11
BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre,
53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34
ся брызгозащита и механическая прочность .
• Пользователь должен использовать прибор в соот-
ветствии с назначением . Он должен учитывать мест-
ные особенности и обращать внимание при работе с
прибором на других лиц, находящихся поблизости .
• Это устройство не предназначено для использова-
ния людьми (в том числе и детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способ-
ностями или лицами с отсутствием опыта и/или зна-
ний, за исключением случаев, если за обеспечением
безопасности их работы наблюдают специально под-
готовленные лица или они получают от них указания,
касающиеся использования устройства . Необходимо
следить за детьми, не разрешать им играть с устрой-
ством .
• Запрещается оставлять работающий прибор без при-
смотра .
• Необходимо следить за тем, чтобы сетевой шнур и уд-
линители не были повреждены путем переезда через
них, сдавливания, растяжения и т .п . Сетевые шнуры
следует защищать от воздействия жары, масла, а так-
же от повреждения острыми краями .
• Ни в коем случае не используйте растворители, жид-
кости, содержащие растворители или неразбавлен-
ные кислоты (напр ., моющие средства, бензин, раз-
бавители красок и ацетон) и не заливайте их в бак
для воды, поскольку они агрессивно воздействуют на
материалы, используемые в приборе .
• Не наливайте в резервуар горячую воду или коррози-
онноактивные очищающие средства, которые могут
повредить прибор .
Рекомендуется использовать
дистиллированную или фильтрованную воду.
• Защищайте прибор от дождя . Не храните под откры-
тым небом .
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
• Залейте в резервуар очищенную холодную воду .
ВНИМАНИЕ! Рекомендуется использовать только
дистиллированную воду.
• При необходимости наденьте щетку (9) или насадку
из ткани (10) .
• Подключите отпариватель к сети электропитания .
Индикатор нагрева загорится синим цветом . Нагрев
начнется автоматически через 10 сек (индикатор по-
стоянно светится красным цветом) . Менее чем через
30 секунд отпариватель будет готов к работе .
• Для подачи пара нажмите кнопку подачи пара (3) .
• Для фиксации кнопки в нажатом состоянии опустите
вниз рычажок блокиратора на кнопке (2) .
При включении подачи пара, устойчивая подача уста-
навливается не сразу, а через 10-60 секунд (зависит от
степени разогрева отпаривателя) . В процессе нагрева
из сопел вместе с паром может быть выход небольшо-
го количества капель воды . По этой причине не на-
правляйте отпариватель сразу на одежду, а направьте
его в сторону, пока подача пара не станет стабильной .
После этого можно приступать к отпариванию .
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны во избежание
получения ожогов. Отпариватель можно использо-
вать как в вертикальном, так и в горизонтальном
положении.
3
• Во время работы следите, чтобы вода в резервуаре не
заканчивалась, по необходимости доливайте ее .
ВНИМАНИЕ! Долив воды, во время работы произ-
водится строго только при выключенной кнопке
подачи пара.
• По завершению отпаривания выключите прибор с
помощью кнопки подачи пара (3) и из розетки . При вы-
ключении, подача пара прекращается не мгновенно .
Требуется несколько секунд, чтобы остатки пара выш-
ли из бойлера .
• Снимите насаду и слейте всю оставшуюся воду из ре-
зервуара (5)
• Дайте прибору полностью остыть . После этого Вы мо-
жете убрать его в место для хранения .
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Проведение работ по техническому обслуживанию
разрешается только при вынутой сетевой вилке и
остывшем устройстве .
Пожалуйста, убедитесь, что после использования
каждый раз вода не остается в резервуаре .
Через 60 минут после выключения откройте
клапан против часовой стрелки в нижней части
устройства . (18) Если появится пар
высвобождается во время отвинчивания, пожалуйста,
остановитесь на некоторое время, пока пара не
закончится . Затем вылейте из
нее воду . Остаточная вода в котле может оставаться го-
рячей, будьте внимательны, чтобы предотвратить ожог .
Не использовать жидкость, кроме чистой воды
Если на корпусе есть грязь, пожалуйста, ис-
пользуйте для очистки сухую салфетку и воду
Не используйте воду для распыления на устройство .
Не храните его в сыром месте, это может вы-
звать короткое замыкание . Если на кор-
пусе есть грязь, пожалуйста, используйте
для очистки сухую салфетку и воду
Не используйте воду для распыления на
устройство .
Не храните его в сыром месте, это может вызвать
короткое замыкание .
ПОМОЩЬ В СЛУЧАЕ НЕПОЛАДОК
• Неисправности часто имеют простые причины и мо-
гут устраняться самостоятельно с помощью следую-
щего руководства . В случае сомнения или возникно-
вении неописанных здесь неисправностей следует
обращаться в уполномоченный сервисный центр .
• Выполнение работ по ремонту прибора разрешается
только авторизованном сервисном центре .
• Проведение работ по техническому обслуживанию
разрешается только при вынутой сетевой вилке и
остывшем приборе для чистки паром .
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Ненужный вам более прибор, принадлежности и (или)
упаковку просьба сдавать в ближайшую организацию,
занимающуюся вторичной переработкой .
Сделано в Китае .
Summary of Contents for 93410976
Page 1: ...Compact 93410976 RU DE GB Dampfgl tter 4 Garment steamer 6 D froisseur 8 10 FR...
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 1 2 3 4 5 9 6 7 8 10 230 V 50 60 Hz 1200 W 320 ml 115 C 25 g min 25 sec 0 9 kg 1 2...
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...
Page 24: ......
Page 25: ...bort global com...
Page 26: ...26...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28...
Page 29: ...29...