background image

16

1 .  BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplet-

te Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das 

mit professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt 

sich die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpflich-

tigen Reparatur .

2 .  Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 

Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 

Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, 

dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine 

Pause von 10-15 Minuten machen . Die Nutzung des Gerätes zuwi-

der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden 

Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, 

Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen) . Die 

Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Be-

dingung beträgt 5 Jahre .

Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf je-

den Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer 

des Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden) . 

Bitte bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der 

Garantiefrist für die Vorlage im Servicezentrum auf .

Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-

gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-

tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, 

Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, 

Befestigungsflansche des Gerätes) .

3 .  Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:

Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von min-

derwertigem Material entstanden sind .

die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers entstan-

den sind .

4 .  Die Garantie erstreckt sich nicht:

Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Betriebs-

anweisungen hervorgerufen werden .

Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische 

Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen 

des Körpers u .ä .) und Beschädigungen, die durch Einwirkung 

von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgeru-

fen wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen 

Gegenständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie 

Beschädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten 

sind (Korrosion von Metallteilen u .ä .);

Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstan-

den sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder 

unsachgemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, 

unpassenden, nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten 

Ersatzgerätes), ungenügender technischer Wartung oder 

Pflege, Anwendung des Gerätes für einen Zweck, für den 

es nicht bestimmt ist (Nutzung zur Arbeit an einem Mate-

rial, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vorgesehen ist, 

u .ä .), sowie der Instabilität der Parameter des Stromnet-

zes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2,  

EN 61000-3-3 bestimmt werden . Zu den unbedingten Merkma-

len der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: 

Veränderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder 

Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, 

Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein-

wirkung hoher Temperatur .

Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-

nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 

Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 

Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua-

lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares 

DE

Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 

flexible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u .ä .) und Ausgabe-

materialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, Boh-

rer, Bohrmeißel, Schmierstoffe u .ä .), mit Ausnahme von Fällen 

der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-

zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes 

geschahen;

Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität 

der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Qua-

lität des Schmiermittels);

Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder Or-

ganisationen geöffnet oder repariert wurde, die keine juristische 

Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-

derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem 

Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-

einstimmen;

Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Beispiel: 

Reinigung, Wäsche, Schmieren .

5 .  Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes 

ist nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter 

Lärm, starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust) . 

Der Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechani-

schen Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, 

Kratzer, Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädi-

gungen des Körpers des Elektrogerätes ist verboten .

6 .  Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 

kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt . Die Entschei-

dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-

paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten .

Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 

werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL 

LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften 

Gerätes . Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des 

Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über .

7 .  Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerä-

tes:

Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 

vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 

Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnell-

verschleißteilen) . Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elek-

trogerätes während der gesamten Laufzeit . Die Periodizität der 

Durchführung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Be-

lastung der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten 

gleich . Die Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung 

wird laut der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt . Die 

bei der Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten 

Schäden, die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpflichtun-

gen Fallen, werden kostenlos behoben . Schäden, die nicht unter die 

Garantiefrist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, wer-

den laut Abkommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise 

behoben .

Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer 

der Garantiezeit nicht .

Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-

hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 

gegenwärtigen Garantie .

8 .  Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 

Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 

werden, nicht .

* Je nach Modell .

Summary of Contents for 93410976

Page 1: ...Compact 93410976 RU DE GB Dampfgl tter 4 Garment steamer 6 D froisseur 8 10 FR...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 9 6 7 8 10 230 V 50 60 Hz 1200 W 320 ml 115 C 25 g min 25 sec 0 9 kg 1 2...

Page 4: ...p der Packungsspannung arbeiten verwendet werden LIEFERUMFANG Die Best ckung ist auf der Verpackung angegeben berpr fen Sie den Packungsinhalt beim Auspacken des Ger ts SICHERHEITSHINWEISE Die Verwend...

Page 5: ...eizung startet automatisch nach 10 Sekunden die Anzeige leuchtet konstant rot In weniger als 30 Sekunden ist der Dampfgl tter einsatzbereit Um Dampf zuzuf hren dr cken Sie den Dampfknopf 3 Um den Knop...

Page 6: ...ds and never direct the steam jet to persons or animals risk of scalds The appliance may only be connected to an electrical supply which has been installed in accordance with IEC 60364 The appliance m...

Page 7: ...tly done only when the steam supply button is off When steam is finished turn off the appliance using the steam supply button 3 and from the outlet When turned off the steam supply does not stop insta...

Page 8: ...e l emballage CONSIGNES DE S CURIT N utilisez pas l appareil dans des zones explosives Lors de l utilisation de l appareil dans des zones dangereuses les r gles de s curit applicables doivent tre obse...

Page 9: ...on en position enfonc e abaissez le levier de verrouillage du bouton vers le bas 2 Lorsque vous activez la conduite de vapeur son arriv e r guli re ne s tablit pas imm diatement mais apr s 10 ou 60 se...

Page 10: ...FI 3x1 2 1200 230 50 60 115 1 25 25 15 320 270 x 110 x 100 0 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 C 2 1 RU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 12522...

Page 11: ...11 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 9 10 10 30 3 2 10 60 3 3 5 60 18...

Page 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 16: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares DE...

Page 17: ...rms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deteriora tion due to lubrication wear out as well as r...

Page 18: ...s r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant auss...

Page 19: ...19 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 RU SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 20: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 22: ...erten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARA...

Page 23: ...of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comleti...

Page 24: ......

Page 25: ...bort global com...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lock hart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: