background image

39

- Svenska -

Svenska

FÖRBEREDELSE & DRIFT

SERVICE OCH UNDERHÅLL

Rengör bara hjälmen med mild tvål och vatten. Torka med en ren 
bomullsduk.
Observera att användning av lösningsmedel är strängt förbjuden, 
eftersom de kommer att skada masken och filtren.
Skrapade eller skadade glas måste alltid bytas ut.

Användaren måste göra dagliga regelbundna kontroller för att sä-
kerställa att det inte finns någon skada. Yttre och inre skyddsglas är 
förbrukningsvaror och måste bytas ut regelbundet med äkta certi-
fierade universella reservdelar.

Vi rekommenderar en användningsperiod på 3-4 år. Användnings-
tiden beror på olika faktorer som användning, rengöring, lagring och 
underhåll. Inspektionsfrekvens och ersättning av skadade delar (som 
rekommenderas).

Böhler Welding svetshjälmar är fullt monterade och redo att använ-
das efter mindre justeringar. Alla svetshjälmar är utrustade med en 
bekväm huvudkorg som kan justeras för komfort. (s.5)

Vrid justeringsskruven på baksidan av huvudkorgen för att passa in 
användarens huvud. Det finns justering på översta korgen, längs-
gående justering och vinkeljustering

Innan du börjar jobba, inspektera noggrant svetshjälmen och den 
automatiskt nedbländade svetshjälmen för eventuella synliga mär-
ken, sprickor, håliga eller repade ytor. Skadade ytor även på skyd-
dsglaset reducerar syn och skydd. Om skyddsglasen är repade, 
skadade eller nedstänkta, byt ut dem.

Svetshjälmar bör inte släppas eller tappas ned. Placera inte tunga 
föremål eller verktyg på eller inuti hjälmen eftersom de kan skada 
komponenterna. Vid korrekt användning kräver svetsfiltret inget 
ytterligare underhåll under sin livstid.

BYTE AV DET YTTRE GLASET

1.  Kontrollera att hjälmen alltid är utrustad med Böhler Welding-

godkänd ytter- och inre skyddsglas och slipningsvisir.

2.  Dessa skyddsglas måste bytas ut om de är brutna, skadade 

eller belagda med svetsloppor i den utsträckning synfältet 
försämras.

3.  Yttre och inre skyddsglas samt slipningsvisir är förbruknings-

varor och måste bytas ut regelbundet med äkta certifierade 
original reservdelar.

4.  Det yttre skyddsglaset sätts in genom baksidan på vippdelen, 

se ovanstående illustration. (s.5)

5.  Det inre glaset sätts in genom baksidan i hållarna på det auto-

matiska nedbländade ljusfiltret. Skydd som är märkt enligt 
denna standard ges endast när alla glas- och hållarkompo-
nenter är installerade enligt tillverkarens instruktionslista.

6.  Slipningsvisiret avlägsnas genom att trycka från baksidan utåt 

och sedan sättas in framifrån.

7.  Ändra mörk nyans från 9 till 13, 5 till 9 eller till Grind-läge som 

önskas via extern brytare. (s.4)

8.  Justera känsligheten efter önskemål med hjälp av inställnings-

knappen. (s.4)

9.  När hjälmen inte används i 15 minuter stängs strömmen auto-

matiskt av. Det finns ingen AV knapp.

BYTA UT ADF BATTERI

1.  Du byter ut batteriet genom att ta bort skyddet på insidan av 

Grind-skyddet. 

2.  Det är viktigt när du byter batteri, att det är monterat på rätt 

sätt enligt bilden. (s.4)

ADF MARKING

CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379 

4 – Täthetsgrad, ljust läge
9 – Lägsta täthetsgrad, mörkt läge
13 – Högsta täthetsgrad, märkt läge
VA - tillverkarens identifikatition
1 - Optisk klass
1 – Klass för ljusdiffussion
1 – Klass för ljusgenomsläpplighet
2 - Klass för deflektionsvinkel
379 – Stadardens nummer

Hjälm märkningsförklaring

EN175 B

EN175 – Standardnummer
B – Klassificering för stöt med energi

Märkningar på skyddsglas

EN166 1 B

FELSÖKNING

1.  Ingen koppling – om det automatiskt nedbländade filtret 

förblir ljust och inte bländar ned vid svetsning. Stoppa svetsnin-
gen omedelbart: Granska känslighetsrekommendationerna 
och justera känsligheten. Rengör glasskyddet och sensorer från 
eventuella hinder. Notera! Se till att sensorerna är rena och 
vända mot svetsbågen; vinklar på 45 ° eller mer tillåter inte 
svetsbågens ljus att nå sensorerna. 

2.  Ingen koppling - om det automatiskt nedbländade filtret förblir 

mörkt efter att svetsbågen är släckt, eller om det automatiskt 
nedbländade filtret förblir mörkt när ingen svetsbåge är när-
varande. 
 
Finjustera känslighetsinställningen genom att göra små juste-
ringar med brytaren genom att vrida den mot inställningen 
„Lo“ 8(låg) Vid extrema ljusförhållanden kan det vara nödvän-
digt att minska omgivande ljusnivåer.

DELLISTA & MONTERING

BÖHLER WELDING SVETSHJÄLM (s.5)

Böhler Welding svetshjälm, komplett - 32374
Skyddsglas fram - 32423
Skyddsglas insida - 32433
Skyddsglashållare med skruvar - 32442
Slipningsvisir - 32437
Svettband fram och bak - 32416
Huvudkorg komplett - 32406

CERTIFIKAT OCH KONTROLLMÄRKNING

Böhler Welding svetshjälmar och svetsfilter är testade för ögonskydd 
av följande tekniska kontrollfirma: ECS GmbH - EuropeanCertification 
Service Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung
Laserschutz und Optische Messtechnik

Test laboratorium godkänt av DAkkS D-PL-19590-02-00
Anmält av den centrala
Myndigheten i USA
för säkerhetsteknologi (ZLS)
ZLS-NB-0156
Därför tillåts vi att använda följande märkningar:

Europeisk konformitetsmärkning (EC-märkning).

Detta bekräftar att produkten uppfyller kraven

i direktivet 89/686/ EWG

EN379, EN175 B, EN166 B

Dioptri  +1,0 - 32444
Dioptri  +1,5 - 32445
Dioptri  +2,0 - 32452
Dioptri  +2,5 - 32456

Summary of Contents for GUARDIAN 62F

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN62F...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225 275...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32374 1 32423 2 32433 3 32442 5 32437 6 32416 7 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 5 ADF not available as a spare part 7 6 6...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ack into the locaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of ma...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Den Schwei helm B hler Welding nur mit Wasser und milder Seife rei nigen Mit einem trockenen Baumwolltuch abtrocknen Keine L sungsmittel verwenden da sie Sch den an Maske un...

Page 10: ...actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Le port de lunettes de vue classiques sous des p...

Page 11: ...e et les filtres Toute visi re ray e ou endommag e doit syst matiquement tre remplac e L utilisateur doit proc der des contr les quotidiens r guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les v...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...graniczaj pole widzenia i zmniejszaj poziom ochrony Je li p ytki ochronne s zarysowane uszkodzone lub pokryte rozpryskami nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...a spingendo dalla parte posteriore verso l esterno e poi montata dal davanti 7 Cambiare ombreggiatura da 9 a 13 a 5 a 9 o in modalit Grind come desiderato tramite l interruttore esterno p 4 8 Regolare...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...nentes consumibles y deben reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactoresco...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...m rem ven a pot se naopak nasouv zep edu 7 Extern m sp na em podle pot eby zm te stupe st n n z 9 a 13 na 5 a 9 nebo na re im brou en s 4 8 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...hiontamuotoon kuten haluat ulkopuolisen s 4 8 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 9 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappi...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...9 til 13 til 5 til 9 eller til slibning Grind efter behov via den eksterne knap s 4 8 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 9 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vi...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...lehet felhelyezni 7 A s t ted s ll t sa k ls kapcsol val ig ny szerint 9 s 13 valamint 5 s 9 k z tt illetve k sz r l shez o 4 8 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll t...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ten toe te drukken en het wordt geplaatst vanaf de voorkant 7 Verander het kleurnummer van 9 naar 13 naar 5 naar 9 of naar de slijpstand zoals gewenst p 4 8 Stel de gevoeligheid in met de instelknop...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...sser tunge objekter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Batteriet...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...zem a prote o dos olhos Se as placas de prote o estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferram...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...regulate pentru a se asigura c nicio deteriorare nu este evident Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...1 2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Servi...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...potom sa vlo spredu 7 Zmente rozsah zatemnenia na 9 13 na 5 9 alebo na brusiaci rezim prostrednictvom externeho spinaca s 4 8 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...och sedan s ttas in framifr n 7 ndra m rk nyans fr n 9 till 13 5 till 9 eller till Grind l ge som nskas via extern brytare s 4 8 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...umaplakalar izilmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya al...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...75 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32374 32423 32433 32442 32437 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG B hler Welding 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...9 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stun...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 053 2019 GL...

Reviews: