background image

17

PHENIX Green US

Version 12-40

4.3. BuiLt-in CHase (framinG)

A 2” (5cm) clearance must be kept around the fireplace sides, bottom, and back. 

The US/Canada adapter kit is specifically designed to keep those clearances. 

An insulated panel (minimum ½”/10 mm thick) must also be placed over the 

upper portion of the front of the appliance with a minimum 1½” (38 mm) air 

space between the fireplace and the insulated panel in order to protect the 

face covering. The insulated panel could be any noncombustible material 

such as cement board or vermiculite/skamol. This panel is not supplied with 

the appliance. Refer to the diagram at the end of this section.

Note that the frame around the fireplace is not load bearing – thus nothing should 

be directly attached or resting on the frame. The frame can replaced with a nar-

rower or wider frame to accommodate the façade application (e.g. tiles or wood 

paneling).

Keep a minimum 1/16” (2.5mm) clearance between the metal frame and the front 

covering to allow for expansion of the frame. 

Above the fireplace: do not put any brickwork on the fireplace. Under the fireplace: 

leave enough space for convection air circulation (required minimum 2”/50 mm).

CAUTION:

 The chase/framing for the fireplace must have sufficient air intakes to 

allow for the air flow required for the operation of the fireplace and the ventilation 

of the chase. 

In some areas it is required that the fireplace unit be attached to the chase. Either 

a strapping band or L-bracket is suggested to secure the unit to the framing/floor.
Refer to the Framing Specifications in the Technical Drawings section of the Annex 

for detail dimensions.

TYPE OF MATERIALS

CAUTION - COMBUSTIBLE MATERIALS:

Must not be placed in the immediate vicinity of the fireplace, of the hot air outlets, 

or of the chimney flue.  Note: hot embers can be projected several feet/meters 

when the door is opened or when using the fireplace with the door open.
The  fireplace  unit  m

ust

  be  placed  on  a 

non-

combustible  floor  and  must 

meet  the 

minimum clearance requirements.

NON-COMBUSTIBLE AND INSULATING MATERIALS:

Use “HIGH TEMPERATURE” materials such as rock wools.  These materials must 

not come into contact with the convection air (DO NOT USE FIBERGLASS). 

If the fireplace is set against an outside wall of the house, it is advisable to insulate 

the exterior wall from the fireplace to avoid heat loss.

4.3. enCastrement/ HaBiLLaGe

Une distance de sécurité doit être absolument être respectée entre le foyer et tout 

matériau situé autour de lui. Le kit d’adaptation USA est prévu notamment pour 

maintenir l’écart minimum nécessaire mais:

Il faut également prévoir de placer un panneau en matériau isolant non com-

bustible de minimum 10 mm-1/2’’ d’épaisseur devant le foyer,

 

afin de protéger 

l’habillage de la façade. Ce panneau isolant, fait de matériau non combus-

tible (ciment ou vermiculite par exemple) n’est pas fourni avec l’appareil (voir 

schémas d’encastrement ci-après).

Ne rien fixer au cadre de l’appareil qui pourrait l’alourdir. Le cadre peut être rem

-

plaçé par un autre modèle plus fin ou épais selon l’effet souhaité (matériaux déco

-

ratifs).
Au-dessus de l’appareil: ne pas poser de maçonnerie sur le foyer. Sous l’appareil: 

prévoir un espace suffisant pour la circulation le l’air de convection (50 mm/2’’).

Un espace libre de minimun 1.5 mm-1/16’’ doit être prévu entre le bord du cadre et 

la maçonnerie (dilatation possible du cadre à la chaleur).

ATTENTION: 

La conception de l’habillage du foyer doit permettre la circulation des 

différents flux d’air nécessaires au fonctionnement de l’appareil et à la sécurité de 

l’installation (en fonction de la configuration choisie). 
Dans certaines régions, le foyer doit être fixé à la structure de son habillage (crochet 

riveté, patte de maintien ou autre)
Consultez les schémas techniques en annexe pour les dimensions d’encastrement.

TYPES DE MATERIAUX

ATTENTION: MATÉRIAUX COMBUSTIBLES

Ils sont à proscrire dans l’environnement immédiat du foyer, des sorties d’air 

chaud et du conduit de cheminée. Il faut noter que, à l’ouverture de la porte, 

ainsi qu’en fonctionnement «porte ouverte», des braises brûlantes peuvent être 

projetées à plusieurs mètres.
Le foyer 

doi

t être placé sur un sol 

non-

combustible pour autant que les distances 

de sécurité soient respectées.

MATERIAUX NON COMBUSTIBLES ET MATÉRIAUX ISOLANTS: 

Utiliser  des  matériaux  “HAUTE  TEMPÉRATURE”   comme  certaines  laines  de 

roche. Dans tous les cas, ces matériaux ne doivent pas être en contact avec l’air de 

convection (NE PAS UTILISER DE LAINE DE VERRE).
Si le foyer est contre un mur extérieur de la maison, il est cependant préférable de 

l’isoler de ce mur pour éviter une perte de chaleur.

Summary of Contents for PHENIX Green

Page 1: ...PHENIX Green US PHENIX Green USA Canada Installation and User Manual Version 12 40 Phenix Green 75 Phenix Green 85 Phenix Green 95 Phenix Green 120...

Page 2: ...5 2 CERTIFICATIONS PERFORMANCES 34 5 3 TROUBLESHOOTING 35 5 4 SPARE PARTS 36 5 5 US ADAPTER KIT 39 Table des mati res 1 REMARQUES G N RALES 1 1 1 CONTACTS 1 1 2 GARANTIE 2 1 3 IMPORTANT S CURIT 3 1 4...

Page 3: ...very satisfaction with your Phenix Green fireplace Model Reference Serial number Dealer Address of the dealer Zip code City Tel 1 REMARQUES G N RALES 1 1 Contacts Fabricant Importateur Testing agency...

Page 4: ...Gonay Any modifications or internal changes to the fireplace 1 2 Garantie DUREE ET LIMITATION 6 ans de garantie sur la structure g n rale 2 ans de garantie sur pi ces amovibles 2 ans de garantie sur...

Page 5: ...s qualified for use only with door closed Transport et installation Frais de transport et emballage Frais cons quents la non utilisation de l appareil PRISE D EFFET La garantie prend cours partir de l...

Page 6: ...TION KEEP CHILDREN CLOTHING AND FURNI TURE AWAY CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS DO NOT STORE SOLID FUEL WITHIN HEATER INSTALLATION CLEA RANCES OR WITHIN THE SPACE REQUIRED FOR FIRE LIGHTING AND ASH REMOV...

Page 7: ...uptly as this can damage the glass 2 2 LE PREMIER FEU Ce premier feu r alise la cuisson de la peinture ce qui provoque un d gagement de fum e et des odeurs A rez la pi ce Ne touchez pas la peinture ta...

Page 8: ...moke free 2 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL Flux d air interne A Air froid de convection B Air chaud de convection V Prise d air de combustion ext rieure en dessous du foyer V Prise d air de combustion ex...

Page 9: ...aging of the fireplace and of the chimney flue 2 5 OUVERTURE FERMETURE Porte Pendant le feu ouvrez la porte du foyer lentement Une ouverture brusque provoque un refoulement momentan du foyer Pour refe...

Page 10: ...s in chap ter 2 7 Allumage correct 1 Placer le thermostat sur le maximum 9 en utilisant la poign e outil cfr illustration ci contre 2 D poser allume feu ou papier journal chiffonn Com pl ter avec du p...

Page 11: ...w pressure and high humidity as this can cause smoke to spill out Charge maximale autoris e bois en b che Mod le Phenix 75 Phenix 85 Phenix 95 Phenix 120 Charge maximale pour allure r duite 6 Kg 13 2...

Page 12: ...s to separate them a bit 2 7 REGLAGE ET MANIPULATION DES CHICANES Un bon r glage est fonction du tirage naturel de votre chemin e Il faudra donc adapter le r glage d usine si celui ci ne vous permet p...

Page 13: ...baffles before removing them to enable correct repositioning Position la plus ferm e Si il n y a toujours aucun refoulement en position interm diaire fermer au maximum les chicanes pour obtenir le me...

Page 14: ...ps can be used to clean difficult areas Cleaning the glass is easier when done on a regular basis and when fires are well managed 3 ENTRETIEN 3 1 ENTRETIEN COURANT VITRE Pour nettoyer la vitre commenc...

Page 15: ...n of the door mechanism and chains may be required Contact your local dealer or chimney sweep REPARTITEURS ET ENTR ES D AIR D boucher au besoin les trous d arriv e d air du r partiteur frontal avec un...

Page 16: ...ed individually if damaged 3 2 ENTRETIEN ANNUEL RAMONAGE Faire ramoner au minimum 1 fois l an non seulement pour rester dans la l galit mais aussi par souci de s curit Prendre note de la position des...

Page 17: ...er les l ments du kit d adaptation sp cialement pr vu selon les instructions donn es en annexe Nous recommandons que nos appareils soient install s par des profession nels agr s dans le respects de la...

Page 18: ...required the flue must be lined and the stack modified Contact your local dealer or chimney professional for additional advice La chemin e doit d passer de minimum 3 pieds 915 m son point de contact a...

Page 19: ...GLASS If the fireplace is set against an outside wall of the house it is advisable to insulate the exterior wall from the fireplace to avoid heat loss 4 3 ENCASTREMENT HABILLAGE Une distance de s curi...

Page 20: ...ion 8 20 cm D Distance to furniture 36 91 cm Refer to the drawings on the next pages for further clarification DISTANCES DE SECURITE MINIMALES A Distance au mur lat ral en mat riau combustible et arri...

Page 21: ...s du panneau de couverture et de la protection du sol Side Height clearances Distances lateriales hauteurs Floor protection E D C B A A B C D 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 MATIERE MASSE 7667376 76 Kg REVISI...

Page 22: ...0 5 INCH INSULATED MATERIAL MIN 2 6 INCHES MIN 2 INCHES D C B A 0 1 2 3 1 MATIERE MASSE 34516 ECHELLE 1 30 A4 TYP ENSEM TOL MOY ISO 2768 2 0 Min 0 1 inch Min 0 1 inch Clearance between front convering...

Page 23: ...ith one 90 elbow or 16 ft 5 m long with three 90 elbows Refer to the next section for further discussion and installation procedures 4 4 FLUX D AIR NECESSAIRES Pour fonctionner correctement ce foyer a...

Page 24: ...is in In this case the contribution of these outlets is about 3 4KB PRISE D AIR INTERIEUR Si vous d sirez utiliser l air de la pi ce o se trouve le foyer pour la combustion utilisez l un des deux ori...

Page 25: ...eformation can significantly hinder the operation of the fireplace and even permanently damage it Les conduits qui doivent tre isol s isol s thermiquement cr ent un tirage pour l air de convection A l...

Page 26: ...onvection 93 in2 600 cm Ventilation 62 in2 400 cm QUELQUES EXEMPLES DE CONFIGURATIONS POSSIBLES Dans toutes les configura tions possibles il est essentiel de respecter les tailles mini males pour chac...

Page 27: ...ction The minimum air inlet sizes must be adhered to Side A of the connection part see drawing on the right is to be put in the chosen air inlet and the brackets B are bent to maintain the connec tion...

Page 28: ...sembly by sliding it under the support foot Proceed the same way for the sides er le buselot de s enfoncer dans le foyer Placez les chicanes sur la position la plus ferm e mais sans refoulement pour o...

Page 29: ...e chimney sweeper can put them back in the right position 4 7 CADRE option Le placement du cadre doit se faire avant la ma onnerie pour le cadre 4 mm Le cadre se fixe sur l appareil au moyen de quatre...

Page 30: ...95 Phenix 120 Framing specifications Certifications Performances Troubleshooting Spare parts US Adapter kit 5 ANNEXES Contenu Dessins techniques Phenix 75 Phenix 85 Phenix 95 Phenix 120 Structure de...

Page 31: ...29 PHENIX Green US Version 12 40 5 1 Technical drawings Measures in mm inches 5 1 Sch mas techniques Cotes en mm pouces...

Page 32: ...30 PHENIX Green US Version 12 40...

Page 33: ...31 PHENIX Green US Version 12 40...

Page 34: ...32 PHENIX Green US Version 12 40...

Page 35: ...Minimum depth width and height in inches Structure de l habillage Dimensions minimales en pouces Type D E F Phenix 75 25 64cm 34 85cm 65 165cm Phenix 85 25 64cm 37 95cm 74 188cm Phenix 95 25 64cm 41 1...

Page 36: ...ian Fire Testing Labs Inc based on the following standards UL 127 and ULC S 610 M93 EPA Wood Burning Fireplace Program Qualified 5 2 Certifications et Performances Les PHENIX Green 75 85 95 et 120 son...

Page 37: ...nnements VITRE noircissant trop rapidement v rifier l humidit du combustible utiliser le thermostat sur 7 8 ouvrir le passage des chicanes toujours commencer par un feu vif TIRAGE excessif resserrer l...

Page 38: ...36 PHENIX Green US Version 12 40 5 4 Spare parts Main body 5 4 Pi ces de rechange Corps principal 1 2 18 19 21 22 6 16 17 10 11 20 13 15 12 3 5 7 8 9 4 14 23 joint...

Page 39: ...Green US Version 12 40 Door and cart Inner coating Porte et chariot Habillage int rieur 24 30 29 28 41 25 26 36 35 32 31 34 33 37 40 joint 39 joint plat 38 27 53 54 56 55 57 Metal Brick briques 18 19...

Page 40: ...27L90015 57 27L90017 27L85017 27L90017 27L90017 z1 37L12047 37L12047 37L12047 37L12047 N Phenix 75 Phenix 85 Phenix 95 Phenix 120 1 37L75061 37L85061 37L90061 37L12061 2 37L90063 37L85063 37L90063 37L...

Page 41: ...ION 29 SIDE SEALING HOLDER FIXE JOINT LATERAL 30 UPPER SEALING HOLDER FIXE JOINT CHARIOT 31 FASTENING PIN ATTACHE CADRE VITRE 32 DOOR ROD BIELLETTE OUVERTURE PORTE 33 SCREW M4X12 VIS TH DIN 933 M4X 12...

Page 42: ...it US contient galement 4 Adaptateur BG Phenix 5 Ancrage chemin e US Connection la chemin e Enlevez la protection du toit n 1 ci dessus Pour le syst me de chemin e Heatilator Installez d abord le kit...

Reviews: