background image

 

Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas

.

     

 

Atenção! Devem ser lidas todas as instruções a seguir. 

O desrespeito das instruções a seguir pode levar à choque 
elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Adicionalmente devem ser 
seguidas as indicações gerais de segurança. 

Guarde estas instruções em local seguro para consultas 
futuras. 

O termo “ferramenta” em todos os avisos listados abaixo se 
refere à ferramenta alimentada através de seu cabo elétrico ou a 
ferramenta operada a bateria (sem cabo elétrico). 

1. Segurança da área de trabalho

 

a) Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. 

As áreas 

desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes.

 

b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como 
na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. 

As 

ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os 
vapores.

 

c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar uma 
ferramenta. 

As distrações podem fazer você perder o controle. 

 

2. Segurança elétrica

 

a) O plugue da ferramenta deve ser compatível com as 
tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use nenhum 
plugue adaptador com as ferramentas aterradas. 

Os plugues 

sem modificações aliados à utilização de tomadas compatíveis 
reduzirão o risco de choque elétrico.

 

b) Evite o contato do seu corpo com superfícies ligadas ao 
terra ou aterradas, tais como tubulações, radiadores, fogões 
e refrigeradores. 

Há um aumento no risco de choque elétrico se 

o seu corpo estiver em contato ao terra ou aterramento.

 

c) Não exponha as ferramentas à chuva ou condições 
úmidas. 

A água entrando na ferramenta aumentará o risco de 

choque elétrico.

 

d) Não force o cabo elétrico. Nunca use o cabo elétrico para 
carregar, puxar ou para desconectar a ferramenta da 
tomada. Mantenha o cabo elétrico longe do calor, óleo, 
bordas afiadas ou das partes em movimento. 

Os cabos 

danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque 
elétrico.

 

e) Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo de 
extensão apropriado para uso ao ar livre.

 

O uso de um cabo 

apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico. 

f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta 
elétrica em áreas úmidas, deverá ser utilizado um disjuntos 
de corrente de segurança. 

A utilização de um disjuntor de 

corrente de segurança reduz o risco de um choque elétrico. 

g) Caso haja necessidade de substituição do cabo elétrico 
deve encaminhar a ferramenta para uma assistência técnica 
autorizada. 

Um cabo danificado aumento o risco de choque 

elétrico.

 

3. Segurança pessoal

 

a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom 
senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta 
quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas, 
álcool ou de medicamentos. 

Um momento de desatenção 

enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave 
ferimento pessoal.

 

b) Use equipamentos de segurança. Sempre use óculos de 
segurança. 

Equipamentos de segurança como máscara contra 

poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de 
segurança ou protetor auricular utilizado em condições 
apropriadas reduzirão os ferimentos pessoais. 

 

c) Evite acidente pessoal. Assegure-se de que o interruptor 
está na posição “desligado” antes de conectar o plugue na 
tomada.

 Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor 

ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição “ligado” 
são um convite a acidentes.

 

d) Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a 
ferramenta. 

Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte 

rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pessoal.

 

e) Não force além do limite. Mantenha o apoio e o equilíbrio 
adequado todas as vezes que utilizar a ferramenta. 

Isso 

permite melhor controle da ferramenta em situações 
inesperadas.

 

f) Vista-se apropriadamente. Não use roupas 
demasiadamente largas ou jóias. Mantenha seus cabelos, 
roupas e luvas longe das peças móveis. 

A roupa folgada, 

jóias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em 
movimento.

 

g) Se os dispositivos são fornecidos com conexão para 
extração e coleta de pó, assegure que estes estão 
conectados e usados corretamente. 

O uso destes dispositivos 

pode reduzir riscos relacionados à poeira.

 

h) Use protetores auriculares. 

Exposição a ruído pode 

provocar perda auditiva. 

i)  Use empunhadeira auxiliar fornecida com a ferramenta. 

perda do controle pode causar danos pessoais. 

4. Uso e cuidados com a ferramenta

 

a) Não submeta a ferramenta a esforços excessivos. Use a 
ferramenta correta para sua aplicação. 

A ferramenta correta 

fará o trabalho melhor e mais seguro se utilizada para aquilo que 
foi projetada.

 

b) Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e desligar. 

Qualquer ferramenta que não pode ser controlada com o 
interruptor é perigosa e deve ser reparada.

 

c) Desconecte o plugue da tomada antes de fazer qualquer 
tipo de ajuste, mudança de acessórios ou armazenamento 
de ferramentas. 

Tais medidas preventivas de segurança 

reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.

 

d) Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças e não 
permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta 
ou com estas instruções operem a ferramenta. 

As 

ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.

 

e) Manutenção das ferramentas. Verifique o desalinhamento 
ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra 
condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se 
danificada, a ferramenta deve ser reparada antes do uso. 

Muitos acidentes são causados pela insuficiente manutenção 
das ferramentas.

 

f) Mantenha ferramentas de corte afiadas e limpas. 

manutenção apropriada das ferramentas de corte com lâminas 
afiadas reduz a possibilidade de travamento e facilita seu 
controle. 

 

g) Use a ferramenta, acessórios, suas partes etc., de acordo 
com as instruções e da maneira designada para o tipo 
particular da ferramenta, levando em consideração as 
condições e o trabalho a ser realizado. 

O uso da ferramenta 

em operações diferentes das designadas pode resultar em 
situações de risco. 

 

5. Reparos 

 

a) Tenha sua ferramenta reparada por uma assistência 
técnica autorizada e somente use peças originais

Isso 

garantirá que a segurança da ferramenta seja mantida. 

b) Em caso de desgaste da escovas de carvão enviar a 
ferramenta a uma assistência técnica autorizada para 
substituição.

 

Escovas de carvão fora das especificas causam 

danos ao motor da ferramenta. 
 
 
 

 

Summary of Contents for GWS 21-180 PROFESSIONAL

Page 1: ...antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GWS 26 180 GWS 26 230 PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions GWS 21 180 GWS 21 230 GWS 24 180 GWS 24 230 ...

Page 2: ...3 15 16 10 2 1 6 7 5 8 9 11 12 4 14 13 2 Figura ilustrativa ...

Page 3: ... saúde Por exemplo alguns pós são considerados como cancerígenos Utilizar uma aspiração de pó e cavacos e usar uma máscara de proteção contra pó Manter o local de trabalho sempre limpo Misturas de material são extremamente perigosos Pó de metal leve pode se inflamar ou explodir Não trabalhar material que contenha amianto Amianto é cancerígeno Não utilizar a ferramenta elétrica se o cabo estiver da...

Page 4: ...de correias ou dentadas Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contra golpe ou a perda de controle sobre a ferramenta elétrica Indicações especiais de aviso para lixar e esmerilhar Sempre utilizar a capa de proteção prevista para o tipo de corpos abrasivos utilizado A capa de proteção deve ser firmemente aplicada na ferramenta elétrica e fixa de modo que seja alcançado um máximo de...

Page 5: ...hadeira auxiliar 14 proporciona maior firmeza e facilidade no manuseio da ferramenta Parafusar a empunhadeira auxiliar no cabeçote da ferramenta de acordo com o tipo de trabalho A empunhadeira auxiliar pode ser colocada em três posições na ferramenta proporcionando ao operador maior conforto e segurança durante o manuseio da ferramenta PROTEÇÃO PARA AS MÃOS ACESSÓRIO OPCIONAL Montar a proteção par...

Page 6: ... parafusos e girar a carcaça de transmissão em 90º não puxá la para frente Recolocar e apertar os parafusos com cuidado Ajuste giratório do punho Somente para as esmerilhadeiras GWS 26 180 26 230 o punho 20 pode ser girado em direção da carcaça do motor 90 para a esquerda ou para a direita Assim o interruptor pode ser colocado em uma posição de manuseio mais propícia para processos de trabalhos es...

Page 7: ...os ferimentos pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rota...

Page 8: ... y colocarse una mascarilla antipolvo Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar No trabajar material que contenga amianto El amianto es cancerígeno No utilizar la herramienta eléctrica con el cable dañado Si éste se daña durante el trabajo no tocarlo sino extraer inmediatamente el enchufe...

Page 9: ...ario de los fragmentos que puedan desprenderse del útil y del contacto accidental con éste Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista Los útiles que no fueron diseñados para esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que...

Page 10: ...llo de vaso o muela tipo vaso La protección de manos 13 se fija con la empuñadura 14 Montaje de los útiles Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Usar solamente útiles de lijar amolar cuyas revoluciones admisibles sean como mínimo igual a las revoluciones en vacío del aparato A BOSCH no se responsabiliza por problemas ocurridos por uso inadecuado o adaptación de...

Page 11: ...de mesa de tronzar accesorios o en caso de ser zurdo Tirar fuertemente de la tecla de desenclavamiento 20 en dirección de la flecha 1 y girar al mismo tiempo la empuña dura 19 hacia la posición 2 hasta que quede enclavada La figura muestra la empuñadura 19 girada a 90 El desenclavamiento de la empuñadura 20 y el interruptor de conexión desconexión 16 disponen de un enclavamiento de seguridad El ap...

Page 12: ...dos en condiciones apropiadas reducirán lesiones c Evite accidentes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el de do en el interruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la h...

Page 13: ... a damaged mains cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock Connect machines that are used in the open via a residual current device RCD Safety warnings that are common for grinding sanding wire brushing polishing and abrasive cutting off operations This power tool is intended to functio...

Page 14: ...excessive pressure Do not attempt to make An excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may prop...

Page 15: ...g the plug into the any electric socket be sure that the voltage is the same as indicated on the toll s name plate The voltage in excess will increase the accessory peripheral speed reduced voltage reduces speed too In both cases the motor set will be damaged and the end user will be explosed at hazards Tools with a rating of 230V can also be connected to a 220V supply Switching On Off ON OFF Swit...

Page 16: ... desired position 2 until it latches The figure shows the handle 19 turned by 90 The handle unlocking button 20 and the on off switch 16 have a safety interlock The machine cannot be switched on as long as the handle 19 is not latched in one of the three possible positions The handle 19 cannot be unlocked when the on off switch 16 is locked Applications advice Warning Use only grinding cutting dis...

Page 17: ...wer tools with your finger on the switch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switching on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected...

Page 18: ...hido e da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modifica...

Reviews: