background image

32

AVERTIZARE

Citiți și înțelegeți toate instrucțiunile înainte de utilizare

AVERTIZARE

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

AVERTIZARE! Înainte de a utiliza masca de sudura, asigurați-vă 

că ați citit și înțeles instrucțiunile de siguranță.

GAMA DE APLICARE

AVERTIZARE! Înainte de a utiliza masca de sudura, asigurați-vă 

că ați citit și înțeles instrucțiunile de siguranță.

AVERTIZARE DE SECURITATE –A SE CITI ÎNAINTE DE UTILIZARE

 

ʷ

Această masca de sudura care se închide automat la culoare nu 
este adecvată să fie utilizată pentru sudura cu laser.

 

ʷ

Nu puneți niciodată această masca și filtrul care se închide la 
culoare pe o suprafață fierbinte.

 

ʷ

Nu deschideți niciodată sau nu deranjați filtrul care se închide la 

culoare.

 

ʷ

Această masca de sudura care se închide automat la culoare nu 

va proteja împotriva pericolelor cauzate de un impact sever.

 

ʷ

Această masca nu asigură protecție împotriva dispozitivelor 

explozibile sau a lichidelor corozive.

 

ʷ

Nu faceți niciun fel de modificări la filtru sau la masca, cu excepția 
cazului în care se specifică în acest manual.

 

ʷ

Nu utilizați alte piese de înlocuire, în afara celor specificate în 
acest manual. Modificările neautorizate și piesele de înlocuire 
vor anula garanția și îl vor expune pe operator la riscul de vătămare 
corporală.

 

ʷ

În cazul în care această masca nu se închide la culoare la initie

-

rea unui arc electric, opriți-vă imediat din sudat și luați legătura 

cu supervizorul sau cu distribuitorul dvs.

 

ʷ

Nu imersați filtrul în apă.

 

ʷ

Nu utilizați solvenți pe ecranul filtrului sau pe componentele 

mastii.

 

ʷ

A se utiliza doar la temperaturi de: - 5 °C ~ +55 °C (23 °F ~ 131 °F).

 

ʷ

Temperatura de depozitare: -20 °C ~ +70 °C (- 4 °F ~ 158 °F). 

Masca ar trebui să fie depozitata într-o zonă răcoroasă, uscată 
și întunecoasă, atunci când nu este utilizată pentru o perioadă 
mai lungă de timp.

 

ʷ

Protejați filtrul împotriva contactului cu lichidele și murdăria.

 

ʷ

Curățați cu regularitate suprafața filtrului; nu utilizați soluții pu

-

ternice de curățare. Mențineți în permanență starea de curățenie 
a senzorilor și celulelor solare, cu ajutorul unei cârpe curate, fără 

scame.

 

ʷ

Înlocuiți cu regularitate lentilele capacului frontal care sunt 

sparte/zgâriate/cu neregularitate.

 

ʷ

Materialele care pot intra în contact cu pielea utilizatorului pot 

produce reacții alergice în anumite circumstanțe.

 

ʷ

ADF este utilizat doar împreună cu lentilele capacului interior.

 

ʷ

Dispozitivele de protecție a ochilor împotriva particulelor cu 
viteză ridicată purtate peste ochelarii oftalmici standard pot 

transmite impactul, creând în acest fel un pericol pentru utilizator.

 

ʷ

Dispozitivele oculare întărite cu filtru mineral sunt utilizate doar 
împreună cu un dispozitiv ocular adecvat de susținere.

 

ʷ

În cazul în care simbolurile F sau B nu sunt comune pentru dispo-

zitivele oculare și cadru, atunci nivelul mai inferior este cel care 
va fi desemnat pentru protecția completă a ochilor.

Mastile de sudura care se închid în mod automat la culoare sunt 

proiectate să protejeze ochii și fața împotriva scânteilor, stropilor și a 
radiațiilor dăunătoare, în condiții normale de sudat. Filtrul care se 

închide automat la culoare de la starea deschis la starea închis când 

se realizeaza arcul de sudură și revine la culoarea deschisă atunci 
când arcul electric se oprește.

Masca de sudura care se închide automat la culoare este livrată 
asamblată. Dar, înainte de a putea fi utilizată, trebuie ajustată 
pentru a i se potrivi în mod adecvat utilizatorului. Setați durata de 
întârziere, sensibilitatea și numărul nuanței pentru aplicația dvs.
Masca ar trebui să fie depozitată într-o zonă uscată, răcoroasă și 
întunecată și nu uitați să scoateți bateria înainte de depozitarea pe 

durate mai lungi de timp.

Mastile de sudura Böhler Welding și filtrele de sudură pot fi utilizate 
pentru majoritatea aplicațiilor de sudură cu arc și pentru TIG, în 
cazurile în care acest lucru este precizat. Filtrele de sudură oferă 
protecție împotriva radiațiilor dăunătoare UV- și RI, în conformitate 
cu cerința referitoare la numărul de nuanță marcat pe fiecare pasiv 
al modelului automat (ADF); protecția ochilor rămâne atâta timp cât 
dispozitivul de protecție sus este în poziția jos, acoperind vederea.

Graficul următor este prezentat ca referință pentru selecția nuanței 
celei mai adecvate pentru filtrul de sudură: (p.4)

În funcție de condițiile de aplicare, se poate utiliza următorul nivel 
cel mai ridicat sau cel mai redus de protecție.

Câmpurile mai întunecate corespund acelor zone în care nu se po-

ate utiliza procesul corespunzător de sudură.

Mastile Böhler Welding sunt adecvate, dar nu sunt limitate la 

următoarele aplicări:

 

ʷ

Pulsurile de curent AC/DC

 

ʷ

Invertoarele WIG/TIG

 

ʷ

Sudura cu bățul

 

ʷ

Argon/Heliu

 

ʷ

Electrozi cu gaz de protecție MIG/MAG

Manualul cu informații pentru mastile  pentru sudori respectă para

-

graful 1.4 din Anexa II la Regulamentele CE.

Mastile de sudura oferă o protecție permanentă împotriva razelor 
UV/RI, de asemenea, protecția feței și ochilor împotriva scânteilor 
cauzate de procesul de sudură.
Când se formează arcul electric, nu vă uitați direct la razele prove

-

nite de la sudură, cu ochii neprotejați. Acest lucru poate cauza infla

-

marea dureroasă a corneei și deteriorarea ireparabilă a lentilelor 
ochilor, ceea ce conduce la cataractă.

Română

Summary of Contents for GUARDIAN 62F

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN62F...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225 275...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32374 1 32423 2 32433 3 32442 5 32437 6 32416 7 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 5 ADF not available as a spare part 7 6 6...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ack into the locaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of ma...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Den Schwei helm B hler Welding nur mit Wasser und milder Seife rei nigen Mit einem trockenen Baumwolltuch abtrocknen Keine L sungsmittel verwenden da sie Sch den an Maske un...

Page 10: ...actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Le port de lunettes de vue classiques sous des p...

Page 11: ...e et les filtres Toute visi re ray e ou endommag e doit syst matiquement tre remplac e L utilisateur doit proc der des contr les quotidiens r guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les v...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...graniczaj pole widzenia i zmniejszaj poziom ochrony Je li p ytki ochronne s zarysowane uszkodzone lub pokryte rozpryskami nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...a spingendo dalla parte posteriore verso l esterno e poi montata dal davanti 7 Cambiare ombreggiatura da 9 a 13 a 5 a 9 o in modalit Grind come desiderato tramite l interruttore esterno p 4 8 Regolare...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...nentes consumibles y deben reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactoresco...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...m rem ven a pot se naopak nasouv zep edu 7 Extern m sp na em podle pot eby zm te stupe st n n z 9 a 13 na 5 a 9 nebo na re im brou en s 4 8 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...hiontamuotoon kuten haluat ulkopuolisen s 4 8 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 9 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappi...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...9 til 13 til 5 til 9 eller til slibning Grind efter behov via den eksterne knap s 4 8 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 9 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vi...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...lehet felhelyezni 7 A s t ted s ll t sa k ls kapcsol val ig ny szerint 9 s 13 valamint 5 s 9 k z tt illetve k sz r l shez o 4 8 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll t...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ten toe te drukken en het wordt geplaatst vanaf de voorkant 7 Verander het kleurnummer van 9 naar 13 naar 5 naar 9 of naar de slijpstand zoals gewenst p 4 8 Stel de gevoeligheid in met de instelknop...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...sser tunge objekter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Batteriet...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...zem a prote o dos olhos Se as placas de prote o estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferram...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...regulate pentru a se asigura c nicio deteriorare nu este evident Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...1 2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Servi...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...potom sa vlo spredu 7 Zmente rozsah zatemnenia na 9 13 na 5 9 alebo na brusiaci rezim prostrednictvom externeho spinaca s 4 8 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...och sedan s ttas in framifr n 7 ndra m rk nyans fr n 9 till 13 5 till 9 eller till Grind l ge som nskas via extern brytare s 4 8 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...umaplakalar izilmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya al...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...75 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32374 32423 32433 32442 32437 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG B hler Welding 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...9 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32374 32423 32433 32442 32437 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stun...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 053 2019 GL...

Reviews: