background image

 

provocarle sordera. 

 

!

 

Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan a 

suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que 
acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de 
protección personal. 

Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área 

de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de 
trabajo o del útil.

 

!

 

Únicamente sujete el aparato por las  empuñaduras aisladas al 

realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores 
eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. 

El contacto con 

conductores portadores de tensión puede hacer que las partes 
metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. 

 

!

 

Mantenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento. 

En 

caso de que Vd. pierda el control sobre la herramienta eléctrica puede 
llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su 
mano o brazo.

 

!

 

Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se 

haya detenido por completo. 

El útil en funcionamiento puede llegar a 

tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta 
eléctrica. 

 

!

 

No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la 

transporta. 

El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse 

accidentalmente con su vestimenta o pelo. 

 

!

 

Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su 

herramienta eléctrica. 

El ventilador del motor aspira polvo hacia el 

interior de la carcasa, y en caso de una acumulación fuerte de polvo 
metálico ello le puede provocar una descarga eléctrica. 

 

!

 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales 

combustibles. 

Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a 

incendiar estos materiales. 

!

 

No emplee útiles que requieran ser refrigerados  con líquidos. 

La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede comportar 
una descarga eléctrica. 

Causas del rechazo y advertencias al respecto: 

!

  El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o 

engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo de 
alambre, etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, 
éste es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control 
sobre la herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en 
dirección opuesta al sentido de giro que tenía el útil. En el caso de 
que, p. ej., un disco amolador se atasque o bloquee en la pieza de 
trabajo, puede suceder que el canto del útil que penetra en el material 
se enganche, provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato. 
Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de 
bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido 
opuesto al Usuario. En estos casos puede suceder que el útil incluso 
llegue a romperse. El rechazo es ocasionado por la aplicación o 
manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo 
ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan.

 

!

 

Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su 

cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas 
de reacción. Si forma parte del aparato, utilice siempre la 
empuñadura adicional para poder soportar mejor las fuerzas 
derivadas del rechazo y los pares de reacción en la puesta en 
marcha. 

El usuario puede controlar la fuerza de rechazo y de reacción 

si toma unas medidas preventivas oportunas.

 

!

 

Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. 

En caso de 

un rechazo el útil podría lesionarle la mano. 

 

!

 

No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la 

herramienta eléctrica al ser rechazada. 

Al resultar rechazada la 

herramienta eléctrica saldrá despedida desde el punto de bloqueo en 
dirección opuesta al sentido de giro del útil. 

 

!

 

Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos 

afilados, etc. Evite que el Útil de amolar rebote contra la pieza de 
trabajo o que se atasque. 

En las esquinas, cantos afilados, o al 

rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede 
hacerle perder el control o causar un rechazo del útil. 

No utilice hojas 

de sierra para madera ni otros útiles dentados. 

Estos útiles son 

propensos al rechazo y pueden hacerle perder el control sobre la 
herramienta eléctrica.

 

Instrucciones de seguridad específicas para  operaciones de 
amolado y tronzado: 

!

 

Siempre emplee la caperuza protectora prevista para el útil que 

va a usar. La caperuza protectora deberá montarse firmemente en 
la herramienta eléctrica cuidando que quede orientada ofreciendo 
una seguridad máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del 
útil a la que queda expuesta el usuario. 

La misión de la caperuza 

protectora es proteger al usuario de los fragmentos que puedan 
desprenderse del útil y del contacto accidental con éste. 

 

!

 

Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta 

eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista. 

Los 

útiles que no fueron diseñados para esta herramienta eléctrica pueden 
quedar  insuficientemente protegidos y suponen un riesgo. 

!

 

Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que 

fue concebido. 

Por ejemplo, no emplee las caras de los discos 

tronzadores para amolar. En los útiles de tronzar el arranque de 
material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son 
sometidos a un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura. 

 

!

 

Siempre use para el útil seleccionado una brida en perfecto 

estado con las dimensiones y forma correctas. 

Una brida 

adecuada soporta  convenientemente el útil reduciendo así el peligro 
de rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes 
de aquellas para los discos de amolar. 

 

!

 

No intente aprovechar los discos amoladores de otras herrami-

entas eléctricas más grandes aunque cuyo diámetro exterior se 
haya reducido suficientemente por el desgaste. 

Los discos amola-

dores destinados para herramientas eléctricas grandes no son aptos 
para soportar las velocidades periféricas más altas a las que trabajan 
las herramientas eléctricas más pequeñas y pueden llegar a 
romperse. 

 

Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el 
tronzado: 

!

 

Evite que se bloquee el disco  tronzador y una presión de 

aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado 
profundos. 

Al solicitar en exceso el disco tronzador éste es más 

propenso a ladearse, bloquearse, a ser rechazado o a romperse. 

 

!

 

No se coloque delante o detrás del disco tronzador en 

funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte. 

Mientras que 

al cortar, el disco tronzador es guiado en sentido opuesto a su cuerpo, 
en caso de un rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica 
son impulsados directamente contra Vd. 

 

!

 

Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que interrumpir 

su trabajo, desconecte la herramienta eléctrica y manténgala en 
esa posición, sin moverla, hasta que el disco tronzador se haya 
detenido por completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en 
marcha de la ranura de corte, ya que ello podría  provocar un 
rechazo. 

Investigue y subsane la causa del bloqueo. 

 

!

 

No intente proseguir el corte con el disco tronzador insertado 

en la ranura de corte. Una vez fuera, conecte la herramienta 
eléctrica y espere a que el disco tronzador haya alcanzado las 
revoluciones máximas y aproxímelo entonces con cautela a la 
ranura de corte. 

En caso contrario el disco tronzador podría 

bloquearse, salirse de la ranura de corte, o resultar rechazado. 

 

!

 

Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para 

reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco tronzador. 

Las 

piezas de trabajo extensas tienden a combarse por su propio peso. La 
pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto 
cerca de la línea de corte como a sus extremos. 

 

!

 

Proceda con especial cautela al realizar recortes “por 

inmersión” en paredes o superficies similares. 

El  disco tronzador 

puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua, conductores 
eléctricos, u otros objetos. 

 

Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas 
lijadoras: 

!

 

No use hojas lijadoras más grandes que el soporte, 

ateniéndose para ello a las dimensiones que el fabricante 
recomienda. 

Las hojas lijadoras de un diámetro mayor que el plato 

lijador pueden provocar un accidente, fisurarse, o provocar un 
rechazo.

 

Instrucciones de seguridad específicas para pulido: 

!

 

Evite partes sueltas en la caperuza para pulir, especialmente el 

cordón de sujeción. Recoja o corte los cabos del cordón de suje-
ción.  

Los cabos del cordón pueden engancharse con sus dedos o en 

la pieza de trabajo.

 

Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con 
cepillos de alambre: 

!

 

Considere que las púas de los cepillos de alambre pueden 

desprenderse también durante un uso normal. No fuerce las púas 
ejerciendo una fuerza de aplicación excesiva. 

Las púas  despren-

didas pueden traspasar muy fácilmente tela delgada y/o la piel. 

 

!

 

En caso de recomendarse el uso de una caperuza protectora, 

evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza 
protectora. 

Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su 

diámetro por efecto de la presión de aplicación y de la fuerza 
centrífuga.

 

Instrucciones de seguridad adicionales  

!

 

Utilice unos instrumentos de exploración adecuados para 

detectar tuberías y cables ocultos, o consulte a su compañía 
abastecedora local. 

El contacto con cables eléctricos puede provocar 

un incendio o descarga eléctrica. El deterioro de tuberías de gas 
puede producir una explosión. La perforación de una tubería de agua 

Summary of Contents for GWS 21-180 PROFESSIONAL

Page 1: ...antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GWS 26 180 GWS 26 230 PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions GWS 21 180 GWS 21 230 GWS 24 180 GWS 24 230 ...

Page 2: ...3 15 16 10 2 1 6 7 5 8 9 11 12 4 14 13 2 Figura ilustrativa ...

Page 3: ... saúde Por exemplo alguns pós são considerados como cancerígenos Utilizar uma aspiração de pó e cavacos e usar uma máscara de proteção contra pó Manter o local de trabalho sempre limpo Misturas de material são extremamente perigosos Pó de metal leve pode se inflamar ou explodir Não trabalhar material que contenha amianto Amianto é cancerígeno Não utilizar a ferramenta elétrica se o cabo estiver da...

Page 4: ...de correias ou dentadas Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contra golpe ou a perda de controle sobre a ferramenta elétrica Indicações especiais de aviso para lixar e esmerilhar Sempre utilizar a capa de proteção prevista para o tipo de corpos abrasivos utilizado A capa de proteção deve ser firmemente aplicada na ferramenta elétrica e fixa de modo que seja alcançado um máximo de...

Page 5: ...hadeira auxiliar 14 proporciona maior firmeza e facilidade no manuseio da ferramenta Parafusar a empunhadeira auxiliar no cabeçote da ferramenta de acordo com o tipo de trabalho A empunhadeira auxiliar pode ser colocada em três posições na ferramenta proporcionando ao operador maior conforto e segurança durante o manuseio da ferramenta PROTEÇÃO PARA AS MÃOS ACESSÓRIO OPCIONAL Montar a proteção par...

Page 6: ... parafusos e girar a carcaça de transmissão em 90º não puxá la para frente Recolocar e apertar os parafusos com cuidado Ajuste giratório do punho Somente para as esmerilhadeiras GWS 26 180 26 230 o punho 20 pode ser girado em direção da carcaça do motor 90 para a esquerda ou para a direita Assim o interruptor pode ser colocado em uma posição de manuseio mais propícia para processos de trabalhos es...

Page 7: ...os ferimentos pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rota...

Page 8: ... y colocarse una mascarilla antipolvo Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar No trabajar material que contenga amianto El amianto es cancerígeno No utilizar la herramienta eléctrica con el cable dañado Si éste se daña durante el trabajo no tocarlo sino extraer inmediatamente el enchufe...

Page 9: ...ario de los fragmentos que puedan desprenderse del útil y del contacto accidental con éste Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista Los útiles que no fueron diseñados para esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que...

Page 10: ...llo de vaso o muela tipo vaso La protección de manos 13 se fija con la empuñadura 14 Montaje de los útiles Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Usar solamente útiles de lijar amolar cuyas revoluciones admisibles sean como mínimo igual a las revoluciones en vacío del aparato A BOSCH no se responsabiliza por problemas ocurridos por uso inadecuado o adaptación de...

Page 11: ...de mesa de tronzar accesorios o en caso de ser zurdo Tirar fuertemente de la tecla de desenclavamiento 20 en dirección de la flecha 1 y girar al mismo tiempo la empuña dura 19 hacia la posición 2 hasta que quede enclavada La figura muestra la empuñadura 19 girada a 90 El desenclavamiento de la empuñadura 20 y el interruptor de conexión desconexión 16 disponen de un enclavamiento de seguridad El ap...

Page 12: ...dos en condiciones apropiadas reducirán lesiones c Evite accidentes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el de do en el interruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la h...

Page 13: ... a damaged mains cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock Connect machines that are used in the open via a residual current device RCD Safety warnings that are common for grinding sanding wire brushing polishing and abrasive cutting off operations This power tool is intended to functio...

Page 14: ...excessive pressure Do not attempt to make An excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may prop...

Page 15: ...g the plug into the any electric socket be sure that the voltage is the same as indicated on the toll s name plate The voltage in excess will increase the accessory peripheral speed reduced voltage reduces speed too In both cases the motor set will be damaged and the end user will be explosed at hazards Tools with a rating of 230V can also be connected to a 220V supply Switching On Off ON OFF Swit...

Page 16: ... desired position 2 until it latches The figure shows the handle 19 turned by 90 The handle unlocking button 20 and the on off switch 16 have a safety interlock The machine cannot be switched on as long as the handle 19 is not latched in one of the three possible positions The handle 19 cannot be unlocked when the on off switch 16 is locked Applications advice Warning Use only grinding cutting dis...

Page 17: ...wer tools with your finger on the switch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switching on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected...

Page 18: ...hido e da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modifica...

Reviews: