background image

31

- Português -

Português

PREPARAÇÃO E OPERAÇÃO

ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO

SUBSTITUIÇÃO DA LENTE EXTERNA

1.  Certifique-se de que o capacete está sempre equipado com 

lentes de proteção exteriores e interiores aprovadas pela Böh-
ler Welding e viseira de desbaste.

2.  Estas lentes de proteção devem ser substituídas se estiverem 

partidas, danificadas ou cobertas com respingos, se a visão 
for prejudicada.

3.  As lentes de proteção exteriores e interiores e a viseira de des-

baste são consumíveis e devem ser substituídas regularmente 
por peças sobressalentes genuínas certificadas.

4.  A lente de proteção exterior é instalada pela parte posterior 

da viseira, ver a ilustração acima. (p.5)

5.  A lente interna é instalada por trás, no filtro de auto-escureci-

mento. A proteção assinalada de acordo com esta norma só é 
oferecida quando todas as lentes e componentes de retenção 
são instalados de acordo com a lista de instruções dos fabri-
cantes.

6.  A viseira de desbaste é removida empurrando de trás para 

fora e, em seguida, instalada a partir da frente.

7.  Para ajustar o filtro da lente de 9 a 13 e de 5 a 9 ou colocar no 

modo de esmerilhamento, utilize o interruptor externo. (p.4)

8.  Ajuste o Tempo de Sensibilidade pretendido utilizando o botão 

de ajuste variável. (p.4)

9.  Quando a máscara de solda não for utilizada durante mais de 

15 minutos, a alimentação desliga automaticamente. Não 
está disponível um interruptor para desligar.

Limpe a máscara de solda somente com água e sabão neutro. Seque 
utilizando um pano de algodão limpo. O uso de solventes é estrita-
mente proibido, já que estes provocam danos na máscara e nos 
filtros. As viseiras arranhadas ou danificadas devem ser substituídas.

O operador deve realizar verificações periódicas para garantir que 
não existem danos evidentes. As viseiras exteriores e interiores devem 
ser substituídas regularmente por peças de reposição certificadas.
Recomendamos um período de utilização de 3-4anos. O período 
depende de vários fatores como, por exemplo, a correta utilização, 
a limpeza, o armazenamento, a manutenção, a frequência das ins-
peções e da substituição de peças danificadas.

As máscaras de solda Böhler Welding estão prontas para utilização 
após a realização de pequenos ajustes. Todas as máscaras são 
equipadas com um protetor de cabela confortável que pode ser 
ajustado para maior conforto. (p.5)

Gire o botão de ajuste na parte traseira para ajustar o protetor à sua 
cabeça. Estão disponíveis um ajuste na alça superior, um ajuste 
longitudinal e um ajuste angular.
Antes de iniciar o trabalho, inspecione cuidadosamente a máscara 
de solda e o filtro de escurecimento para detectar marcas visíveis, 
trincas, superfícies corroídas ou arranhadas; as superfícies danifi-
cadas, mesmo nas placas de proteção, reduzem a proteção dos 
olhos. Se as placas de proteção estiverem riscadas, danificadas ou 
apresentarem acúmulo de respingos, substitua-as.

Não deixe a máscara de solda cair. Não coloque objetos pesados 
ou ferramentas dentro da máscara, uma vez que podem danificar 
seus componentes. Se utilizado corretamente, o filtro de escureci-
mento não requer manutenção durante toda sua vida útil.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

1.  Para trocar a bateria, remova a tampa do visor no interior do 

capacete. 

2.  É essencial que, na substituição, a bateria seja colocada de 

forma correta, conforme a ilustração. (p.4)

MARCAÇÕES NO FILTRO DE AUTO-ESCURECIMENTO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1.  Não liga - Se a lente permanecer clara e não escurecer na 

abertura do arco. Pare de soldar imediatamente. Reveja as 
recomendações de sensibilidade e ajuste-a. Remova quais-
quer obstruções na 
tampa da lente e nos sensores. Nota! Certifique-se de que os 
sensores estão limpos e voltados para o arco; ângulos de 45° 
ou mais não permitem que a luz do arco atinja os sensores. 

2.  Não liga - Se a lente permanecer escura após o término da 

soldagem ou a lente ficar escura enquanto ainda não existe 
arco.vAjuste a configuração de sensibilidadevfazendo pe-
quenos ajustes no controle, girando-o para a configuração 
‚Lo’ (Baixa). Em condições de luz extrema, pode ser necessário 
reduzir o nível de luz local. Durante o teste ou a utilização, em 
caso de mau funcionamento, suspenda a utilização e entre em 
contato com o agente de vendas local.

CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379 

4 - número da escala de estado de luz
9 - número da escala de estado de escuro mais fraco
13 - número da escala de estado de escuro mais forte
VA - Identificação do fabricante
1 - Classe ótica
1 - Difusão da classe de luz
1 - Variação na classe de transmissão luminosa
2 - Classificação ângulo de dependência
379 - Número da norma

Explicação da marcação do capacete

EN175 B

EN175 – É o número da norma
B - É uma classificação de impacto de energia média

Marcações das lentes de cobertura

EN166 1 B

LISTA DE PEÇAS (p.5)

Máscara de solda Böhler Welding - 32374
Lente da tampa frontal - 32423
Lente interior da tampa - 32433
Retentor de lente com parafusos - 32442
Viseira de desbaste - 32437
Faixa para transpiração dianteira e traseira - 32416
Protetor de cabeça completo - 32406

ETIQUETAS DE CERTIFICAÇÃO E CONTROLE

A capacidade de proteção dos olhos das máscaras e filtros  Böhler 
Welding é testada pelo seguinte órgão certificado: ECS GmbH - 
European Certification Service Augenschutz und Persönliche Schut-
zausrüstung
Laserschutz und Optische Messtechnik

Laboratório de teste certificado pela DAkkS D-PL-19590-02-00
Notificado pela Central
Authority of the Federal States
for Safety Technologies (ZLS)
ZLS-NB-0156
Portanto, estamos autorizados a utilizar as seguintes marcas:

Marca Europeia de Conformidade.

Isto confirma que o produto cumpre os requisitos da

Diretiva 89/686/EWG

EN379, EN175 B, EN166 B

Dioptria  +1,0 - 32444
Dioptria  +1,5 - 32445
Dioptria  +2,0 - 32452
Dioptria  +2,5 - 32456

Summary of Contents for GUARDIAN 62F

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN62F...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225 275...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32374 1 32423 2 32433 3 32442 5 32437 6 32416 7 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 5 ADF not available as a spare part 7 6 6...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ack into the locaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of ma...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Den Schwei helm B hler Welding nur mit Wasser und milder Seife rei nigen Mit einem trockenen Baumwolltuch abtrocknen Keine L sungsmittel verwenden da sie Sch den an Maske un...

Page 10: ...actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Le port de lunettes de vue classiques sous des p...

Page 11: ...e et les filtres Toute visi re ray e ou endommag e doit syst matiquement tre remplac e L utilisateur doit proc der des contr les quotidiens r guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les v...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...graniczaj pole widzenia i zmniejszaj poziom ochrony Je li p ytki ochronne s zarysowane uszkodzone lub pokryte rozpryskami nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...a spingendo dalla parte posteriore verso l esterno e poi montata dal davanti 7 Cambiare ombreggiatura da 9 a 13 a 5 a 9 o in modalit Grind come desiderato tramite l interruttore esterno p 4 8 Regolare...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...nentes consumibles y deben reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactoresco...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...m rem ven a pot se naopak nasouv zep edu 7 Extern m sp na em podle pot eby zm te stupe st n n z 9 a 13 na 5 a 9 nebo na re im brou en s 4 8 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...hiontamuotoon kuten haluat ulkopuolisen s 4 8 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 9 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappi...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...9 til 13 til 5 til 9 eller til slibning Grind efter behov via den eksterne knap s 4 8 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 9 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vi...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...lehet felhelyezni 7 A s t ted s ll t sa k ls kapcsol val ig ny szerint 9 s 13 valamint 5 s 9 k z tt illetve k sz r l shez o 4 8 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll t...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ten toe te drukken en het wordt geplaatst vanaf de voorkant 7 Verander het kleurnummer van 9 naar 13 naar 5 naar 9 of naar de slijpstand zoals gewenst p 4 8 Stel de gevoeligheid in met de instelknop...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...sser tunge objekter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Batteriet...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...zem a prote o dos olhos Se as placas de prote o estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferram...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...regulate pentru a se asigura c nicio deteriorare nu este evident Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...1 2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Servi...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...potom sa vlo spredu 7 Zmente rozsah zatemnenia na 9 13 na 5 9 alebo na brusiaci rezim prostrednictvom externeho spinaca s 4 8 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...och sedan s ttas in framifr n 7 ndra m rk nyans fr n 9 till 13 5 till 9 eller till Grind l ge som nskas via extern brytare s 4 8 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...umaplakalar izilmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya al...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...75 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32374 32423 32433 32442 32437 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG B hler Welding 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...9 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stun...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 053 2019 GL...

Reviews: