background image

указанных

 

точках

 

высвободите

 

зажимы

 

на

 

передней

 

части

 

варочной

 

панели

 (

рис

. 9a).

6.

Снимите

 

рабочую

 

панель

.

Чтобы

 

снова

 

собрать

 

варочную

 

панель

повторите

 

эти

 

действия

 

в

 

обратном

 

порядке

.

Для

 

обеспечения

 

герметичности

 

важно

чтобы

 

все

 

уплотнительные

 

прокладки

 

находились

 

на

 

своих

 

местах

Они

 

необходимы

 

для

 

правильной

 

работы

 

прибора

так

 

как

 

препятствуют

 

попаданию

 

жидкостей

 

и

 

грязи

 

в

 

середину

 

варочной

 

панели

.

Снова

 

установите

 

ручки

.

Никогда

 

не

 

демонтируйте

 

вал

 

газового

 

крана

 (

рис

. 10). 

В

 

случае

 

его

 

повреждения

 

замените

 

весь

 

кран

.

Внимание

!

После

 

окончания

 

работы

 

наклейте

 

рядом

 

с

 

табличкой

 

с

 

характеристиками

 

варочной

 

панели

 

этикетку

 

с

 

указанием

 

нового

 

вида

 

газа

.

tr

ô

  M ontaj 

k

ı

lavuzu

Güvenlik önerileri

Cihaz

ı

 kurmadan veya kullanmadan önce talimatlar

ı

 okuyunuz.

Bu montaj talimatlar

ı

nda belirtilen grafikler oryantasyon 

amaçl

ı

d

ı

r.

Bu k

ı

lavuzdaki kurallara uyulmad

ı

ğ

ı

 takdirde, üretici herhangi 

bir sorumluluktan muaf olacakt

ı

r.

Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama 

i

ş

lemleri yetkili bir teknisyen taraf

ı

ndan, ülkedeki standartlara 

ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz ve elektrik 

tedarikçisi 

ş

irketin talimatlar

ı

na uygun olarak 

gerçekle

ş

tirilmelidir.

Di

ğ

er gaz tiplerine uyarlama gerekti

ğ

inde Teknik Servisimizi 

ça

ğ

ı

rman

ı

z önerilir.

Herhangi bir i

ş

lemden önce, cihaz

ı

n gaz ve elektrik 

beslemesini kesiniz.

Bu cihaz evde kullan

ı

m için tasarlanm

ı

ş

t

ı

r, ticari veya 

profesyonel amaçlarla kullan

ı

lamaz. Bu cihaz yat veya 

karavanlara kurulamaz. Garanti sadece tasar

ı

m amac

ı

na uygun 

kullan

ı

lmas

ı

 durumunda geçerlidir.

Kurulumdan önce yerel da

ğ

ı

t

ı

m ko

ş

ullar

ı

n

ı

 (gaz

ı

n do

ğ

as

ı

 ve 

bas

ı

nc

ı

) ö

ğ

reniniz ve cihaz ayarlar

ı

n

ı

n uyumlu oldu

ğ

undan emin 

olunuz (bkz tablo I). Cihaz ayarlama ko

ş

ullar

ı

 etiket üzerinde ya 

da özellikler tablosunda yaz

ı

l

ı

 olarak belirtilmi

ş

tir.

Bu cihaz sadece havaland

ı

rmas

ı

 iyi yerlere, havaland

ı

rma ile 

ilgili ko

ş

ullar ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kurulmal

ı

d

ı

r. 

Cihaz, bir yanm

ı

ş

 at

ı

k bo

ş

alt

ı

m mekanizmas

ı

na 

ba

ğ

lanmamal

ı

d

ı

r.

Elektrik kablosu, f

ı

r

ı

n veya pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n s

ı

cak k

ı

s

ı

mlar

ı

na 

temas etmemesi için mutfak mobilyas

ı

na sabitlenmelidir.

Elektrik beslemesi ile çal

ı

ş

an cihazlar

ı

n tüm ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 mutlaka 

topraklanmal

ı

d

ı

r.

Cihaz

ı

n iç k

ı

sm

ı

n

ı

 kurcalamay

ı

n

ı

z. Gerekirse Teknik Servisimizi 

ça

ğ

ı

r

ı

n

ı

z.

Kurulumdan önce

Bu EN 30-1-1 gazl

ı

 cihazlar normuna göre 3. s

ı

n

ı

f bir cihazd

ı

r: 

mobilyaya gömme cihaz.
Cihaz

ı

n yak

ı

n

ı

ndaki mobilyalar, yan

ı

c

ı

 olmayan malzemeden 

olmal

ı

d

ı

r. Yüzey kaplamalar

ı

 ve bunlar

ı

 birbirine yap

ı

ş

t

ı

ran tutkal, 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 olmal

ı

d

ı

r.

Bu cihaz, buzdolab

ı

, çama

ş

ı

r makinesi, bula

ş

ı

k makinesi ve 

benzeri e

ş

yalar

ı

n üzerine kurulamaz.

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

 bir f

ı

r

ı

n

ı

n üzerine kurmak için bu f

ı

r

ı

n yapay bir 

havaland

ı

rmaya sahip olmal

ı

d

ı

r. F

ı

r

ı

n

ı

n boyutlar

ı

n

ı

, kurulum 

k

ı

lavuzundan kontrol ediniz.

Havaland

ı

rma kurarken kurulum k

ı

lavuzu dikkate al

ı

nmal

ı

, her 

zaman pi

ş

irme tezgah

ı

na en az 650 mm dikey hiza al

ı

nmal

ı

d

ı

r.

Mobilyan

ı

n haz

ı

rlanmas

ı

 (

ş

ekil 1-2)

Çal

ı

ş

ma yüzeyinin üzerine, belirtilen ölçülerde bir kesik aç

ı

n

ı

z.

Pi

ş

irme tezgah

ı

 elektrikli veya çoklu (gaz ve elektrik) ise ve 

alt

ı

nda f

ı

r

ı

n bulunmuyorsa, pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n taban

ı

na 10 mm 

gelecek 

ş

ekilde yanmaz malzemeden yap

ı

lm

ı

ş

 bir ayraç 

yerle

ş

tiriniz (örne

ğ

in metal ya da ah

ş

ap kontrplak). Böylece alt 

k

ı

sma giri

ş

 engellenmi

ş

 olur.Pi

ş

irme tezgah

ı

 gazl

ı

 ise, yine ayn

ı

 

mesafede bir ayraç yerle

ş

tirilmesi tavsiye edilir.

Ah

ş

ap çal

ı

ş

ma tezgâhlar

ı

nda, kesim yüzeyini nemden korumak 

amac

ı

yla özel bir kola ile vernikleyiniz.

Cihaz

ı

n kurulumu

Modele ba

ğ

l

ı

 olarak yap

ı

ş

kan conta fabrikadan monte edilmi

ş

 

olarak gelebilir. E

ğ

er bu 

ş

ekilde gelirse, hiçbir suretle 

ç

ı

kartmay

ı

n

ı

z; yap

ı

ş

kan conta s

ı

z

ı

nt

ı

lara engel olur. E

ğ

er conta 

fabrikadan monte edilmi

ş

 olarak gelmezse pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n alt 

k

ı

sm

ı

na yap

ı

ş

t

ı

r

ı

n

ı

z. 

Ş

ekil 3.

Cihaz

ı

 ankastre mobilyaya ba

ğ

lamak için:

1.

K

ı

skaçlar

ı

 rahatça dönebilmelerini sa

ğ

layarak belirtilen 

pozisyonda vidalay

ı

n

ı

z.

2.

Yerle

ş

tiriniz ve pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

 ortalay

ı

n

ı

z.

Yüzeyin tüm çevresini destekleyene kadar kenarlar

ı

ndan 

bast

ı

r

ı

n

ı

z.

3.

K

ı

skaçlar

ı

 döndürünüz ve s

ı

k

ı

ca vidalay

ı

n

ı

z.

K

ı

skaçlar

ı

n pozisyonu çal

ı

ş

ma yüzeyinin kal

ı

nl

ı

ğ

ı

na ba

ğ

l

ı

d

ı

r. 

Ş

ekil 4.

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n sökülmesi

Cihaz

ı

n elektrik ve gaz al

ı

c

ı

lar

ı

n

ı

 kapat

ı

n

ı

z.

K

ı

skaçlar

ı

 ç

ı

kar

ı

n

ı

z ve montaj

ı

n tersi bir s

ı

rayla devam ediniz.

Gazl

ı

 ba

ğ

lant

ı

 (

ş

ekil 5)

Gazl

ı

 pi

ş

irme tezgah

ı

 giri

ş

 ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

n ucu 1/2" 

(20,955 mm)'lik bir yiv ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r, bu a

ş

a

ğ

ı

dakileri sa

ğ

lar:

sabit ba

ğ

lant

ı

.

ba

ğ

lant

ı

n

ı

n metal elastik bir boru ile gerçekle

ş

tirilmesi 

(L min. 1 m  -  max. 3 m).

Kolektör ç

ı

k

ı

ş

ı

 ile gaz giri

ş

i aras

ı

na verilen s

ı

zd

ı

rmazl

ı

contas

ı

n

ı

n (034308) tak

ı

lmas

ı

 gereklidir.

Bu durumda, bu borunun ankastre ünitesinin hareketli k

ı

s

ı

mlar

ı

 

ile (örne

ğ

in bir çekmece) temas etmesinin ve engellenebilecek 

yerlerden geçi

ş

inin önlenmesi gereklidir.

Gaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

 yatay olarak yapman

ı

z gerekiyorsa, Teknik 

Servisimiz size bir dirsek (kod 173018), ve bir conta 

(kod 034308) sa

ğ

layabilir.

Silindirik ba

ğ

lant

ı

 yap

ı

lmas

ı

 gerekirse, fabrikada monte edilen 

dirse

ğ

i aksesuar çantas

ı

ndakiyle de

ğ

i

ş

tiriniz. 

Ş

ekil 5a.

Contay

ı

 takmay

ı

 unutmay

ı

n

ı

z.

S

ı

z

ı

nt

ı

 tehlikesi!

Herhangi bir ba

ğ

lant

ı

 de

ğ

i

ş

ikli

ğ

i gerekli oldu

ğ

unda s

ı

zd

ı

rma 

yap

ı

p yapmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol ediniz.

Herhangi bir gaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

 kurcalanma sonucu s

ı

z

ı

nt

ı

 yapt

ı

ğ

ı

 

takdirde üretici firma sorumluluk kabul etmez.

Elektrikli ba

ğ

lant

ı

 (

ş

ekil 6)

Cihaz

ı

n kuvvet ve voltaj

ı

n

ı

n elektrikli kurulum için uygun olup 

olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol ediniz.

Pi

ş

irme tezgahlar

ı

, fi

ş

li veya fi

ş

siz bir besleme kablosu ile birlikte 

tedarik edilir.
Fi

ş

leri olan cihazlar, sadece uygun 

ş

ekilde yerle

ş

tirilmi

ş

 

topraklama giri

ş

li priz kutular

ı

na ba

ğ

lanmal

ı

d

ı

r.

Minimum kontak aç

ı

kl

ı

ğ

ı

 3 mm olan bir omnipolar ak

ı

m kesici 

temin edilmelidir (prizli ba

ğ

lant

ı

lar hariç, e

ğ

er kullan

ı

c

ı

 taraf

ı

ndan 

eri

ş

ilebiliyorsa).

Bu cihaz “Y” tipindendir: Giri

ş

 kablosu, kullan

ı

c

ı

 taraf

ı

ndan, 

Teknik Servis olmadan de

ğ

i

ş

tirilemez. Kablo tipine ve minimum 

kal

ı

nl

ı

ğ

a dikkat etmek gerekmektedir.

Gaz tipinin de

ğ

i

ş

tirilmesi

Ülke standartlar

ı

 izin verdi

ğ

i takdirde, cihaz farkl

ı

 gaz tiplerine 

uyarlanabilir (özellikler tablosuna bak

ı

n

ı

z). Bunun için gerekli 

olan parçalar, (modele göre) temin edilen veya Teknik 

Servisimizde mevcut bulunan transformasyon donan

ı

çantas

ı

nda bulunmaktad

ı

r. 

İ

zlenecek ad

ı

mlar 

ş

ş

ekildedir:

A) Brülör ucunun de

ğ

i

ş

tirilmesi (

ş

ek. 7-7a):

1.

Izgaralar

ı

, brülör kapaklar

ı

n

ı

 ve alev da

ğ

ı

t

ı

c

ı

lar

ı

 ç

ı

kar

ı

n

ı

z.

2.

Teknik Servisimizden 340847 kod numaras

ı

 ile temin 

edilebilecek olan anahtar

ı

 kullanarak brülör uçlar

ı

n

ı

 de

ğ

i

ş

tiriniz 

(çift alevli brülörler için kod numaras

ı

 340808), bkz tablo II, 

brülöre takarken veya ç

ı

kar

ı

rken brülör ucunun dü

ş

memesine 

dikkat ediniz.
S

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

 garanti etmek için iyice s

ı

k

ı

ld

ı

ğ

ı

ndan emin olunuz.

Bu brülörlerde, primer hava düzenlemesini gerçekle

ş

tirmeye 

gerek yoktur.

B) Vanalar

ı

n ayarlanmas

ı

1.

Kumanda dü

ğ

melerini minimum konumuna getiriniz.

2.

Vanalar

ı

n kumanda dü

ğ

melerini ç

ı

kart

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. 8.

Summary of Contents for 3ETG391BP

Page 1: ...llation instructions Û Instrucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift ë Instrukcja montażu ì Instruções de montagem î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD ...

Page 2: ... D 9 9 9 9 1 a ...

Page 3: ... D D D ...

Page 4: ... Dichtung nicht werkseitig angebracht wurde kleben Sie sie an den unteren Rand des Kochfelds Abb 3 Zur Befestigung des Geräts am Einbaumöbel 1 Schrauben Sie die Klammern in der angegebenen Position an so dass sie sich frei drehen 2 Fügen Sie das Kochfeld mittig ein Drücken Sie die Ränder so lange nach unten bis der gesamte Rand aufliegt 3 Drehen Sie die Klammern und ziehen Sie diese fest an Die Po...

Page 5: ... cable must be attached to the unit to prevent it from touching hot parts of the oven or hob Appliances with electrical supply must be earthed Do not tamper with the appliance s interior If necessary call our Technical Assistance Service Before installing This appliance is class 3 type according to the EN 30 1 1 regulation for gas appliances built in appliance The units next to the appliance must ...

Page 6: ...n autorizado respetando toda la normativa y legislación aplicables y las prescripciones de las compañías locales proveedoras de gas y electricidad Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para la adaptación a otros tipos de gas Antes de cualquier actuación corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato Este aparato ha sido diseñado solo para uso doméstico no estando permitido su uso c...

Page 7: ...tire las piezas de fijación de la grasera inferiores Fig 9 4 Suelte los tornillos de los quemadores 5 Utilice la palanca de desmontaje 483196 disponible a través de nuestro servicio técnico Libere el clipaje delantero aplicando la palanca en las zonas señaladas Fig 9a 6 Retire la grasera Para volver a montar el aparato proceda de modo inverso al desmontaje Es importante que estén colocados todos l...

Page 8: ...ès de notre Service technique pour brûleurs double ou triple flamme réf 340808 cf tableau II en faisant particulièrement attention à ne pas déloger l injecteur en le retirant ou en le fixant au brûleur Prenez soin de les fixer à fond pour garantir l étanchéité Ces brûleurs ne requièrent aucun réglage de l air primaire B Réglage des robinets 1 Placez les boutons de commande sur la position minimum ...

Page 9: ...a sostituire il gomito montato in fabbrica con quello fornito nel sacchetto degli accessori Fig 5a Non scordarsi di intercalare la guarnizione Pericolo di fughe Se si manipola qualunque tipo di raccordo verificarne la tenuta Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di connessioni che presentino fughe dopo la manipolazione delle stesse Connessione elettrica fig 6 Verificare che la tension...

Page 10: ...llatie van het apparaat Afhankelijk van het model kan de zelfklevende pakking al in de fabriek zijn geplaatst Als dat zo is verwijder deze dan in geen geval de zelfklevende pakking voorkomt filtraties Als de pakking niet in fabriek is geplaatst plak deze dan aan de onderrand van de kookplaat Afb 3 Voor de bevestiging van het apparaat aan het inbouwmeubel 1 Draai elk van de klemmen in de aangeduide...

Page 11: ...ację zgodnie z obowiązującymi przepisami i zarządzeniami w zakresie wentylacji Nie należy podłączać urządzenia do sprzętu służącego do usuwania produktów spalania Przewód zasilający powinien zostać przymocowany do urządzenia w ten sposób aby zapobiec jego zetknięciu z gorącymi częściami piekarnika lub płyty kuchenki Urządzenia korzystające z zasilania elektrycznego powinny obowiązkowo posiadać uzi...

Page 12: ...ąc dźwigni w zaznaczonych miejscach Rys 9a 6 Wyjąć formę na tłuszcz W celu ponownego zamontowania urządzenia należy wykonać czynności demontażu w odwrotnej kolejności Ważne jest aby zamocowane zostały wszystkie elementy zabezpieczające w celu zapewnienia szczelności Są one niezbędne dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia ponieważ uniemożliwiają przedostanie się do wnętrza urządzenia cieczy i b...

Page 13: ...o especial atenção para que o injector não se solte ao retirá lo ou fixá lo ao queimador Aperte bem os injectores para garantir a estanqueidade Nestes queimadores não é necessário realizar a regulação do ar primário B Regulação das torneiras 1 Coloque os comandos na posição mínima 2 Retire os comandos das torneiras Fig 8 Ficará visível um retentor de borracha flexível Basta pressioná lo com a pont...

Page 14: ...огут оказаться загроможденными При необходимости горизонтального соединения с газовой трубой можно приобрести в сервисном центре специальное колено артикул 173018 и уплотнительную прокладку артикул 034308 Если необходимо выполнить цилиндрическое соединение замените колено установленное на заводе на колено из пакета с принадлежностями Pис 5a Не забудьте установить уплотнительную прокладку Существуе...

Page 15: ...ayraç yerleştirilmesi tavsiye edilir Ahşap çalışma tezgâhlarında kesim yüzeyini nemden korumak amacıyla özel bir kola ile vernikleyiniz Cihazın kurulumu Modele bağlı olarak yapışkan conta fabrikadan monte edilmiş olarak gelebilir Eğer bu şekilde gelirse hiçbir suretle çıkartmayınız yapışkan conta sızıntılara engel olur Eğer conta fabrikadan monte edilmiş olarak gelmezse pişirme tezgahının alt kısm...

Page 16: ...ile sabitlenmiş olan yağdanlığı demonte ediniz Çıkarmak için aşağıdaki yolu izleyiniz 1 Tüm ızgaraları brülör alev dağıtıcı ve kumanda kapaklarını sökünüz 2 Pişirme tezgahını sökünüz bkz Pişirme tezgahının sökülmesi 3 Yağdanlığın alt tespit parçalarını çıkarınız Şek 9 4 Brülörlerin vidalarını çıkarınız 5 Teknik servisimizden 483196 kodu ile tedarik edebileceğiniz bir demontaj aleti kullanınız Alet...

Page 17: ... 7 37 9 6 5 3 3 3 3 5 6 6 7 6 52 12 S PEDU S PEDU 5 DW DW 3 7 37 6 5 7 9 3 6 6 7 6 52 12 3 3 3 8 S PEDU S PEDU 5 DW DW 3 7 3 6 5 7 37 9 3 6 6 7 6 52 12 8 3 3 S PEDU S PEDU PEDU 87 12 3523 12 5 6 PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 PE...

Page 18: ... 6 PEDU 4Q Z P K J K 4U N ...

Reviews: