background image

proteção. 

O diâmetro das escovas em forma de prato ou de tacho 

pode aumentar devido à força de pressão e a forças centrífugas.  

Indicações adicionais de aviso:

 

!

 

Utilize aparelhos detectores apropriados para encontrar cabos 
eletricos, tubulação de água ou gás, ou peça auxílio da 
empresa concessionária local ou responsável pela obra. 

contacto com cabos elétricos pode provocar incêndio e choque 
elétrico. O dano de uma linha de gás pode levar a uma explosão. 
Uma perfuração de um tubo de água provoca um dano material ou 
pode provocar um choque elétrico. 

 

!

 

Destravar o interruptor de ligar/desligar e colocá-lo na posição 
desligada se a alimentação de rede for interrompida, p. ex. 
devido a uma falha de corrente ou se o plugue da rede tiver 
sido puxado da tomada. 

Assim é evitado um rearranque 

descontrolado da ferramenta. 

 

!

 

Para o trabalho em pedras deverá utilizar uma aspiração de pó. 

O aspirador de pó deve ser homologado para a aspiração de pó 

de pedras. 

A utilização destes dispositivos reduz o perigo devido ao 

pó. 

 

!

 

Para o corte de pedras deverá utilizar um capa de proteção com 

guia. 

Sem guias laterais, é possível que o disco de corte emperre e 

cause um contra-golpe. 

Outras indicações de segurança: 

!

  Não fixar a ferramenta em uma morsa ou outro dispositivo. 

!

  Manter o cabo sempre atrás da ferramenta durante o trabalho. 

!

  O plugue deve ser conectado na tomada somente com o interruptor 

desligado. 

!

  Só contactar a peça a ser trabalhada com a ferramenta ligada. 

!

  Ao lixar metais, voam fagulhas. Observe que ninguém seja posto 

em perigo. Devido ao perigo de incêndio não devem encontrar-se 
materiais inflamáveis nas proximidades (área de vôo de fagulhas). 

!

  Sempre segurar a ferramenta de modo que as fagulhas sejam 

projetadas em direção oposta ao operador. 

!

  O motor gira por inércia após ser desligado. Após desligar a 

ferramenta não freá-la, através de pressão lateral do disco abrasivo. 

!

 

A BOSCH só pode garantir um funcionamento perfeito da 
ferramenta, se forem utilizados acessórios genuínos BOSCH. 

 Montagem dos dispositivos de proteção 

!

 

Tirar o plugue da tomada antes de todos os trabalhos na 
ferramenta. 

!

 

Ao trabalhar com discos de desbaste e discos de corte, a capa de 
proteção deve estar montada. 

CAPA DE PROTEÇÃO COM PARAFUSO DE FIXAÇÃO 
O ponto de codificação 

na capa de proteção 

5, 

assegura que seja 

apenas montada a capa de proteção adequada para o respectivo 
modelo de ferramenta. 
Para montar, se necessário, soltar o parafuso de fixação 

6

, colocar a 

capa de proteção 

com o ponto de codificação 

na ranhura de 

codificação 

e girar para a posição desejada (posição de trabalho), e 

apertar o parafuso de fixação 

6

O lado fechado da capa de proteção 5 deve estar voltado sempre 
para o operador. 

CAPA DE PROTEÇÃO DE APERTO RÁPIDO 

Somente nos modelo GWS 26-180 e GWS 
26-230

 a capa de proteção 

5

 possui um 

sistema de aperto rápido. 
A capa de proteção 

5

 é pré-ajustada para o 

diâmetro do flange do eixo. Se necessário, a 
força de aperto da alavanca de fixação 

17

 pode 

ser ajustada soltando ou apertando o parafuso 
de ajuste

 18

Abrir a alavanca de fixação

 17

, colocar a capa 

de proteção

 5

 sobre o flange do eixo no cabe-çote da ferramenta 

posicionando o codificador segurança 

7

 no flange e girar para a 

posição de trabalho, para fixar a capa de proteção

 5

, é necessário 

fechar a alavanca de fixação

 17

O lado fechado da capa de proteção 5 deve estar voltado sempre 
para o operador.

  

Observar sempre que a capa de proteção

 5

 esteja firmemente 

posicionada sobre o flange do eixo. 

EMPUNHADEIRA AUXILIAR 

!

 

Use empunhadeira auxiliar fornecida com a ferramenta. 

A perda 

do controle pode causar danos pessoais. 

Por questões de segurança é obrigatório o uso de empunhadeira 
auxiliar 

14 

que acompanha a ferramenta. A empunhadeira auxiliar 

14 

proporciona maior firmeza e facilidade no manuseio da ferramenta 
Parafusar a empunhadeira auxiliar 

 

no cabeçote da ferramenta de 

acordo com o tipo de trabalho.  A empunhadeira auxiliar pode ser 
colocada em três posições na ferramenta proporcionando ao operador 
maior conforto e segurança durante o manuseio da ferramenta. 
PROTEÇÃO PARA AS MÃOS (ACESSÓRIO OPCIONAL) 
Montar a proteção para as mãos 

13 

em todos os trabalhos com disco 

de lixa, rebolo tipo copo ou escova de aço. 
A proteção para as mãos 

13 

é fixada com a empunhadeira auxiliar 

14. 

 Montagem dos acessórios  

!

 

Tirar o plugue da tomada antes de todos os trabalhos na 
ferramenta.

 

Utilizar apenas acessórios com um número de rotações 
que tenha no mínimo o número de rotações em vazio da 

ferramenta. 

A BOSCH não se responsabiliza por problemas que 

possam advir de uso inadequado ou adaptações de acessórios, 
dispositivos ou outros não especificados, desenvolvidos por terceiros 
para atender as necessidades do consumidor.

 

!

 

Os discos de desbaste e de corte tornam-se muito quentes du-
rante o trabalho, não toque neles, antes que tenham se esfriado. 

Limpar as peças ao serem montadas. 

!

 Trave o eixo de trabalho pressionando o botão de trava 

3

.

 

Em 

seguida solte a porca de aperto

 10

 com a chave de pinos 

12.

 

 

Nunca pressione a trava do eixo 3 com o motor em 

funcionamento por que danifica o sistema de transmissão. 

Verifique se o acessório está em perfeitas condições de uso. 

Acessórios gastos ou deteriorados não dão rendimento e danificam a 
ferramenta. 
DISCOS DE DESBASTE E CORTE 
Observar as dimensões dos discos abrasivos. O diâmetro de furo deve 
ajustar-se sem folga à flange 

8. 

Não utilizar peças de redução ou 

adaptadores.  
Ao utilizar um disco de desbaste ou corte, observe que a seta de 
sentido de rotação do disco corresponda com o sentido de rotação da 
ferramenta (seta de sentido de rotação na carcaça da ferramenta). 
Aparafusar a porca 

10 

e apertar com chave de dois pinos 

12 

(veja 

também o texto sobre a “porca de aperto rápido”). Proceda a 
montagem de acordo com o ilustrado na figura. 

Certifique-se que o acessório esteja bem fixado e movimente-o 
com a mão para verificar se gira livremente. 

 Funcionamento 

Tenha em atenção à tensão de rede:

 Conectar o plugue somente em 

tomadas monofásicas de mesma tensão (voltagem) que a indicada na 
placa de características da ferramenta. Tensão maior aumenta rotação 
/ velocidade periférica dos acessórios; tensão menor reduz potência da 
ferramenta. Em ambos os casos danificam o motor da ferramenta e 
expõe o usuário ao perigo de acidentes. Ferramentas com a indicação 
de 230 V também podem ser ligados a 220 V. 

Ligar e desligar 

MOMENTÂNEO 

Para ligar 

empurre parcialmente o botão 

15 

e pressione o gatilho 

16 

do interruptor. Para desligar solte o gatilho do interruptor. 
CONTÍNUO 

Para ligar 

empurre parcialmente o botão 

15 

e pressione o gatilho 

16 

do interruptor, simultaneamente, empurre totalmente o botão 

15

 para 

frente e solte o gatilho do interruptor. Para desligar pressione e solte o 
gatilho 

16 

do interruptor. 

Teste de funcionamento!  

Controlar as condições do acessório antes da utilização. Os acessórios 
devem estar  montado corretamente e girar livremente. Efetuar um 
funcionamento de teste no mínimo durante 30 segundos, sem carga. 
Discos abrasivos danificados, descentrados ou vibrando não devem 
ser utilizados. 

 Instruções de Uso  

!

 

Fixar a peça a ser trabalhada, caso esta não esteja firme devido ao 
próprio peso. 

!

 

A ferramenta não deve ser demasiadamente forçada, de modo que 
possa parar. 

!

 

Os discos abrasivos tornam-se muito quentes durante o trabalho, 
não toque neles, antes que tenham se esfriado.

 

DESBASTE 

Proceder a montagem do acessório conforme figura e 
apertar a porca redonda 

10 

com a chave de pinos 

12

.  

Movimente a ferramenta para frente e para trás utilizando 
uma pressão moderada. Obtém-se um melhor rendimento 

obedecendo a uma inclinação de 30º à 40º do disco em relação à peça 

17

18 

Summary of Contents for GWS 21-180 PROFESSIONAL

Page 1: ...antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GWS 26 180 GWS 26 230 PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions GWS 21 180 GWS 21 230 GWS 24 180 GWS 24 230 ...

Page 2: ...3 15 16 10 2 1 6 7 5 8 9 11 12 4 14 13 2 Figura ilustrativa ...

Page 3: ... saúde Por exemplo alguns pós são considerados como cancerígenos Utilizar uma aspiração de pó e cavacos e usar uma máscara de proteção contra pó Manter o local de trabalho sempre limpo Misturas de material são extremamente perigosos Pó de metal leve pode se inflamar ou explodir Não trabalhar material que contenha amianto Amianto é cancerígeno Não utilizar a ferramenta elétrica se o cabo estiver da...

Page 4: ...de correias ou dentadas Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contra golpe ou a perda de controle sobre a ferramenta elétrica Indicações especiais de aviso para lixar e esmerilhar Sempre utilizar a capa de proteção prevista para o tipo de corpos abrasivos utilizado A capa de proteção deve ser firmemente aplicada na ferramenta elétrica e fixa de modo que seja alcançado um máximo de...

Page 5: ...hadeira auxiliar 14 proporciona maior firmeza e facilidade no manuseio da ferramenta Parafusar a empunhadeira auxiliar no cabeçote da ferramenta de acordo com o tipo de trabalho A empunhadeira auxiliar pode ser colocada em três posições na ferramenta proporcionando ao operador maior conforto e segurança durante o manuseio da ferramenta PROTEÇÃO PARA AS MÃOS ACESSÓRIO OPCIONAL Montar a proteção par...

Page 6: ... parafusos e girar a carcaça de transmissão em 90º não puxá la para frente Recolocar e apertar os parafusos com cuidado Ajuste giratório do punho Somente para as esmerilhadeiras GWS 26 180 26 230 o punho 20 pode ser girado em direção da carcaça do motor 90 para a esquerda ou para a direita Assim o interruptor pode ser colocado em uma posição de manuseio mais propícia para processos de trabalhos es...

Page 7: ...os ferimentos pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rota...

Page 8: ... y colocarse una mascarilla antipolvo Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar No trabajar material que contenga amianto El amianto es cancerígeno No utilizar la herramienta eléctrica con el cable dañado Si éste se daña durante el trabajo no tocarlo sino extraer inmediatamente el enchufe...

Page 9: ...ario de los fragmentos que puedan desprenderse del útil y del contacto accidental con éste Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista Los útiles que no fueron diseñados para esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que...

Page 10: ...llo de vaso o muela tipo vaso La protección de manos 13 se fija con la empuñadura 14 Montaje de los útiles Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Usar solamente útiles de lijar amolar cuyas revoluciones admisibles sean como mínimo igual a las revoluciones en vacío del aparato A BOSCH no se responsabiliza por problemas ocurridos por uso inadecuado o adaptación de...

Page 11: ...de mesa de tronzar accesorios o en caso de ser zurdo Tirar fuertemente de la tecla de desenclavamiento 20 en dirección de la flecha 1 y girar al mismo tiempo la empuña dura 19 hacia la posición 2 hasta que quede enclavada La figura muestra la empuñadura 19 girada a 90 El desenclavamiento de la empuñadura 20 y el interruptor de conexión desconexión 16 disponen de un enclavamiento de seguridad El ap...

Page 12: ...dos en condiciones apropiadas reducirán lesiones c Evite accidentes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el de do en el interruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la h...

Page 13: ... a damaged mains cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock Connect machines that are used in the open via a residual current device RCD Safety warnings that are common for grinding sanding wire brushing polishing and abrasive cutting off operations This power tool is intended to functio...

Page 14: ...excessive pressure Do not attempt to make An excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may prop...

Page 15: ...g the plug into the any electric socket be sure that the voltage is the same as indicated on the toll s name plate The voltage in excess will increase the accessory peripheral speed reduced voltage reduces speed too In both cases the motor set will be damaged and the end user will be explosed at hazards Tools with a rating of 230V can also be connected to a 220V supply Switching On Off ON OFF Swit...

Page 16: ... desired position 2 until it latches The figure shows the handle 19 turned by 90 The handle unlocking button 20 and the on off switch 16 have a safety interlock The machine cannot be switched on as long as the handle 19 is not latched in one of the three possible positions The handle 19 cannot be unlocked when the on off switch 16 is locked Applications advice Warning Use only grinding cutting dis...

Page 17: ...wer tools with your finger on the switch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switching on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected...

Page 18: ...hido e da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modifica...

Reviews: