background image

a ser trabalhada. 

!

 

Jamais utilize disco de corte para desbastar. 

CORTE 

Proceder a montagem do acessório 
conforme figura e dar aperto na porca 
redonda 

10 

com a chave de pinos 

12

Apoiar o disco perpendicularmente 

sobre o material.  Aconselha-se o uso de 

capa 

de proteção 

com guia de profundidade 

(acessório opcional) que proporciona um apoio 
perfeito, além de permitir dimensionar a 
profundidade de corte. 

!

 

Não pressionar os discos de corte 
lateralmente. 

Para a realização de operações de cortes, para 
sua segurança, deve ser utilizada a 

capa de 

proteção

 adequada, onde somente a parte da 

área do disco de corte abrasivo fica exposta para 
a operação de corte (acessório opcional). Como 
mostra a figura ao lado.  

!

 

Não incline a ferramenta durante o corte. 

!

 

Desloque sempre a ferramenta na direção da seta que se 

encontra na cabeça da mesma, para impedir que a ferramenta 
seja para fora do ponto de corte de forma descontrolada. 

!

 

Não aplique a pressão na ferramenta, deixe que a velocidade 

de trabalho do disco de corte realize o trabalho. 

!

 

A velocidade de trabalho do disco de corte depende do 

material que está sendo cortado. 

CORTE DE PEDRA 

A ferramenta só deve ser utilizada para corte a seco. De 
preferência utilize disco diamantado.  
A ferramenta deve ser utilizada com uma capa de proteção 
especial para aspiração de pó.  
Trabalhe somente com aspiração de pó, e máscara de 
proteção. O aspirador deve ser apropriado para aspiração 
de pó de pedras.  

A Bosch oferece aspiradores de pó apropriados.  
Ligar a ferramenta e colocar a parte dianteira do guia 
sobre a peça a ser trabalhada. 
Deslocar a ferramenta com avanço moderado e 
adequado ao material a ser trabalhado. 
Ao cortar materiais especialmente duros, como por. 
ex. concreto com alta resistência, é possível que o 

disco diamantado seja superaquecido e danificado. Uma coroa de 
centelhas que percorre em volta do disco diamantado, é um sinal 
nítido. Neste caso, deverá interromper o processo de corte e deixar o 
disco diamantado esfriar, funcionando durante algum tempo sem 
carga. 
FLANGE DE APOIO  

O flange de apoio 

possui um anel de borracha 

(O-ring) ao redor do colar de centragem.  
Se o O-ring estiver faltando ou danificado, 
substitua-o imediatamente. 
 
 

PORCA DE APERTO RÁPIDO SDS-CLIC  

A porca de aperto rápido SDS-clic 

11

 dispensa a 

utilização de chaves auxiliares para a fixação de 
discos abrasivos. Este e outros acessórios podem 
ser adquiridos na rede de Assistência Técnica 
Autorizada BOSCH. 
 

 Ajuste da carcaça de transmissão 

Somente para GWS 21-180 / 21-230 / 24-180 / 24-230. 

Para facilitar o 

manuseio, a esmerilhadeira oferece a opção 
de regulagem da carcaça de transmissão em 
ângulos de 90º em 90º. Para tanto, desligar o 
plugue da tomada, limpar a ferramenta, 
remover o acessório (se houver algum 
montado), remover os parafusos e girar a 
carcaça de transmissão em 90º 

(não puxá-la 

para frente)

. Recolocar e apertar os 

parafusos, com cuidado. 
 
 

 Ajuste giratório do punho 

Somente para as esmerilhadeiras GWS 26-180 / 26-230 

o punho 

20 

pode ser girado em direção da 
carcaça do motor, 90° para a 
esquerda ou para a direita. Assim 
o interruptor pode ser colocado 
em uma posição de manuseio 
mais propícia para processos de 
trabalhos especiais: p.ex. para 
trabalhos de corte com guia de 
corte. 
Puxar firmemente a tecla de trava 

20

, no sentido da seta 1

 

e ao 

mesmo tempo girar o punho 

19 

na posição desejada, seta 2, até 

travar. A figura mostra o punho 

19 

girado a 90°. 

O destravamento do punho 

20 

e o interruptor 

17 

possuem um 

travamento de segurança. 

A ferramenta não deve ser ligada, enquanto o punho 

19 

não 

estiver travado numa das possíveis posições. 

O punho 

19 

não pode ser destravado, quando o interruptor 

16 

estiver 

ligado. 

 Conselhos de Aplicação 

Atenção! 

Usar discos de: corte / desbaste / lixa com costado de fibra, 

correto ao tipo de serviço. 

Exemplos: 
Materiais ferrosos 

- óxido de alumínio 

Não ferrosos 

(alumínio, cobre, latão, etc.) - carbureto de silício. 

Ferro fundido 

- carbureto de silício. 

Pedras 

(mármore, granito, concreto, etc.) - carbureto de silício. 

Obs: 

Para maiores detalhes consulte lojas especializadas no ramo ou 

fabricantes 

 Manutenção e conservação 

Retirar o plugue da tomada antes de realizar qualquer trabalho na 
ferramenta. 

Sempre manter a ferramenta e as aberturas de ventilação limpa, 
para trabalhar bem e de forma segura. 

Caso a ferramenta venha a apresentar falha, apesar de cuidadosos 
processos de fabricação e de controle de qualidade, deve ser reparado 
em um serviço de assistência técnica autorizada BOSCH Ferramentas 
Elétrica.  
Consulte nosso serviço de atendimento ao consumidor (S.A.C.). 

 Garantia 

Prestamos garantia para ferramentas Bosch de acordo com as 
disposições legais conforme especificado no certificado de garantia 
(comprovação através da nota fiscal e do certificado de garantia 
preenchido). 
Avarias provenientes de desgaste natural, sobrecarga ou má 
utilização, não serão abrangidas pela garantia. 
Em caso de reclamação de garantia, deverá enviar a máquina, 

sem 

ser desmontada

, a um serviço de Assistência Técnica Autorizada 

BOSCH Ferramentas Elétrica.  Consulte nosso serviço de atendimento 
ao consumidor (S.A.C). 

Atenção! 

As despesas com fretes e seguros correm por conta e risco do 
consumidor, mesmo nos casos de reclamações de garantia. 

 Proteção do meio ambiente 

Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo. 

Recomenda-se sujeitar a ferramenta, os acessórios e a 
embalagem a uma reutilização ecológica.  
Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de 
plástico dispõem de uma respectiva marcação. 

 Informação 

Brasil 
Robert Bosch Ltda. 

Divisão de Ferramentas Elétricas 
Caixa postal 1195 - CEP: 13065-900 Campinas - SP 

S.A.C. 

Grande São Paulo ..................................... (11) 2126-1950 

 

Outras Localidades ................................. 0800 - 70 45446 

 www.bosch.com.br/contato 
 
 

Reservado o direito a modificações 

 

19 

16 

20 

Summary of Contents for GWS 21-180 PROFESSIONAL

Page 1: ...antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GWS 26 180 GWS 26 230 PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions GWS 21 180 GWS 21 230 GWS 24 180 GWS 24 230 ...

Page 2: ...3 15 16 10 2 1 6 7 5 8 9 11 12 4 14 13 2 Figura ilustrativa ...

Page 3: ... saúde Por exemplo alguns pós são considerados como cancerígenos Utilizar uma aspiração de pó e cavacos e usar uma máscara de proteção contra pó Manter o local de trabalho sempre limpo Misturas de material são extremamente perigosos Pó de metal leve pode se inflamar ou explodir Não trabalhar material que contenha amianto Amianto é cancerígeno Não utilizar a ferramenta elétrica se o cabo estiver da...

Page 4: ...de correias ou dentadas Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contra golpe ou a perda de controle sobre a ferramenta elétrica Indicações especiais de aviso para lixar e esmerilhar Sempre utilizar a capa de proteção prevista para o tipo de corpos abrasivos utilizado A capa de proteção deve ser firmemente aplicada na ferramenta elétrica e fixa de modo que seja alcançado um máximo de...

Page 5: ...hadeira auxiliar 14 proporciona maior firmeza e facilidade no manuseio da ferramenta Parafusar a empunhadeira auxiliar no cabeçote da ferramenta de acordo com o tipo de trabalho A empunhadeira auxiliar pode ser colocada em três posições na ferramenta proporcionando ao operador maior conforto e segurança durante o manuseio da ferramenta PROTEÇÃO PARA AS MÃOS ACESSÓRIO OPCIONAL Montar a proteção par...

Page 6: ... parafusos e girar a carcaça de transmissão em 90º não puxá la para frente Recolocar e apertar os parafusos com cuidado Ajuste giratório do punho Somente para as esmerilhadeiras GWS 26 180 26 230 o punho 20 pode ser girado em direção da carcaça do motor 90 para a esquerda ou para a direita Assim o interruptor pode ser colocado em uma posição de manuseio mais propícia para processos de trabalhos es...

Page 7: ...os ferimentos pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rota...

Page 8: ... y colocarse una mascarilla antipolvo Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar No trabajar material que contenga amianto El amianto es cancerígeno No utilizar la herramienta eléctrica con el cable dañado Si éste se daña durante el trabajo no tocarlo sino extraer inmediatamente el enchufe...

Page 9: ...ario de los fragmentos que puedan desprenderse del útil y del contacto accidental con éste Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista Los útiles que no fueron diseñados para esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que...

Page 10: ...llo de vaso o muela tipo vaso La protección de manos 13 se fija con la empuñadura 14 Montaje de los útiles Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Usar solamente útiles de lijar amolar cuyas revoluciones admisibles sean como mínimo igual a las revoluciones en vacío del aparato A BOSCH no se responsabiliza por problemas ocurridos por uso inadecuado o adaptación de...

Page 11: ...de mesa de tronzar accesorios o en caso de ser zurdo Tirar fuertemente de la tecla de desenclavamiento 20 en dirección de la flecha 1 y girar al mismo tiempo la empuña dura 19 hacia la posición 2 hasta que quede enclavada La figura muestra la empuñadura 19 girada a 90 El desenclavamiento de la empuñadura 20 y el interruptor de conexión desconexión 16 disponen de un enclavamiento de seguridad El ap...

Page 12: ...dos en condiciones apropiadas reducirán lesiones c Evite accidentes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el de do en el interruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la h...

Page 13: ... a damaged mains cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock Connect machines that are used in the open via a residual current device RCD Safety warnings that are common for grinding sanding wire brushing polishing and abrasive cutting off operations This power tool is intended to functio...

Page 14: ...excessive pressure Do not attempt to make An excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may prop...

Page 15: ...g the plug into the any electric socket be sure that the voltage is the same as indicated on the toll s name plate The voltage in excess will increase the accessory peripheral speed reduced voltage reduces speed too In both cases the motor set will be damaged and the end user will be explosed at hazards Tools with a rating of 230V can also be connected to a 220V supply Switching On Off ON OFF Swit...

Page 16: ... desired position 2 until it latches The figure shows the handle 19 turned by 90 The handle unlocking button 20 and the on off switch 16 have a safety interlock The machine cannot be switched on as long as the handle 19 is not latched in one of the three possible positions The handle 19 cannot be unlocked when the on off switch 16 is locked Applications advice Warning Use only grinding cutting dis...

Page 17: ...wer tools with your finger on the switch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switching on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected...

Page 18: ...hido e da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modifica...

Reviews: