background image

9

1.  Vergewissern Sie sich, dass der Helm über eine äußere und innere 

Vorsatzscheibe sowie über eine Schleifvorsatzscheibe verfügt.

2.  Die Vorsatzscheiben müssen ersetzt werden, sobald sichtbehin-

dernde Beschädigungen oder erhöhter Besatz mit Schweißsprit-
zern festzustellen sind.

3.  Bei der äußeren und inneren Vorsatzscheibe sowie der Schleifvor-

satzschiebe handelt es sich um Verschleißteile, die regelmäßig 
durch zertifizierte Originalteile zu ersetzen sind.

4.  Die äußere Vorsatzschiebe wird von hinten in den aufklapparen 

Vorderteil des Helmes eingesetzt. (S.5)

5.  Die innere Vorsatzscheibe wird von hinten in die Haltenasen am 

Automatikschweißfilter gesetzt. Die normgerecht angegebene 
Schutzwirkung wird nur erreicht, wenn alle Vorsatzscheiben und 
Schutzkomponenten gemäß Herstelleranweisungen montiert 
wurden.

6.  Die Schleifvorsatzscheibe wird ausgetauscht, indem man diese 

von der Rückseite mit entsprechender Vorsicht rausdrückt. Die 
neue Schleifvorsatzscheibe wird von vorne eingefügt.

7.  Wechsel der Abdunklungsstufen von 9 bis 13 bzw. 5 bis 9 frei 

einstellbar. (S.4)

8.  Empfindlichkeit und Aufhellzeit lassen sich nach Bedarf mit dem 

Verstellknauf einstellen. (S.4)

9.  Bei Nichtgebrauch schaltet der Helm nach 15 Minuten selbsttätig 

ab. Es gibt keinen Ausschalter.

Deutsch

KENNZEICHNUNG DES ADF

CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379 

4: Hellstufe
9: hellste Dunkelstufe
13: dunkelste Dunkelstufe
VA: Herstellerkennung
1: Optische Klasse
1: Streulichtklasse
1: Homogenitätsklasse
2: Klasse Winkelabhängigkeit
379: Normnummer

Erläuterung der Helmkennzeichnung 

EN175 B

EN175: Normbezeichnung
B: mittlere Stoßenergie

Kennzeichnung der Vorsatzscheiben

EN166 1 B

PROBLEMBEHEBUNG

Böhler Welding Helm kompl. - 32374
Äußere Vorsatzscheibe - 32423
Innere Vorsatzscheibe - 32433
Objektivhalter mit Schrauben - 32442
Schleifvorsatzscheibe - 32437
Schweißband - 32416

WECHSEL DER ADF BATTERIE

1.  Zum Wechsel der Batterie ist die Abdeckung an der Helmin-

nenseite rauszunehmen. 

2.  Es ist wichtig das die Batterie mit der Kennzeichnung nach 

oben eingelegt wird. So wie in der Illustration dargestellt. (S.4)

STÜCKLISTE UND MONTAGE (S.5)

ZERTIFIZIERUNG UND KONTROLLEN

Die Schweißfilter Böhler Welding werden von der folgenden akkredi-
tierten Stelle geprüft: ECS GmbH – European Certification Service 
Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung Laserschutz und 
Optische Messtechnik.

Testlabor akkreditiert durch DAkkS D-PL-19590-02-00
Ernannt durch die Zentralstelle der Länder für Sicherheitstechnik (ZLS)
ZLS-NB-0156
Der Helm trägt daher folgende Kennzeichnungen:

EC-Kennzeichnung:

Diese bestätigt, dass das Produkt die Anforderungen

der Richtlinie 89/686/EWG erfüllt.

VORBEREITUNG UND ANWENDUNG

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

Den Schweißhelm Böhler Welding nur mit Wasser und milder Seife rei-
nigen. Mit einem trockenen Baumwolltuch abtrocknen.
Keine Lösungsmittel verwenden, da sie Schäden an Maske und Filtern 
hinterlassen.
Ein zerkratztes oder anderweitig beschädigtes Visier sofort ersetzen. 

Der Anwender muss den Helm täglich einer Inspektion auf Schäden 
unterziehen. Beim Außen- und Innenvisier handelt es sich um Verschleiß-
teile, die regelmäßig durch zertifizierte Universal-Originalteile zu erset-
zen sind.

Wir empfehlen eine Nutzungsdauer von 2 bis 3 Jahren. Die tatsächliche 
Nutzungsdauer ist abhängig von verschiedenen Faktoren wie Hand-
habung, Reinigung, Lagerung, Pflege sowie Häufigkeit der Inspektionen 
und Erneuerungen (werden empfohlen).

ÄUSSERE VORSATZSCHEIBE ERSETZEN 

1.  Keine Reaktion: Der Filter dunkelt beim Schweißen nicht ab, die 

Scheibe bleibt hell. Sofort die Schweißarbeiten abbrechen! 
Vorgaben zur Einstellung lesen und Empfindlichkeit anpassen. 
Vorsatzscheibe und Sensoren von Verunreinigungen befreien. 
Hinweis: Sicherstellen, dass die Sensoren sauber und auf den 
Lichtbogen gerichtet sind. Ab einem Winkel von 45 Grad wird 
der Lichtbogen nicht mehr von den Sensoren erfasst.

2.  Keine Reaktion: Der automatische Filter hellt nach Erlöschen 

des Lichtbogens nicht auf oder bleibt abgedunkelt, obwohl 
kein Lichtbogen scheint. Empfindlichkeit durch geringfügiges 
Drehen in Richtung der Einstellung „Lo“ anpassen. Bei extre-
men Lichtverhältnissen muss eventuell die Umgebungshellig-
keit angepasst werden. Wenn es bei Tests und Gebrauch zu 
Fehlfunktionen kommt, den Helm nicht mehr verwenden. Den 
Händler vor Ort kontaktieren.

Der Schweißhelm Böhler Welding wird komplett montiert geliefert und 
ist nach geringfügiger Anpassung sofort einsatzbereit. Alle Schweißhel-
me haben ein bequemes Kopfband mit vier Einstellmöglichkeiten: (S.5)

Bringen Sie das Kopfband an, indem Sie die Knäufe einzeln heraus-
schrauben, den Gewindebolzen des jeweiligen Knaufs durch die grö-
ßeren Öffnungen in der Seite des Helms führen und die Knäufe wieder 
festziehen. Durch Drehen an dem Stellknauf hinten am Kopfband 
können Sie das Kopfband an den Kopf des Trägers anpassen.
Untersuchen Sie den Helm und den ADF vor Arbeitsbeginn auf sicht-
bare Kratzer, Risse, Löcher und sonstige Schäden. Beschädigte Ober-
flächen beeinträchtigen selbst auf Schutzplatten den Sichtschutz. Wenn 
eine Schutzplatte zerkratzt, beschädigt oder mit Spritzern besetzt ist, 
muss sie ersetzt werden.

Der Schweißhelm darf nicht zu Boden fallen. Legen Sie keine schweren 
Gegenstände (z. B. Werkzeug) auf oder in den Helm, da die Einzelteile 
dadurch beschädigt werden können. Bei ordnungsgemäßer Verwendung 
ist während der gesamten Lebensdauer keine weitere Wartung notwen-
dig.

EN379, EN175 B, EN166 B

Kopfband - 32406

D1,0 - 32444
D1,5 - 32445
D2,0 - 32452
D2,5 - 32456

- Deutsch -

Summary of Contents for GUARDIAN 62F

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN62F...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225 275...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32374 1 32423 2 32433 3 32442 5 32437 6 32416 7 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 5 ADF not available as a spare part 7 6 6...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ack into the locaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of ma...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Den Schwei helm B hler Welding nur mit Wasser und milder Seife rei nigen Mit einem trockenen Baumwolltuch abtrocknen Keine L sungsmittel verwenden da sie Sch den an Maske un...

Page 10: ...actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Le port de lunettes de vue classiques sous des p...

Page 11: ...e et les filtres Toute visi re ray e ou endommag e doit syst matiquement tre remplac e L utilisateur doit proc der des contr les quotidiens r guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les v...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...graniczaj pole widzenia i zmniejszaj poziom ochrony Je li p ytki ochronne s zarysowane uszkodzone lub pokryte rozpryskami nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...a spingendo dalla parte posteriore verso l esterno e poi montata dal davanti 7 Cambiare ombreggiatura da 9 a 13 a 5 a 9 o in modalit Grind come desiderato tramite l interruttore esterno p 4 8 Regolare...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...nentes consumibles y deben reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactoresco...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...m rem ven a pot se naopak nasouv zep edu 7 Extern m sp na em podle pot eby zm te stupe st n n z 9 a 13 na 5 a 9 nebo na re im brou en s 4 8 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...hiontamuotoon kuten haluat ulkopuolisen s 4 8 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 9 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappi...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...9 til 13 til 5 til 9 eller til slibning Grind efter behov via den eksterne knap s 4 8 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 9 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vi...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...lehet felhelyezni 7 A s t ted s ll t sa k ls kapcsol val ig ny szerint 9 s 13 valamint 5 s 9 k z tt illetve k sz r l shez o 4 8 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll t...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ten toe te drukken en het wordt geplaatst vanaf de voorkant 7 Verander het kleurnummer van 9 naar 13 naar 5 naar 9 of naar de slijpstand zoals gewenst p 4 8 Stel de gevoeligheid in met de instelknop...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...sser tunge objekter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Batteriet...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...zem a prote o dos olhos Se as placas de prote o estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferram...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...regulate pentru a se asigura c nicio deteriorare nu este evident Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...1 2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Servi...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...potom sa vlo spredu 7 Zmente rozsah zatemnenia na 9 13 na 5 9 alebo na brusiaci rezim prostrednictvom externeho spinaca s 4 8 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...och sedan s ttas in framifr n 7 ndra m rk nyans fr n 9 till 13 5 till 9 eller till Grind l ge som nskas via extern brytare s 4 8 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...umaplakalar izilmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya al...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...75 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32374 32423 32433 32442 32437 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG B hler Welding 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...9 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stun...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 053 2019 GL...

Reviews: