background image

8

PHENIX Green US

Version 12-40

Starting a fire

1. Fully open the air flow: position the air control on its 

maximum using the tool-handle (see illustration right)

2. Put in fire-starter or crumpled newspaper. Put kin

-

dling on top. Do not use flammable liquids to start the 

fire.
3. Light the fire

4. To avoid smoke condensation on the window when 

the fire is lit: Leave the door slightly open to avoid smo

-

king up the window. Its cooler temperature will cause 

condensation and soot build-up.

5. Wait until the kindling is burning well then LOAD the first 

logs, starting with the smallest ones.

6. Shut the door when there are nice flames and the glass is 

hot enough.

7. Once the fireplace is hot, set the air control to the desired 

position.

   

Ideal burn rate for high yield

1. Use split logs (1 or 2 depending on the amount of heat needed).
2. Try to stagger the logs to promote the exchange of gases.
3. Set the air control on 7-8.

The wood is burning properly when,

 following a degassing period during which 

the inside of the fireplace becomes black, the black tar burns off and the inside of 

the fireplace becomes clear. The fireplace will blacken each time a new load of 

wood is put in then clear up again.
For a better yield its best to set the air control to 7-8 and put each log in separately 

depending on the amount of heat needed.
This will also help keep the glass, bricks and chimney cleaner.

Close the baffles as much as the chimney allows (see “Setting the baffles” in chap

-

ter 2.7.).

Allumage correct

1. Placer le thermostat sur le maximum 9 en utilisant la 

poignée outil (cfr. illustration ci-contre) 
2. Déposer allume-feu ou papier journal chiffonné. Com-

pléter avec du petit bois d’allumage.  L’utilisation de li-

quides inflammables est interdite.

3. Mettre à feu.
4. Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre au 

démarrage: Laisser la porte légèrement entrebaillée pour 

éviter l’encrassement de la vitre dont la température en-

core trop basse.

5. Attendre que le petit bois soit bien enflammé et CHARGER les 

premières bûches (les plus petites).

6. Dès qu’il y a de belles flammes et que la vitre est suffisamment 

chaude, fermer complètement la porte.
7. Lorsque l’appareil est bien chaud, régler le thermostat sur la 

position désirée 

Allure idéale pour un rendement optimal

1. Choisir des bûches fendues (1 ou 2 suivant la chaleur nécessaire).
2. Essayer de les empiler en quinconce pour favoriser les échanges gazeux.
3. Mettre le thermostat sur 7-8.

Signe d’une bonne combustion avec du bois: 

après une phase de dégazage 

où l’intérieur du foyer devient noir, ce goudron noir doit être brûlé pendant la com-

bustion proprement dite, et l’intérieur du foyer doit apparaître clair, pour se noircir 

à nouveau à la charge suivante et ensuite être à nouveau rebrûlé.
Pour un meilleur rendement, il vaut mieux avoir un thermostat sur 7-8 et charger 

bûche par bûche en fonction de la quantité de chaleur dont vous avez besoin. 

Ceci permet également de garder la vitre ainsi que les briques et la cheminée plus 

propres.
Veiller également à fermer le plus possible les chicanes si votre cheminée le per-

met (voir «Réglage des chicanes» ci-après).

0 1

 2 3

 

4 5 6 7 

8 9

Summary of Contents for PHENIX Green

Page 1: ...PHENIX Green US PHENIX Green USA Canada Installation and User Manual Version 12 40 Phenix Green 75 Phenix Green 85 Phenix Green 95 Phenix Green 120...

Page 2: ...5 2 CERTIFICATIONS PERFORMANCES 34 5 3 TROUBLESHOOTING 35 5 4 SPARE PARTS 36 5 5 US ADAPTER KIT 39 Table des mati res 1 REMARQUES G N RALES 1 1 1 CONTACTS 1 1 2 GARANTIE 2 1 3 IMPORTANT S CURIT 3 1 4...

Page 3: ...very satisfaction with your Phenix Green fireplace Model Reference Serial number Dealer Address of the dealer Zip code City Tel 1 REMARQUES G N RALES 1 1 Contacts Fabricant Importateur Testing agency...

Page 4: ...Gonay Any modifications or internal changes to the fireplace 1 2 Garantie DUREE ET LIMITATION 6 ans de garantie sur la structure g n rale 2 ans de garantie sur pi ces amovibles 2 ans de garantie sur...

Page 5: ...s qualified for use only with door closed Transport et installation Frais de transport et emballage Frais cons quents la non utilisation de l appareil PRISE D EFFET La garantie prend cours partir de l...

Page 6: ...TION KEEP CHILDREN CLOTHING AND FURNI TURE AWAY CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS DO NOT STORE SOLID FUEL WITHIN HEATER INSTALLATION CLEA RANCES OR WITHIN THE SPACE REQUIRED FOR FIRE LIGHTING AND ASH REMOV...

Page 7: ...uptly as this can damage the glass 2 2 LE PREMIER FEU Ce premier feu r alise la cuisson de la peinture ce qui provoque un d gagement de fum e et des odeurs A rez la pi ce Ne touchez pas la peinture ta...

Page 8: ...moke free 2 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL Flux d air interne A Air froid de convection B Air chaud de convection V Prise d air de combustion ext rieure en dessous du foyer V Prise d air de combustion ex...

Page 9: ...aging of the fireplace and of the chimney flue 2 5 OUVERTURE FERMETURE Porte Pendant le feu ouvrez la porte du foyer lentement Une ouverture brusque provoque un refoulement momentan du foyer Pour refe...

Page 10: ...s in chap ter 2 7 Allumage correct 1 Placer le thermostat sur le maximum 9 en utilisant la poign e outil cfr illustration ci contre 2 D poser allume feu ou papier journal chiffonn Com pl ter avec du p...

Page 11: ...w pressure and high humidity as this can cause smoke to spill out Charge maximale autoris e bois en b che Mod le Phenix 75 Phenix 85 Phenix 95 Phenix 120 Charge maximale pour allure r duite 6 Kg 13 2...

Page 12: ...s to separate them a bit 2 7 REGLAGE ET MANIPULATION DES CHICANES Un bon r glage est fonction du tirage naturel de votre chemin e Il faudra donc adapter le r glage d usine si celui ci ne vous permet p...

Page 13: ...baffles before removing them to enable correct repositioning Position la plus ferm e Si il n y a toujours aucun refoulement en position interm diaire fermer au maximum les chicanes pour obtenir le me...

Page 14: ...ps can be used to clean difficult areas Cleaning the glass is easier when done on a regular basis and when fires are well managed 3 ENTRETIEN 3 1 ENTRETIEN COURANT VITRE Pour nettoyer la vitre commenc...

Page 15: ...n of the door mechanism and chains may be required Contact your local dealer or chimney sweep REPARTITEURS ET ENTR ES D AIR D boucher au besoin les trous d arriv e d air du r partiteur frontal avec un...

Page 16: ...ed individually if damaged 3 2 ENTRETIEN ANNUEL RAMONAGE Faire ramoner au minimum 1 fois l an non seulement pour rester dans la l galit mais aussi par souci de s curit Prendre note de la position des...

Page 17: ...er les l ments du kit d adaptation sp cialement pr vu selon les instructions donn es en annexe Nous recommandons que nos appareils soient install s par des profession nels agr s dans le respects de la...

Page 18: ...required the flue must be lined and the stack modified Contact your local dealer or chimney professional for additional advice La chemin e doit d passer de minimum 3 pieds 915 m son point de contact a...

Page 19: ...GLASS If the fireplace is set against an outside wall of the house it is advisable to insulate the exterior wall from the fireplace to avoid heat loss 4 3 ENCASTREMENT HABILLAGE Une distance de s curi...

Page 20: ...ion 8 20 cm D Distance to furniture 36 91 cm Refer to the drawings on the next pages for further clarification DISTANCES DE SECURITE MINIMALES A Distance au mur lat ral en mat riau combustible et arri...

Page 21: ...s du panneau de couverture et de la protection du sol Side Height clearances Distances lateriales hauteurs Floor protection E D C B A A B C D 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 MATIERE MASSE 7667376 76 Kg REVISI...

Page 22: ...0 5 INCH INSULATED MATERIAL MIN 2 6 INCHES MIN 2 INCHES D C B A 0 1 2 3 1 MATIERE MASSE 34516 ECHELLE 1 30 A4 TYP ENSEM TOL MOY ISO 2768 2 0 Min 0 1 inch Min 0 1 inch Clearance between front convering...

Page 23: ...ith one 90 elbow or 16 ft 5 m long with three 90 elbows Refer to the next section for further discussion and installation procedures 4 4 FLUX D AIR NECESSAIRES Pour fonctionner correctement ce foyer a...

Page 24: ...is in In this case the contribution of these outlets is about 3 4KB PRISE D AIR INTERIEUR Si vous d sirez utiliser l air de la pi ce o se trouve le foyer pour la combustion utilisez l un des deux ori...

Page 25: ...eformation can significantly hinder the operation of the fireplace and even permanently damage it Les conduits qui doivent tre isol s isol s thermiquement cr ent un tirage pour l air de convection A l...

Page 26: ...onvection 93 in2 600 cm Ventilation 62 in2 400 cm QUELQUES EXEMPLES DE CONFIGURATIONS POSSIBLES Dans toutes les configura tions possibles il est essentiel de respecter les tailles mini males pour chac...

Page 27: ...ction The minimum air inlet sizes must be adhered to Side A of the connection part see drawing on the right is to be put in the chosen air inlet and the brackets B are bent to maintain the connec tion...

Page 28: ...sembly by sliding it under the support foot Proceed the same way for the sides er le buselot de s enfoncer dans le foyer Placez les chicanes sur la position la plus ferm e mais sans refoulement pour o...

Page 29: ...e chimney sweeper can put them back in the right position 4 7 CADRE option Le placement du cadre doit se faire avant la ma onnerie pour le cadre 4 mm Le cadre se fixe sur l appareil au moyen de quatre...

Page 30: ...95 Phenix 120 Framing specifications Certifications Performances Troubleshooting Spare parts US Adapter kit 5 ANNEXES Contenu Dessins techniques Phenix 75 Phenix 85 Phenix 95 Phenix 120 Structure de...

Page 31: ...29 PHENIX Green US Version 12 40 5 1 Technical drawings Measures in mm inches 5 1 Sch mas techniques Cotes en mm pouces...

Page 32: ...30 PHENIX Green US Version 12 40...

Page 33: ...31 PHENIX Green US Version 12 40...

Page 34: ...32 PHENIX Green US Version 12 40...

Page 35: ...Minimum depth width and height in inches Structure de l habillage Dimensions minimales en pouces Type D E F Phenix 75 25 64cm 34 85cm 65 165cm Phenix 85 25 64cm 37 95cm 74 188cm Phenix 95 25 64cm 41 1...

Page 36: ...ian Fire Testing Labs Inc based on the following standards UL 127 and ULC S 610 M93 EPA Wood Burning Fireplace Program Qualified 5 2 Certifications et Performances Les PHENIX Green 75 85 95 et 120 son...

Page 37: ...nnements VITRE noircissant trop rapidement v rifier l humidit du combustible utiliser le thermostat sur 7 8 ouvrir le passage des chicanes toujours commencer par un feu vif TIRAGE excessif resserrer l...

Page 38: ...36 PHENIX Green US Version 12 40 5 4 Spare parts Main body 5 4 Pi ces de rechange Corps principal 1 2 18 19 21 22 6 16 17 10 11 20 13 15 12 3 5 7 8 9 4 14 23 joint...

Page 39: ...Green US Version 12 40 Door and cart Inner coating Porte et chariot Habillage int rieur 24 30 29 28 41 25 26 36 35 32 31 34 33 37 40 joint 39 joint plat 38 27 53 54 56 55 57 Metal Brick briques 18 19...

Page 40: ...27L90015 57 27L90017 27L85017 27L90017 27L90017 z1 37L12047 37L12047 37L12047 37L12047 N Phenix 75 Phenix 85 Phenix 95 Phenix 120 1 37L75061 37L85061 37L90061 37L12061 2 37L90063 37L85063 37L90063 37L...

Page 41: ...ION 29 SIDE SEALING HOLDER FIXE JOINT LATERAL 30 UPPER SEALING HOLDER FIXE JOINT CHARIOT 31 FASTENING PIN ATTACHE CADRE VITRE 32 DOOR ROD BIELLETTE OUVERTURE PORTE 33 SCREW M4X12 VIS TH DIN 933 M4X 12...

Page 42: ...it US contient galement 4 Adaptateur BG Phenix 5 Ancrage chemin e US Connection la chemin e Enlevez la protection du toit n 1 ci dessus Pour le syst me de chemin e Heatilator Installez d abord le kit...

Reviews: