derzeit gültige Ausgabe auf Anfrage We reserve the right to make changes to the content of the EU Declaration of Conformity Current issue on request 14 2 ...

Page 46: ...a RoHS 2 Bosch Rexroth AG R911410077 Edition 01 14 3 China RoHS 2 25 The China RoHS 2 conformity can be found on the type plate of the motors Information about listing www boschrex roth com cn zh cn home_2 china_rohs2 ...

Page 47: ...brake Commissioning 28 I IM Code EN 60034 7 29 Installation type 29 Intended use 16 IP Degree of protection 24 IP Code EN 60034 5 24 M Maintenance 39 Minimum distance 22 Motor shaft see output shaft 24 O Output shaft 24 Smooth with shaft sealing ring 24 Overdetermined bearing 25 P Packaging 42 R Radial force 29 Replace the motor 41 Returning products 42 RoHS China RoHS 2 46 S Self cooling IC410 22...

Page 48: ...48 50 MS2S Bosch Rexroth AG R911410077 Edition 01 ...

Page 49: ...49 50 MS2S Bosch Rexroth AG R911410077 Edition 01 ...

Page 50: ...Bosch Rexroth AG Postfach 13 57 97803 Lohr a Main Germany Bgm Dr Nebel Str 2 97816 Lohr a Main Germany Phone 49 9352 18 0 Fax 49 9352 18 8400 www boschrexroth com electrics R911410077 R911410077 ...

Reviews: